Драгоценная Жемчужина - [14]
22 От этого потомства произошли все Египтяне, и таким путем кровь Ханаанов сохранилась в земле.
23 Земля Египетская была впервые открыта женщиной, которая была дочерью Хама и дочерью Египты, что по-халдейски означает Египет, что означает то, что запрещено.
24 Когда эта женщина открыла эту землю, земля была затоплена водой; и позже она поселила там своих сыновей; и таким образом от Хама произошел тот народ, через который осталось проклятие в земле.
25 Первое же правление в Египте было устроено Фараоном, старшим сыном Египты, дочери Хама, и оно было по образу правления Хама, которое было патриархальное.
26 Фараон, будучи человеком праведным, устроил свое государство и судил свой народ разумно и справедливо во все дни свои, усердно стараясь подражать тому сану, установленному отцами первых поколений, во дни первого патриархального царствования, то есть царствования Адамова, а также Ноева, отца его, который благословил его благословениями земными и благословениями мудрости, но проклял его в том, что касается Священства.
27 Итак, Фараон, будучи того происхождения, не имел права на Священство, несмотря на то что Фараоны хотели присвоить себе это право от Ноя, через Хама, из-за чего отец мой и был введен в заблуждение их идолопоклонством.
28 Но я попытаюсь проследить хронологию, идущую назад от меня к началу сотворения, ибо летописи попали в мои руки и имеются у меня до настоящего времени.
29 После того как священник Елкенаха был поражен насмерть, исполнилось то, что было сказано мне о земле Халдеев, то есть что будет голод в той земле.
30 Соответственно голод пре обладал по всей земле Халдеев, и мой отец сильно страдал от голода; и покаялся он в том зле, которое он задумал против меня, чтобы лишить меня жизни.
31 Но летописи отцов, то есть патриархов, относительно права на Священство Господь Бог мой сохранил в моих руках; поэтому сохранил я до настоящего дня знание о на чале сотворения, а также о планетах и звездах, как оно было открыто отцам, и Я постараюсь написать о некоторых из этих вещей в этой летописи на пользу потомства моего, которое последует после меня.
ГЛАВА 2
Авраам оставляет землю Ур, чтобы идти в землю Ханаанскую – Иегова является ему в земле Харан – Все благословения обещаны его семени, а через его семя всем людям – Он пойдет в землю Ханаанскую, а оттуда в Египет.
И ныне Господь Бог сделал так, что голод усилился в земле Ур, так что Харан, брат мой, умер; но Tepa, отец мой, все еще жил в земле Ур, в Халдее.
2 И было так, что я, Авраам, взял Сараю себе в жены, а Нахор, брат мой, взял в жены Милку, которая была дочь Харана.
3 И теперь Господь сказал мне: Авраам, уйди из земли твоей, от родственников твоих и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе.
4 А потому я оставил землю Ур, в Халдее, чтобы идти в землю Ханаанскую; и взял я с собой Лота, сына брата моего, жену его и Сараю, жену мою; и отец мой тоже последовал за мной в землю, которую мы назвали Харан.
5 И голод уменьшился; и отец мой, оставшись в Харане, жил там, так как в Харане было много скота; и отец мой снова вернулся к своему идолопоклонству, поэтому он и оставался в Харане.
6 Но я, Авраам, и Лот, сын брата моего, молились Господу, и явился мне Господь, и сказал: Встань, и возьми Лота с собой, ибо Я решил вывести тебя из Харана и сделать тебя служителем, дабы нести тебе имя Мое в чужой земле, которую Я дам семени твоему после тебя в вечное владение, пока они внимают голосу Моему.
7 Ибо Я – Господь Бог твой; Я пребываю на Небе; и Земля – подножие Мое; Я простираю руку на море, и оно повинуется голосу Моему; Я делаю ветер и огонь колесницею Моей; Я говорю горам: Отойдите отсюда; и вот, они удалены ураганом во мгновение, внезапно.
8 Имя Мое – Иегова; и Мне известен конец с самого начала; поэтому рука Моя будет над тобой.
9 И от тебя Я произведу великий народ; и благословлю тебя безмерно, и сделаю великим имя твое среди всех народов, и ты будешь благословением семени твоему после тебя в том, чтобы несли они в руках своих это служение и Священство ко всем народам;
10 И Я благословлю их через имя твое; ибо все, принявшие это Евангелие, назовутся именем твоим, и будут считаться семенем твоим, и восстанут и благословят тебя как отца своего;
11 И Я благословлю тех, кто благословляют тебя, и прокляну тех, кто проклинают тебя; и через тебя (то есть через Священство твое) и через семя твое (то есть через Священство твое) – ибо Я даю тебе обещание, что это право будет продолжаться в тебе и в семени твоем после тебя (а именно в прямом семени твоем, то есть в семени тела), – благословятся все семьи Земли благословениями Евангелия, которые есть благословения спасения, да жизни вечной.
12 И когда Господь закончил говорить со мной и удалил лицо Свое от меня, я сказал в сердце своем: Слуга Твой усердно искал Тебя, и ныне я нашел Тебя;
13 Ты послал Ангела Своего, чтобы избавить меня от богов Елкенаха, и поступлю я хорошо, если внемлю голосу Твоему, а потому разреши слуге Твоему встать и идти с миром.
14 Итак, я, Авраам, ушел, как Господь сказал мне, и Лот со мной; и мне, Аврааму, было шестьдесят два года, когда я ушел из Харана.
Религиозный документ, под названием Книга Мормона, является Священным Писанием, которое было известно в древности и заново было открыто в современную эпоху. Она содержит полноту вечного Евангелия, а также сокращенную летопись деяний Божьих среди древних обитателей Американского континента, начиная с 2247 г. до Р.Х. и кончая 421 г. после Р.Х.
Учение и заветы — священное писание, признаваемое Церковью Иисуса Христа Святых последних дней. В книге содержатся «откровения», данные основателю церкви Джозефу Смиту, а также несколько откровений, полученных другими пророками последних дней. Книга не содержит перевода древних писаний, в отличие от большинства других священных книг.«Учение и заветы» посвящена правилам организации Церкви Иисуса Христа Святых последних дней и содержит некоторые важные положения учения церкви, отсутствующие в других так называемых «образцовых трудах» церкви (Библия, Книга Мормона, «Драгоценная жемчужина»)