Достойные соперники - [9]
— Конечно. Я ожидала, что вы скажете, где мы встретимся. — Кристал усмехнулась. — Вы могли бы не делать столь длинный путь, а связаться со мной по телефону. Я бы встретила вас.
— Я всегда внимательно отношусь к своим встречам и свиданиям, — проговорил он.
— В таком случае, Блейк, я готова. — Отбросив все формальности, Кристал взяла его под руку, помахав Линде, которая забыла обо всем на свете, наблюдая странную сцену.
— Куда мы идем? — спросила Кристал, когда они вышли из магазина и очутились на шумных дорожках торгового центра.
Он крепко прижал свой локоть к груди, тем самым очень ловко захватив ее руку в плен.
— В мой офис. Вы не возражаете?
Кристал остановилась, не желая двигаться дальше, и Блейку пришлось замедлить шаг в ожидании ответа.
— И там во время ленча вы попытаетесь воспользоваться моей беспомощностью? — спросила Кристал предусмотрительно.
Глубокие синие глаза полыхнули огнем.
— Нет, конечно, я бы никогда так не поступил.
Прекрасное самообладание! Он все еще держит свои эмоции в узде, и невидимый барьер разделяет их. А парень — крепкий орешек.
— Хотите сказать, ваши намерения чисты и благородны?
Его красивые губы изогнулись.
— Безусловно.
Она тихо рассмеялась.
— Лгун.
— Вы ошибаетесь, я всегда говорю то, что думаю. — Наконец-то он позволил себе улыбнуться. — Знаете, мисс Тайнен, я могу дать полные гарантии на настоящий момент, но вот позже…
Похоже на шутку. У нее отлегло от сердца.
— Тогда вперед. Вы не можете воздвигнуть препятствия между мной и моим ленчем, я такого не перенесу. — Кристал потащила его за руку.
— Теперь мне ясно, чему вы отдаете предпочтение, — сказал Блейк, направляясь в офис уверенной походкой.
Для того чтобы поспеть за ним, ей приходилось почти бежать, но она не собиралась признаваться в своей слабости, хотя передвигаться на таких ходулях было очень даже непросто.
— Вы производите впечатление человека, прекрасно стоящего на ногах. Вы, наверно, всегда были таким, с самого раннего возраста.
— Что побуждает вас к таким выводам? — Ее наблюдение явно удивило его.
— Мне кажется, вы хорошо контролируете свои чувства и поступки. Вы такой … — пустилась она в объяснения.
— Угрюмый? — Охрипший голос Блейка прозвучал сухо и холодно.
— О чем мы говорим? Вы же все знаете.
— Если бы я не слышал о вас раньше, то всю информацию почерпнул бы сейчас.
— От меня?
Он придержал стеклянную дверь офиса. Мэрилин за столом не оказалось.
— Именно от вас. — Он взял Кристал за руку и направился в конференц-зал.
— Мне очень жаль, если… — Кристал запнулась на полуслове.
Огромный стол орехового дерева, задрапированный с одной стороны белой скатертью, сверкал изящными приборами и хрусталем. Она ожидала обычного ленча с едой из кафе на металлическом подносе или в бумажных пакетах. Возможно, гамбургеры или чизбургеры, но такое великолепие… Как в сказке.
Перед каждой тарелкой стояли плоские блюда с блестящими металлическими крышками. Кристал приподняла одну из них и вдохнула пряный аромат, затем другую и только потом взглянула через плечо на Блейка, который внимательно наблюдал за ее действиями. Божественный запах медленно распространялся по залу.
— Тайская кухня?
— Вьетнамская.
Ее глаза засветились.
— Умм, пикантно.
— Да, — усмехнулся Блейк. — Я посчитал, вам придется по вкусу. — Его улыбка стала зовущей и притягательной.
Кристал склонилась в легком реверансе, в душе гордясь тем, что сумела сохранить равновесие на таких высоких шпильках.
— Благодарю вас.
Мистер Райт выдвинул ей стул. Чувствуя себя принцессой из сказки, девушка скользнула за стол. Блейк уселся напротив и потянулся за салфеткой, Кристал последовала его примеру, пристально наблюдая за каждым его движением. Так продолжалось, пока дразнящий запах превосходно приготовленной еды не окутал ее и не напомнил желудку о свирепом чувстве голода.
Отбросив в сторону ненужные колебания, она принялась наполнять свою тарелку различными закусками.
— Такое изобилие из ресторана нашего торгового центра? — Кристал приглянулись тушеные овощи, и она не смогла отказать себе в удовольствии положить на тарелку двойную порцию.
— Нет, из городского ресторана. — Блейк передал ей блюдо. — Вы знаете вьетнамскую кухню?
— Да, я обожаю ее. — Кристал попробовала кусочек, округлила глаза от восхищения и тут же натолкнулась на его улыбку. Прекрасно! Хорошее расположение и симпатия важны не менее, чем сытый желудок.
Они разговаривали о еде, ресторанах, о различных кухнях. Кристал наблюдала за каждым движением его рта и наслаждалась блеском синих глаз и улыбкой. Даже если он и оставался слегка напряженным, беседа о кулинарных пристрастиях превратила его в человека общительного и обворожительного, да и для нее еда всегда оставалась приятной темой.
Блейк потянулся за термическим кофейником и наполнил чашки. Ей были приятны его внимание и забота, она просто не могла отказать ему в удовольствии поухаживать за собой, хотя вообще-то пила лишь зеленый чай. Впрочем, пара глотков крепкого кофе еще никому не причинила вреда.
— Вы всегда носите костюмы? — спросила Кристал, обращая внимание на прекрасно сшитые пиджак и брюки синего цвета.
— Большую часть времени, особенно на работе. А вы против костюмов? — Густые брови взлетели вверх с надменным вызовом.
Молодая, талантливая Хоуп Лэнгстон, работая фотожурналистом, много путешествует и встречается с разными людьми. Однажды ей довелось даже повстречать призрака… Возникшие между ними в результате общения теплые отношения очень скоро перерастают в большое и сильное чувство. Что же — любовь с призраком? Такое возможно? Ответы на все вопросы — на страницах предлагаемого романа.
Мэри-Элен Гэллагер на грани отчаяния: денег нет, любимого нет, она одна… Еще год назад она готовилась к свадьбе, и что? Остались только долги от несостоявшейся свадьбы и боль, что ее бросили. Все, хватит, больше она никогда не поверит мужчине…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…