Доверяю, как себе - [3]

Шрифт
Интервал

Соврал Гарри и про еду. Есть не хотелось вообще. Точнее, хотелось, но не того, что подавали в большом зале. На блюда из птицы он смотреть не мог, сладкое его тоже мало волновало, исключая, пожалуй, шоколад и всякие деликатесы. Зато ему постоянно хотелось мяса. Его мечтой было, чтобы отбивные подавали на завтрак. Гарри горько вздохнул и стал рисовать на пергаменте жареного поросенка с яблоком в зубах.

Глава 2. Понедельник, 27 октября

Северус Снейп снял с огня котел с зельем внутренней сущности и, взглянув на часы, выругался. Он и сам не понимал, с чего вдруг решил, что успеет приготовить зелье в отведенный минимум времени. Ведь чтобы зелье можно было пить, его еще необходимо остудить, а Поттер и так ждет его уже десять минут. Проделывая отработанные до автоматизма операции, Северус размышлял о том, что это зелье должно пробудить зов магической крови. Если в Англии еще есть потомки Поттеров, то мальчишку к ним потянет. Но сопляк вроде бы последний из рода, поэтому этого побочного эффекта можно не опасаться.

Северус вылил зелье в кубок и направился в класс зельеварения, искренне надеясь, что его личное наказание его не дождется. Надежды не оправдались: Поттер был там, сидел, сжавшись в комочек от холода, на своем обычном месте.

- Поттер, - рявкнул Снейп вместо приветствия.

- Добрый вечер, профессор, - ответил на «приветствие» Поттер.

- Он станет добрым, когда Вы лишите меня своего общества,- прошипел Северус сквозь зубы.

- Хорошо, профессор,- мальчишка встал и собрался уходить, видимо, думая, что его прогоняют.

- Не сейчас, а когда выпьете зелье, - пробурчал Северус и поставил кубок на парту, за которую опять уселся Поттер.

- Извините, сэр, - мальчишка протянул руку за кубком.

- Подождите немного, оно должно остыть. А пока я расскажу о действии этого зелья. Или Вы сами знаете, мистер Поттер?- елейным голосом поинтересовался Северус. Сопляк покачал головой. Зельевар ухмыльнулся:

- Почему меня это не удивляет?

Северус облокотился о преподавательский стол и скрестил руки, как делал всегда, читая лекции. Такая поза позволяла ему чувствовать превосходство над учениками, в чьих глазах он представал «ужасом подземелий».

- Мистер Поттер, это зелье на минуту перевоплотит Вас в то животное, в которое Вы сможете превращаться, когда овладеете анимагией. Анимагическая форма обычно обуславливается внутренней сущностью человека, но бывают исключения, когда она является родовой особенностью. Например, семейство МакГонагалл всегда перевоплощалось в кошек. Поттеры и, - Северус пару секунд помолчал, раздумывая, говорить ли про Блэков, и продолжил,- Блэки же выбором анимагической формы не ограничены, хотя их анимагия тоже родовое умение. Бывает и так, что этот талант появляется у кого-либо, не имеющего предков-анимагов. Чем более будет разбавляться кровь такого человека, тем слабее будет способность у его потомков, если же способность не будет ослабевать, то она превратится в родовое умение. Понятно объясняю?

- Да, сэр, - ответил Поттер.

Северус поморщился от вежливости мальчишки и продолжил:

- Прекрасно, так как способность к анимагии у Вас родовая, то зелье будет взывать к Вашей магической части. Если у Вас остались родственники-маги, то Вас к ним потянет. Вопросы есть? (п/б:о Господи, Гарри потянет к Снейпу?)

- Профессор Снейп, а если я не превращусь ни в кого?

- Это будет значить, что Вы не можете быть анимагом. Но это не Ваш случай, мистер Поттер, - ответил Северус и продолжил лекцию, - еще одной особенностью этого зелья является большой расход энергии магом, использующим его. Вы можете потерять сознание.

- Спасибо за разъяснения, профессор Снейп, - поблагодарил мальчишка, будто бы издеваясь. Этого Северус вытерпеть не смог и протянул в ответ, выбрав из множества своих интонаций самую медовую:

- Надо же, вы поняли, а я-то думал, придется несколько раз повторять.

Поттер просто проигнорировал его реплику, что, впрочем, в последнее время делал часто. Северус решил не продолжать, все равно его нападки не находят ответа. Взмахнув палочкой, он расчистил от парт треть класса, устлал пол матами, а стены сделал зеркальными. Поймав удивленный взгляд гриффиндорца, Северус объяснил:

- Так много места затем, чтобы Вы не разнесли мебель, если превратитесь во что-нибудь большое. Учитывая Вашу неуклюжесть, могу предположить слона или осла, - Северус ухмыльнулся. - Готовы?

Поттер взял кубок и прошел в центр выложенного матами пространства.

- Ваше здоровье, профессор,- мальчишка отсалютировал кубком Северусу и выпил зелье. Мгновение спустя на месте Поттера стоял ворон. Снейп не мог поверить своим глазам. То, что Поттер перевоплотился в эту иссиня-черную птицу, очень удивило урожденного Принца, ведь ворон был родовой анимагической формой их рода. Он и сам становился точно таким вороном. Либо это очень подозрительное совпадение, либо Поттер - его родственник. Северус судорожно стал вспоминать свое родовое древо: не пересекается ли где его род с Поттерами. Вроде бы нет, однако Снейп никогда особенно не увлекался изучением собственной генеалогии.

Тем временем Поттер перевоплотился обратно и, как и ожидалось, упал в обморок. Профессор зелий, решив выяснить свои подозрения, аккуратно отрезал у мальчишки прядь волос, а потом попытался привести того в сознание. У него не получилось. Северус этому не удивился, слишком изможденным выглядел подросток. Но представление зельевара о жизни Поттера явно не включало в себя доведение до такого состояния. «Пожалуй, облегчу работу Поппи», - подумал Снейп и наложил на мальчишку диагностирующее заклинание. Перо быстро побежало по пергаменту, записывая результаты диагностики. Взяв в руки пергамент и просмотрев написанное, Северус нахмурился: «Я знал, что Поттер идиот, но не настолько же! Почти крайняя степень истощения. Да он почти ничего не ест. И не спит, судя по диагностике. Теперь понятно, почему он перестал играть в квиддич. В таком состоянии далеко не улетишь».


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!