Доверие к тебе и другие ошибки - [17]
– А кто ты?
Кэллам выглядел оскорбленным.
– Хочешь сказать, что Финикс не говорила обо мне так же много, как мне о тебе?
Гарри покачал головой.
– Невероятно. Финикс не рассказывала мне о ее новых друзьях. Ей тут не нравится. Она не хотела приезжать.
Когда Гарри был уже на грани того, чтобы раскрыть все мои секреты, я вмешалась.
– Что насчёт той прогулки, на которую мы собираемся?
Кэллам и Гарри меня проигнорировали.
– Так ты говоришь, что твоя сестра не хотела сюда приезжать? – спросил он с недоверием. – Что ей тут не нравится? В лучшем месте в мире?
Гарри печально вздохнул.
– Ни чуточку.
– Вот облом, – Кэллам придвинулся к Гарри и наклонился, чтобы они оба могли смотреть на меня. – Может, если она даст этому месту шанс, то ей здесь понравится.
Гарри поднял одно плечо.
– Может.
Они снова взглянули друг на друга, прежде чем Кэллам выпрямился.
Его внимание переключилось с меня на Гарри.
– Твои родители здесь?
Он не осматривался, потому что знал ответ.
Гарри и я одновременно покрылись испариной.
Он потряс головой.
– Нет.
– Они подписали разрешение, позволяющее тебе участвовать в мероприятиях без них?
Кэллам смотрел ему прямо в глаза.
В горле у него застрял комок, глаза расширились, и, перед тем как ответить, он взглянул на меня. Не знаю почему.
Я собрала все своё мужество.
– Они подписали, – влезла я в разговор. – Ему можно с нами.
ШЕСТЬ
Две с половиной мили по горе Маттерхорн. Я знала, что это выше моих сил. И ещё я знала, почему эта гора называлась именно так: она была безумно крутой.
Тропа сама по себе была довольно чистой, почти полностью каменной и лишённой растительности, но там было намного опаснее, чем должно было. Моя задница горела, а сердцебиение приближалось к бешеной отметке.
А я ещё считала себя спортивной. До этого момента.
Кэллам шел, не торопясь, в ровном темпе передо мной. А я изо всех сил старалась не спускать глаз с туристов напротив меня и с Гарри.
Он бы хотел идти с Кэлламом Всемогущим, который стал в его глазах супергероем, но он знал, что лучше даже не спрашивать. Я все равно скажу нет. И с момента, как я соврала ради него, он мой должник.
– Как ты?– спросила я Гарри, похлопав его по руке, пока мы поднимались. Мы были близки к последней половине мили, и Кэллам пообещал, что путь скоро станет ровнее. Лучше бы ему не преувеличивать.
– Ты уже... 50 раз... спросила об этом, Финикс.
Гарри приходилось останавливаться, чтобы переводить дыхание.
Бедный ребёнок чуть ли не задыхался.
– Спроси ещё раз... я и закричу.
Я снова похлопала его по руке.
– Как ты?
Но вместо того, чтобы закричать, он сделал кое–что другое.
– Фу, Гарри, гадость, – я зажала нос и скорчила гримасу.
– Ты сказал, что крикнешь, а не сбросишь на меня вонючую бомбу.
Он уже вовсю смеялся над этим, но, когда увидел мое лицо и то, как я пытаюсь очистить воздух, он дал волю усталости. Гарри перестал обращать внимание на тропу, а два шага спустя, упал на колени и упёрся ладонями в землю.
– Гарри! – крикнула я, подбегая к нему.
Он уже поднимался с земли. Я отряхнула от пыли его колени, а он – ладони.
– Ты в порядке?
– Я только что упал, забираясь на Маттерхорн, и даже не заплакал, – Гарри сиял. – Я феноменален!
Он снова отряхнул свои ладони.
– Хотя для красочности истории не помешало бы немного крови.
– Тебе повезло.
Он поправил очки и пожал плечами прежде, чем продолжить свой путь. Он уставал и двигался медленнее. Может, это была не такая уж и хорошая идея, думала я, наблюдая за тем, как его улыбка сменилась хмурым видом.
После нескольких минут вертикального подъема ноги Гарри подкосились и он упал. Тяжело.
Я съехала к нему, чтобы узнать в чем дело.
– Что случилось? – спросила я, поднимая его за руки и проверяя ноги. – Что болит?
Он не смотрел на меня. Гарри был слишком занят, пристально вглядываясь в землю.
На самом деле, сверля ее взглядом.
– Ничего, – проворчал он, а затем шмыгнул носом.
– Никто ещё не плакал из–за ничего. Всегда есть причина, – я взяла его за плечо и сжала. – Расскажи мне.
Гарри вытянул обе ноги и посмотрел на них так, будто они были предателями.
– Я не могу это сделать. Что подумают мои друзья, когда узнают, что я не могу это сделать?
Он фыркнул и бросил камешек в дерево.
– Эм, что ты сделал все, что в твоих силах, и что тебе только десять, а ты уже почти вскарабкался на Маттерхорн. Туда, где каждый из этих туристов испытывает тошноту и ворчит всю дорогу.
Я нашла камешек приличного размера и дала его Гарри для броска.
Мне нравилось выпускать пар конструктивными методами. Бросание камней входило в их число.
Он забросил его далеко, что было удивительно для ребенка, достигшего пика своей усталости.
– Но не Кэллам. Я наблюдал за ним. Он ни разу не показал, что ему тяжело.
– Просто он, скорее всего, делал это несколько десятков раз.
Гарри скорчил гримасу, явно не успокоенный моим объяснением.
– А ещё у меня есть сильное подозрение, что он один из тех мутантов с безумной силой.
– С чего ты это взяла?
Ряд туристов почти скрылся из виду, когда я заметила, что кто– то приближается неестественно быстро. Гарри обернулся посмотреть, на что я так уставилась.
– Бестселлер TheNewYorkTimes и USA Today. – Откровенный роман о подростковых чувствах. – Первая книга романтической трилогии: "Взлет", "Падение" и "Полет".Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси – растопит ваше сердце. Погружайтесь в волнующий мир Николь Уильямс и влюбляйтесь! Люси Ларсон, талантливая балерина, всегда мечтала встретить прекрасного принца. Джуд Райдер прекрасен: высокий, широкие плечи, самоуверенный, самый крутой футболист в школе.
Заключительная книга романтической трилогии: «Взлет», «Падение» и «Полет». Люси Ларсон и Джуд Райдер обручены. Но он все равно ревнует ее к каждому встречному и не понимает: не важно, сколько парней захотят ее поцеловать, она хочет целоваться только с ним. Джуд поверит своей возлюбленной, или их любовь обречена. Каждый раз, ловя улыбку своего парня, Люси чувствует себя той девочкой на пляже, которая страдала и не верила, что однажды он будет принадлежать ей. Теперь она не хочет его терять… Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси, современных Ромео и Джульетты – растопит ваше сердце.
Вторая книга романтической трилогии: «Взлет», «Падение» и «Полет». Взлет, падение. Снова и снова. Еще и еще. Таков наш ритм. Таков наш мир. С парнем вроде Джуда Райдера падаешь резко, а взлетаешь высоко. Люси Ларсон понимает: любовь – штука непростая. Особенно если она настоящая. Она далеко не всегда окрыляет, порой хочется рвать на себе волосы. С Джудом Райдером всегда было непросто. А сейчас, когда вокруг много красивых девушек типа Адрианы, отношения стали еще невыносимее. Ревнуя и не понимая друг друга, молодые люди решают сделать перерыв в отношениях, но смогут ли они прожить порознь хотя бы неделю? Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси – растопит ваше сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.