Доверие к тебе и другие ошибки - [16]
Мое лицо расслабилось.
– Ты меня даже не знаешь.
– Это не имеет значения. В моём мире мы начнем с моего доверия.
Он сжал мои плечи, а потом отпустил.
– Все зависит от тебя.
– Но...
– Никаких но. Так ты научишься. На практике, а не сидя в классе, делая конспекты.
Кэллам указал жестом на туристов.
– Мы должны все уладить с походом, если не хотим обедать во время ужина. Есть ещё вопросы?
Я знала, что он имел в виду «лучше бы у тебя не было вопросов», но я должна была спросить.
– А что насчёт футболки для вожатого? Чтобы все знали, кто я.
Кэллам посмотрел на меня, словно задаваясь вопросом, есть ли у меня мозг.
Он сложил руки у рта и крикнул кучу туристов.
– Эй, народ! Доброе утро. Это Финикс, прямо как птица, восставшая из пепла.
Когда он радостно взглянул на меня, я пихнула его локтем. Это развеселило его еще сильнее.
– Она будет в походе вместе со мной. Так что если у вас есть вопросы, не стесняйтесь и спрашивайте любого из нас.
Я улыбнулась и помахала им.
До тех пор, пока они не спросили у меня чего–то сложного или не попросили наложить гипс, я должна была справиться с ролью. Я надеялась.
– Мы уходим через пять минут. Пожалуйста, сходите в уборную, дважды проверьте свои ботинки и бутылки с водой. Маттерхорн в трёх милях вверх и затем три вниз. Вы можете натереть мозоли, поэтому не ленитесь и ещё раз проверьте свою обувь.
Он взглянул на мои ноги, увидел старую пару кроссовок для бега и закатил глаза. Это, конечно, придавало уверенности.
– И, пожалуйста, удостоверьтесь, что у вас с собой, по крайней мере, два литра воды. День будет жаркий, а обезвоживание – злейший враг туриста.
Он ещё не закончил свою напутственную речь, а люди уже последовали его инструкциям. Большинство людей было вдвое старше Кэллама, но они слушали его так, будто он был президентом Соединённых Штатов Лагеря Кисмет.
Я была поражена. Я не могла заставить слушать меня даже родителей, когда пыталась сказать, что им звонят.
– Тебе следует сменить обувь, – сказал мне Кэллам, закатив глаза во второй раз. – У тебя есть пять минут, чтобы сходить к себе и переобуться. Сможешь?
– Не смогу, даже если бы у меня было двадцать минут, так как другой обуви у меня нет.
Я взглянула на свои старые кроссовки. Я не видела никакой проблемы. Я прошла в этих малышках пять сотен миль на тренировках и ещё пару сотен по знакомым тропам и пляжу. Они были надёжными и проверенными.
– У тебя нет других?
– Нет. Кроме сланцев и сандалий.
Он выдохнул через нос.
– Невероятно. Куда ты вообще ехала? В лагерь чирлидерш?
Внутри меня вспыхнул огонек. Возможно, потому что Китс изменил мне с одной из чирлидерш.
– Спасибо за твою заботу. Но я буду в порядке.
Кэллам поднял руку и отошёл в сторону.
– Твой выбор. Забудь, о чем я говорил.
Он двинулся в сторону туриста, который мучился, пытаясь надеть ботинок.
– Будь готова выходить через пять минут.
Я снова посмотрела на свою обувь. Они отлично подходили для прогулки в шесть миль. Почему же он так суетился?
Когда я взглянула на обувь всех остальных, то заметила общую тенденцию. Никто не был в том, в чем была я. Все они носили высокие, мощные ботинки. Они выглядели так, словно могли совершить длинный переход по всему земному шару. Если все из них были излишне подготовлены, то я была полностью не готова.
Мой взгляд остановился на чем– то знакомом: на паре ботинок, которые мы купили в большом магазине на новом шоссе недалеко от дома.
Гарри, прятавшийся за группой туристов.
Никого из родителей рядом не было, а если он прятался, то, значит, они не знали о его местонахождении.
Я поспешила к нему, не выпуская Кэллама из виду, чтобы я сумела разрешить все с Гарри, прежде чем он увидел бы это.
– Что ты здесь делаешь? – прошептала я, хватая Гарри за руку и отводя в сторону.
Если выражение его лица не высказало того, что он пойман, то голос сделал это.
– Собираюсь на пешеходную прогулку.
– А мать и отец об этом знают?
Я уже знала ответ, но хотела, чтобы он сказал это себе.
– Они... узнают, – начал он, почесывая голову, – по крайней мере, когда проснутся и прочтут записку на холодильнике.
Мои глаза округлились.
– Гарри? Ты серьезно? Как ты собираешься выпутываться из этого?
Гарри сморщил нос.
– Легко?
– Скорее всего, нет.
Я почесала лоб, размышляя.
Гарри был единственным, кто радовался этой летней поездке. Он завел друзей в первый же день. Более того, я за ним приглядывала. Мои родители всегда возлагали это на меня, так что изменилось?
Я притворилась, что обдумывала это, но приняла решение ровно в тот момент, когда он взглянул на меня своими большими, молящими глазами.
– Оставайся позади меня.
Его лицо просияло, словно он возглавлял теперь следующую миссию на Марс.
– Хорошо. Обещаю.
Он обхватил меня руками и уткнулся головой мне в живот.
– Спасибо, Финикс.
– За помощь в том, чтобы обмануть наших родителей и чертовски вывести их из себя? – пробормотала я, обнимая его в ответ. – Конечно. В любое время.
Кто–то появился позади нас.
– А это, должно быть, тот самый младший брат, о котором я так много слышал.
Голос Кэллама был дружелюбным, когда он наклонился к Гарри.
– Ага. Я – Гарри.
Он протянул ему руку, и Кэллам пожал ее без колебаний.
– Бестселлер TheNewYorkTimes и USA Today. – Откровенный роман о подростковых чувствах. – Первая книга романтической трилогии: "Взлет", "Падение" и "Полет".Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси – растопит ваше сердце. Погружайтесь в волнующий мир Николь Уильямс и влюбляйтесь! Люси Ларсон, талантливая балерина, всегда мечтала встретить прекрасного принца. Джуд Райдер прекрасен: высокий, широкие плечи, самоуверенный, самый крутой футболист в школе.
Заключительная книга романтической трилогии: «Взлет», «Падение» и «Полет». Люси Ларсон и Джуд Райдер обручены. Но он все равно ревнует ее к каждому встречному и не понимает: не важно, сколько парней захотят ее поцеловать, она хочет целоваться только с ним. Джуд поверит своей возлюбленной, или их любовь обречена. Каждый раз, ловя улыбку своего парня, Люси чувствует себя той девочкой на пляже, которая страдала и не верила, что однажды он будет принадлежать ей. Теперь она не хочет его терять… Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси, современных Ромео и Джульетты – растопит ваше сердце.
Вторая книга романтической трилогии: «Взлет», «Падение» и «Полет». Взлет, падение. Снова и снова. Еще и еще. Таков наш ритм. Таков наш мир. С парнем вроде Джуда Райдера падаешь резко, а взлетаешь высоко. Люси Ларсон понимает: любовь – штука непростая. Особенно если она настоящая. Она далеко не всегда окрыляет, порой хочется рвать на себе волосы. С Джудом Райдером всегда было непросто. А сейчас, когда вокруг много красивых девушек типа Адрианы, отношения стали еще невыносимее. Ревнуя и не понимая друг друга, молодые люди решают сделать перерыв в отношениях, но смогут ли они прожить порознь хотя бы неделю? Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси – растопит ваше сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.