Достучаться до сердца - [5]
– Спасибо, Алтия, – поблагодарила ее менеджер, когда инцидент был исчерпан и дамочка в мехах удалилась. – Никто, кроме тебя, не может утихомирить этих ненормальных.
– Я всегда знала, что мое истинное призвание работать в сумасшедшем доме, – с кислой ухмылкой сказала Алтия. – Думаю, что скоро сменю место работы.
– Мне кажется, что тебе стоит остаться, – подмигнула ей менеджер. – Наш магазин порой ничем не отличается от сумасшедшего дома.
Увы, Алтия вынуждена была с ней согласиться.
3
Следуя привычному распорядку, Алтия поставила автомобиль в гараж, закрыла его, проверила почтовый ящик на предмет наличия или отсутствия в нем корреспонденции – как всегда одни счета, но она другого и не ожидала – и направилась по мощеной дорожке к дому, попутно просматривая конверты. Когда раздался мужской голос прямо над ее правым ухом, Алтия вздрогнула от неожиданности и выронила все, что держала в руках.
– Добрый вечер, Алтия, – сказал Пол. – Ах, простите, что напугал вас!
Он бросился поднимать конверты, тогда как Алтия даже не двинулась с места.
– Вам делать, что ли, больше нечего? – спросила она, ухватившись за случай посмотреть на Пола сверху вниз. – У моего дома вам что, медом намазано?
Пол поднялся, и ей снова пришлось задирать голову, отчего у нее, впрочем, ничуть не поубавилось решимости и боевого настроения.
– Я просто зашел проведать вас… по-соседски, – смущенно сказал Пол и протянул ей конверты.
Алтия выхватила их из его рук и повернулась к Полу спиной. Она понимала, что тот просто так не уйдет и волей-неволей придется пригласить его в дом хотя бы ненадолго. Ей очень хотелось прогнать Пола, но она не могла себе позволить быть настолько грубой. Да и не понимала она своего раздражения, ведь от этого мужчины она пока что видела только хорошее.
– Чашечку кофе? – спросила она, распахивая двери.
Пол, у которого на лице было написано, что он не ожидал теплого приема, улыбнулся голливудской улыбкой.
– Чай, если можно. Я не пью кофе.
Алтия многозначительно подняла брови, но ничего не сказала. Если она сама не представляет себе жизни без кофеина, то это еще ничего не значит.
Она прошла на кухню, поставила на плиту чайник и села за маленький обеденный стол. Пол не стал ждать приглашения, решив, что Алтия и так уже проявила достаточно дружелюбия, и тоже уселся напротив нее.
– Как дела на работе? – спросил Пол.
– На какой такой работе? – подозрительно прищурилась Алтия. – Или вы уже успели разузнать обо мне все?
Улыбка медленно сползла с губ Пола.
А Алтия явно не дура, подумал он, чувствуя, что если бы умел краснеть, то непременно залился бы краской от позора разоблачения.
– Я же полицейский, – поспешил оправдаться он. – Естественно, я должен знать обо всех жителях моего района.
Алтия поднялась с места, сняла с плиты чайник, достала две одинаковые кружки, насыпала в одну растворимый кофе, а в другую чай и залила содержимое кипятком. Так же молча она со стуком опустила обе кружки на стол.
Если он рассчитывает, что я предложу поужинать, то ему не повезет, подумала Алтия, прихлебывая пустой кофе. В животе у нее урчало, она страшно хотела есть, но мужественно держалась, наполняя свой протестующий желудок горячей жидкостью.
Пол с тоской кинул взгляд на свой напиток и, ни слова не говоря, пригубил его.
Что поделаешь, подумал Пол, видно, придется мне сегодня ужинать в одиночестве.
– Так как дела? – снова попытался завести разговор Пол.
– Лучше не бывает, – лаконично ответила Алтия и снова замолчала.
Пол откашлялся, готовясь произнести фразу, которую он повторял сегодня тысячу раз в разных вариациях.
– Вы свободны завтра вечером? – спросил он запинаясь.
– А что?
– Хотел пригласить вас куда-нибудь поужинать, – ответил Пол, не зная, куда деваться от строгого взгляда Алтии.
– Я занята, – отрезала она.
Пол ощутил себя полным кретином. Сначала нужно было добиться от нее ответа: занята она или нет, а потом уж предлагать ужин. Однако было поздно что-либо исправлять.
Плохой из меня полицейский, если я теряюсь в разговоре с женщиной, которая мне нравится, и забываю обо всех правилах, которым меня когда-то учили.
Пол славился тем, что мог разговорить даже немого. Преступники не имели никакого шанса умолчать о чем-либо, если допрашивать их выпадало Полу. Однако сейчас Пол с тоской думал о том, что теряет профессиональную форму.
– А послезавтра вечером что вы делаете? – с надеждой спросил Пол.
Алтия покачала головой.
– Не знаю. Пол. Извините, но я так выматываюсь на работе, что у меня совсем не остается сил и желания идти куда бы то ни было. Обычно я прихожу домой, смотрю телевизор и рано укладываюсь спать, – поспешила добавить Алтия, опасаясь, как бы Пол не напросился на ужин к ней домой.
То, что она сказала, было полуправдой. Да, Алтия уставала на работе, все-таки ей приходилось проводить весь день на ногах. Правила магазина были таковы, что консультанты не могли сидеть, когда в нем находились покупатели. А поскольку покупатели были всегда, иной раз Алтии не удавалось ни разу присесть хотя бы на пару минут.
Однако то, что она падала с ног от усталости к концу дня, не означало, что она будет отказываться от предложения поужинать с симпатичным мужчиной.
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Чем может пленить преуспевающего бизнесмена простая официантка? Этим вопросом Изабель Стюарт старалась не задаваться, когда начала встречаться с неотразимым Кеном. Ей казалось, что она спит и видит прекрасный сон. Однако Изабель не учла, что за сном всегда следует пробуждение и действительность может оказаться довольно жестокой. Сказка всего лишь выдумка, а в реальности прекрасный принц оказывается довольно расчетливым типом. Словом, Изабель однажды поняла, что чудес не бывает. Но не поторопилась ли она с выводами?
Дженни и Кэтрин — сестры-близнецы. У них все общее: работа, дом, друзья… Однако, как это часто бывает, разногласия начались, как только на горизонте появились двое очень симпатичных мужчин. Возможно, до встречи с ними сестрам просто нечего было делить? Да тут еще Дженни и Кэтрин получили наследство от богатого дядюшки…
Думала ли Кейт Дэвис, что может влюбиться в своего босса? И это притом, что у него всегда была репутация ловеласа! Однако сердцу не прикажешь. Кейт не могла не почувствовать к нему влечение, когда оказалась вместе с ним на Гавайях, где люди улыбаются двадцать четыре часа в сутки, а влюбляются и того чаще. Вот только удастся ли ей сохранить это чувство? Ведь волшебство не длится вечно, и нужно возвращаться в серый от смога город и снова погружаться в пучину повседневных проблем, которые способны убить любые чувства… И даже любовь?
Анжела Макаллистер считала, что невозможно влюбиться в двух мужчин одновременно. Ведь в ее сердце есть место только для одного сильного чувства. Как же она ошибалась! Оказывается, теория о двух половинках не всегда работает. И сказочных принцев может быть несколько! Возлюбленные Анжелы совершенно разные люди. Один — надежный друг, на которого всегда можно положиться, второй — романтик до мозга костей и авантюрист. И они оба дороги ей! Но ведь сделать выбор все равно придется…
Мэри вынуждена постоянно притворяться, ведь за ней постоянно следит приставленный к ней телохранитель, который докладывает о каждом ее шаге дядюшке, мечтающему завладеть всеми деньгами Мэри, оставленными ей в наследство. Нет ничего странного в том, что Мэри избирает профессию актрисы, ведь в жизни ей все время приходится играть. Когда она знакомится с мужчиной своей мечты Люком, ей начинает казаться, что жизнь наконец налаживается и скоро она обретет вожделенную свободу. Но почему он интересуется ее наследством? Неужели и он корыстен и Мэри суждено вечно быть одинокой?
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…