Драгоценная ты - [32]
Я видела сквозь перегородку, что Джемма тоже прочла письмо. Она покачала головой и бросила через стекло многозначительный взгляд: «Не обращай внимания!» Ты продолжала печатать, а когда заметила, как я на тебя уставилась, невинно улыбнулась.
Я написала Джемме, что письмо выбило меня из колеи. Расследования по-прежнему я не желала, однако хотела бы отпроситься домой. Она ответила: «Конечно. Поступайте, как считаете нужным».
Иэна я застала в приподнятом настроении. Он даже не успел выпить. Редактировал текст, который написал несколько лет назад. Вот как ты на него повлияла! Я так и не смогла рассказать ему об ужасном доносе и гадких комментариях — не хотела ныть, быть старой и несчастной, особенно по сравнению с тобой. Я с ярмарки, а ты на ярмарку, так говорят?
Глава 8
Вечером накануне мастер-класса я пила наравне с Иэном. Проснулась от жажды на рассвете, затем опять уснула, и мне приснился кошмар. Когда я окончательно пришла в себя, Иэна рядом уже не было, а сквозь занавески пробивался свет. Я проспала. Подобное часто случалось во время болезни. Нарушение цикла сна и бодрствования — так это называется. Когда нет сил встать с постели и уснуть не получается. Лежишь часами — тело словно свинцом налито, а ум в лихорадочном возбуждении. Я тогда молила лишь об одном — отключиться, хоть ненадолго впасть в забытье, на несколько часов сократить невыносимую жизнь. Напрасно — мозг работал еще активней. А когда сон наконец приходил, он наваливался и затягивал в темные глубины, откуда уже не слышно никакого будильника.
Я вышла с гостиную и застала Иэна с моим ноутбуком.
— Привет-привет.
— Доброе утро! — Он подпрыгнул от неожиданности и захлопнул крышку.
— Чем ты тут занят?
— Твой ноут издает странные звуки. Может, перегрелся?
Я подошла. Иэн дрожал. Его всегда немного потряхивало по утрам, однако сейчас — особенно.
— Да нет, все нормально. А ты как себя чувствуешь?
— Хорошо. Спасибо, любимая. — Он протянул свой чай. — Задерживаешься сегодня? Хочешь откосить от мастер-класса?
— Нет, никуда не денешься… Надо идти.
— И то правда. Яичницу будешь?
— Нет, спасибо — опаздываю.
Я было ушла, но развернулась на полдороге.
— Пожалуй, положу сразу в сумку, чтобы не забыть.
— Что?..
— Компьютер.
— Конечно! Держи! — Он вернул мой ноутбук, а я вернула его чай.
Странный разговор. Словно мы — чужие.
Я положила ноутбук в сумку. Потом ушла в спальню и стала проверять. Нет, в почту не залезал… История браузера не изменилась…
Есть еще секретный файл, который хранится в «моих документах», запрятанный в нескольких папках, как матрешка, — его никто никогда не читал. Надо бы припрятать получше…
Накраситься я не успевала, хоть и приняла душ с космической скоростью. Схватила кожанку и вышла в гостиную попрощаться с Иэном. Он хлопотал на кухне — что-то растапливал или вываривал — как обычно, совершал странные и трудоемкие кулинарные манипуляции, результат которых я смою в унитаз сразу, как только съем. А что делать? Смысл жизни у него свелся к готовке, не могу же я сказать — перестань. Иэн отложил поварешки, выключил газ, вытер руки и крепко меня обнял. Я вдохнула его запах. Мы поцеловались. Я снова почувствовала себя в безопасности.
А зря.
Угроза уже нависла над нами обоими.
Написала тебе СМС из такси — предупредила об опоздании, чтобы ты не успела нажаловаться Джемме. Даже не извинилась, просто сообщила — задержусь минут на тридцать. Совершенно не было сил, лишь бы до вечера дотянуть.
Я приехала в «Роузвуд» и оглядела фойе. Когда-то, в прошлой жизни, я бывала в подобных местах примерно раз в неделю — со своими мужчинами. В те времена на интернет-писателей поглядывали с жалостью, а затянувшиеся перерывы на обед были в порядке вещей. Я тогда надеялась на наше лондонское счастье и писательские гонорары. Ухажеры меня кормили и поили, а я хорошо проводила время за чужой счет в ожидании настоящей жизни. Теперь я смотрелась нелепо на фоне роскошного фойе и холеных женщин. Они словно издевались — видишь, как здорово мы живем, у нас все еще впереди! Интерьер «Роузвуда» славится своим великолепием. Однако в тот день даже он показался мне серым. Все кругом было серым, как и я сама.
Ты снова незаметно подкралась сзади.
— Хотите секрет?
Я ахнула и подумала: «Смерти моей желает» — а вслух сказала:
— Черт, Лили! Так до инфаркта недалеко!
— Простите, пожалуйста! Не удержалась. Вы, кажется, замечтались. Все в порядке? — сияла ты. — Хотите, открою секрет?
— Ну давайте…
Ты взяла меня под руку и повела в противоположную от бизнес-центра сторону.
— Сначала скажите, что вы согласны.
— Не знаю…
— Ну, пожалуйста! Обещаю, вы не пожалеете! — Ты держала меня под локоть и обдавала свежим ароматом юности.
— Лили, в чем дело?
— Соглашайтесь, и мы проведем время гораздо лучше, чем планировалось.
— Объясните, пожалуйста, — в чем дело?
— Я придумала, как избежать мастер-класса, — только и всего. — Ты остановилась и сообщила с заговорщицкой улыбкой: — Вместо переговорной с обедом нас ждет массаж!
— А Джемма в курсе?
— Ой, с тетей Джеммой я как-нибудь договорюсь, не волнуйтесь! Согласны?
— Не знаю, что и сказать, Лили…
— Просто скажите «да»! А Джемму я беру на себя. Я умею с ней разговаривать. Почему бы нам не расслабиться хоть на денек?
Красавице и умнице Вике Демидовой необходимо любой ценой сбежать из этого проклятого дома. Кто бы мог подумать, что немецкий барон Фридрих фон Клотц окажется таким негодяем и мысли о наследстве семьи Демидовых подтолкнут его к преступлению. Он похитил Вику, чтобы с помощью ее и ее будущего ребенка получить долгожданные деньги. Но не тут-то было… Он еще не знает крутой нрав молодой леди. Вика бывала в переделках и похуже, но сейчас ей приходится надеяться только на себя. Фридрих с радостью сообщил девушке: ее мать и брат уже смирились с неизбежным – Виктория погибла.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подруги Слоун, Арди и Грейс – успешные юристы, долгое время служащие в компании «Трувив». Внезапная смерть генерального директора означает, что их босс, Гарретт Эймс, вскоре займет его место. Вокруг Эймса всегда вились слухи о том, как он обращается со своими сотрудницами. Эти слухи постоянно игнорировались и заметались под ковер мужчинами, стоящими у власти в компании. Однако теперь Слоун с подругами решают обнародовать правду о своем начальнике – ведь всем им есть что рассказать людям. Вот только ни одна из них не догадывается, к какой трагедии это приведет…
Джейн ведет обычную жизнь рядовой сотрудницы страховой компании: в меру общительная, в меру привлекательная в своем цветастом платье, высокоэффективная на низкооплачиваемой должности. Она как раз такая, как нравится менеджеру среднего звена Стивену Хепсуорту — безропотная, уязвимая, мечтающая о крепком мужском плече. Но окружающие не подозревают, кто она на самом деле, — и меньше всего сам Стивен. Простушка Джейн кое-что скрывает. Хепсуорт разбудил худшее в ней, и теперь ее ничто не остановит. Она проникнет в сердце Стивена, позволит ему соблазнить себя, заставит впустить в его жизнь и семью, поделиться грязными секретами.