Дождь - [61]
Каждый рисунок был незаконченным, не хватало линии, что соединяла бы мое ухо и подбородок или части кимоно.
Снова подул холодный ветер, и кимоно на рисунке раздулось, словно парус, вокруг изображения меня. Ветер подхватил рисунки, и они разлетелись по поляне во все стороны.
- Черт! – завопила я, побежав за ними. Я схватила несколько, но остальные разлетались во все стороны. Я не могла собрать все. Один застрял высоко в ветвях дерева.
- Кэти? – спросил Томо, и я увидела его на краю поляны. Он держал один из улетевших рисунков и удивленно смотрел на меня. На его руках высохли следы чернил, но его ладони и лицо были чистыми, он, видимо, умылся в пруду.
- Томо, рисунки! – сказала я. Ветер притих, и рисунки медленно опадали на траву. Их уголки загнулись из-за ветра.
- Ты открывала мой блокнот?
Я забыла об угрозе Шиори, глядя на рисунки, которые успела поймать. Томо хотя бы говорил связно. Может, он еще и не видел фотографию нас с Джуном. Были проблемы и серьезнее. Я не знала, почему, но все тело дрожало. Голосок внутри говорил: беги. Беги что есть мочи.
- Что это? – выдавила я, руки дрожали.
Он не ответил.
- Скажи! Что это такое?
- Аматэрасу, - сказал он.
- Н… - сказала я. – Это рисунки меня.
Он тихо сказал:
- Знаю.
Я как Аматэрасу. Все внутри похолодело. Вдали прозвучал гром.
Томо подошел ко мне, остановившись, чтобы собрать разбросанные рисунки.
- Целый месяц я просыпался с ручкой в руке и новым рисунком передо мной. Кошмары были ужасными. Раньше я такого не рисовал. На стенах или на полу были чернила, но не законченные рисунки.
- Они не законченные, - возразила я. – На каждом не хватает одной линии.
- Знаю, и это радует.
- Почему ты не рассказал мне? – крикнула я.
- Я не хотел тебя пугать, ясно? – заявил он.
- Хорошо, я напугана!
- Как и я.
- Что эти рисунки означают?
- Не знаю, - сказал Томо.
- Они меня пугают.
Он провел рукой по волосам.
- Я боялся их уничтожать. Вдруг… что-то случилось бы с тобой. Потому я берег их.
Почему он изображал меня как Аматэрасу?
Мысль пронзила меня, словно удар током.
- Томо, - сказала я. – Я ведь искусственный Ками.
- Мне все еще не нравится это определение.
- Не важно. От кого произошли многие Ками? От Аматэрасу?
Он моргнул и все понял.
- Ты тоже от Аматэрасу, - сказал он.
- Чернила во мне добавляют тебе сил, - добавила я. Он стоял близко, тепло его тела защищало меня от холодного ветра. – Но ты произошел от Сусаноо.
- Значит, мы враги, - сказал Томо. – Потому чернила нападали на тебя.
- И потому мы не можем быть вместе, - отозвалась я. – Только не это, Томо.
- Этого не может быть, - прошептал он. Рисунки выпали из его руки, разлетаясь по ветру. Он упал на колени, прижимая ладони к холодной траве.
Я рухнула на колени рядом, сунув собранные мной рисунки в блокнот, закрыв его. Я не могла поверить… мы так много хотели изменить.
Но мы не могли управлять своими жизнями. У нас не было шансов остаться вместе. Тишину на поляне нарушил рев мотоцикла. Он становился все громче, приближаясь, и нас ослепил свет фары. Томо удивленно вскинул голову.
Что делает Джун? Он же пообещал остаться там.
Но на мотоцикле были двое, это был не мотоцикл Джуна. Он был черным, но с синей полосой сбоку и не такой изящный.
Мотоцикл Джуна следовал за этим.
- Кэти! – позвал он, но я едва слышала его за ревом двигателей. Оба мотоцикла остановились, первыми на ноги встали двое, снимая шлемы. Пассажир коснулся рукой беременного живота.
Шиори и… Икеда.
- Шиори? – уставился на них Томо. – Что происходит? Они тебя ранили?
Конечно. Он думал, что Джун и Икеда взяли ее в заложники, чтобы заставить его присоединиться к Ками.
Я знала больше. Я знала, почему она здесь.
Джун бросил шлем на землю и направился вперед.
- Икеда, в чем дело?
- Кэти кое-что от тебя скрывает, Томо-кун, - сказала Шиори.
- Хватит! – крикнула я. Она не знала, что делает, к чему это приведет. Джун схватил Икеду за руку и заставил повернуться к нему лицом.
- Что ты творишь? – прошипел он.
- Я нашла ее в парке Сунпу, - сказала Икеда. – У нее был кризис, как ты бы это назвал. Я решила, что ей лучше увидеться с Юу лично, чтобы она не убегала, поджав хвост.
- Да что с тобой такое? – бросил Джун.
- Не только она страдает, - тихо сказала Икеда, скользнув взглядом по мне. – Идем, Шиори. Разберемся с этим. Мы не делаем ничего ошибочного. Нам нечего скрывать.
Шиори вытащила телефон, запищали кнопки, она искала нужную фотографию. Значит, послать сообщение она не решилась.
- Что происходит? – спросил у меня Томо, поднимаясь на ноги.
- Томо, это не то, о чем ты думаешь, - кровь шумела в ушах.
Шиори бросила телефон, он мерцал, словно падающая звезда. Томо поймал его и развернул экраном к себе.
- Вот, - сказала Шиори, ее голос дрожал, она сдерживала слезы. – Вот ради чего ты всем рискуешь, Томо-кун.
Кали - наследница парящего континента, и вся ее жизнь была скована рамками - долгом члена королевской семьи, нежеланной помолвкой с сыном аристократа и краями ее маленького мира - парящего острова над охваченной монстрами землей, где давно не было людей. Она - Вечной пламя надежды оставшихся людей, воск и фитилек, горящие ради ее народа, ради почитаемой ими Феникс, чья магия держит остров в воздухе.Когда Кали падает с острова и чудом выживает, она узнает, что на земле еще есть люди. Чтобы добраться домой, Кали приходится поверить охотнику на монстров Гриффину, поверить, что он проведет ее по миру мимо химер, грозовых драконов, василисков и других ужасных чудовищ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аманда Сан расскажет вам две истории о любви, чернилах и магии в дополнительной истории серии «Бумажные боги»!Давным-давно, когда мир был совсем другим, появились Изанами и Изанаги. Первые боги Японии, они создали мир с помощью чернил и своей фантазии. Изанаги больше всего на свете хотел быть с Изанами, но один проступок разделит их навеки.Юки и Танака дружат, сколько себя помнят, но вскоре начинают проступать иные чувства. Как же им пройти путь от дружбы до любви, не разрушив свою сильную связь?Истории, разделенные тысячелетиями.
После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля.
Встречайте двух подростков, чьи миры вот-вот изменятся навсегда в предыстории к «Чернилам»…Худший кошмар Кэти Грин – смерть ее матери, ей приходится покинуть родной дом. Ей нужно начать новую жизнь за океаном.А у Юу Томохиро каждый день – кошмар. Он борется со странными способностями, держит всех подальше от себя, чтобы не навредить им, даже свою девушку Мию. Ночью его во снах преследуют тени, и загадочная женщина изводит его предзнаменованиями смерти и разрушения. Но все это только начало…Не упустите момент, когда миры Кэти и Томохиро столкнутся в «Чернилах» - первой книге серии «Бумажные боги».
Полувампир Кэт Кроуфилд и ее муж вампир Кости боролись за свои жизни, так же как и за свои отношения. Но как раз в тот момент, когда они одерживают победу в последнем сражении, новые и неожиданные способности Кэт угрожают нарушить давний баланс…С таинственным исчезновением вампиров надвигаются слухи о войне двух сверхъестественных миров. Фанатик подстрекает напряженные отношения между вампирами и упырями, и если эти два влиятельных мира столкнутся, невинные смертные могут стать, лишь второстепенным уроном.
Когда молодая студентка Академии заканчивала свое обучение, она никак не рассчитывала, что ей придется спасать мир. Ее желание было всего лишь открыть свое дело по поиску пропавших вещей, но от судьбы не уйдешь. Тем более, что сто лет для судьбы ничто....
Франция XIX века. Юный Собран, сын винодела, знакомится с ангелом, внешне похожим на Иисуса Христа. И все в жизни Собрана складывается удачно: он наследует отцовскую винодельню, женится на девушке своей мечты. Но ангел оказывается падшим. Винодел сходит с ума, повреждается рассудком его жена, а в провинции совершается несколько жестоких убийств юных девушек…Тонкий интригующий роман погружает читателя в неизведанный мир желания и ярости, страсти и смертельной ревности, сексуального наслаждения и стыда, своеобразной верности.Писательницу Элизабет Нокс хорошо знают в Новой Зеландии, и это ее первая книга, получившая мировую известность.
Когда рассказ "Тут я проснулся и оказался здесь, на холодном склоне холма" был впервые опубликован в 1971 году, повсеместно считалось, что его автор - мужчина. Когда в 1973 году был опубликован первый авторский сборник Джеймса Типтри-младшего "В десяти тысячах световых лет от дома", все по-прежнему полагали так же. Только в 1977-ом Элис Шелдон наконец призналась, что Типтри - это она, уроженка Чикаго, дочь хорошо известного географа и писательницы, специализирующейся на путешествиях. Элис Шелдон получила образование в области экспериментальной психологии и работала на американское правительство, причем часть этого времени - в Пентагоне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.