Достойные соперники - [2]
Она увидела огонек в его глазах.
— Лучше, если шанс превышает пятьдесят процентов.
— А вы жесткий человек, — в его голосе послышался легкий отзвук восхищения.
Девушка улыбнулась, польщенная комплиментом.
— Спасибо. — Она вышла из-за конторки. — Впрочем, не такая жесткая, какой может быть моя тетя Хелен, особенно если она выяснит, что я не выполнила ее указаний.
Он слегка отступил назад и издал неопределенный звук, окинув взглядом ее одеяние. Черная хлопковая рубашка, разноцветная, пылающая красными, зелеными и коричневыми пятнами юбка, которая спускалась ярусами до самых лодыжек; мокасины, отделанные бахромой и серебряными накладками, подходящий к ним кожаный пояс, затянутый на талии. На каждом пальчике девушки, даже на больших, сияло серебряное колечко. Уши украшали свисающие до плеч серьги из птичьих перьев.
— Здорово! — пробормотал он.
— Очень ярко, да?
— Вам недостает лишь платка-банданы, украшенного бисером, и вы бы вполне сошли за хиппи шестидесятых.
Его замечание казалось несколько старомодным, но Кристал задорно улыбнулась.
— Черт возьми! Спасибо за комплимент. Такая одежда очень удобна.
Блейк нахмурился.
— В Санта-Фе все так одеваются?
— Нет, только некоторые. — Она посмотрела на листок, исписанный тетушкиной рукой, делая вид, что не замечает его сведенных на переносице бровей. — Я выбрала свою одежду для первого рабочего дня во Флагстаффе.
— Хелен знает?
Кристал повернулась и взглянула ему прямо в лицо.
— Тетя Хелен не моя мама, а я взрослая женщина, если вы успели заметить, Блейк.
Глаза молодого мужчины задержались на ее груди, и слабое подобие улыбки коснулось его губ, прежде чем он встретил твердый взгляд карих глаз.
Немного погодя она проговорила:
— Я сама выбираю себе одежду, друзей и работу.
— Вы правы, и прошу простить меня за столь резкое высказывание, — ответил он медленно.
Кристал вдруг положила руку на широкое плечо Блейка, поднялась на цыпочки и легко дотронулась губами до его щеки. Поцелуй, словно нежное прикосновение крыльев бабочки.
— Моя тетя никогда бы не простила меня за то, что я не приняла ваше извинение. Итак, я прощаю вас на то время, пока вы будете благоухать вашим удивительным лосьоном. Превосходный аромат.
Его глаза расширились от удивления.
— Очень эротичное замечание, мисс Тайнен. Я был бы обвинен во всех смертных грехах, если бы осмелился на такое.
— Да, — подтвердила она, удивляясь собственной реакции на его близость. — Если бы такой привлекательный мужчина, как вы, сделал комплимент относительно моих духов я, вероятно, продолжала бы пользоваться ими.
Блейк рассмеялся.
— Знаете, вы очень похожи на свою тетю Хелен.
Улыбка удовлетворения тронула ее губы.
— Другими словами, вы не можете заставить ее соответствовать вашему пониманию, что правильно, а что нет? — Низкий смех дополнил ее вопрос. — Спасибо вам за добрые слова. Вы назвали одну из тех удивительных вещей, которая связывает нас с тетей. Я очень хочу стать похожей на нее.
— Не сомневаюсь, что здесь вас ждет успех. Ваши шансы гораздо выше пятидесяти процентов.
У него превосходное чувство юмора. Восхитительно!
— Скажите, — продолжала Кристал. — В вашем городе есть кто-нибудь, кто оказался бы похож на вас и имел бы в своей копилке миллион или два?
— Нет, я единственный ребенок священника и его набожной секретарши. Здесь не водятся большие деньги. — Он бросил на девушку насмешливый взгляд. — Миллион для вас так важен?
— О, конечно. Помните наш разговор о деньгах? — спросила Кристал. — Если бы тетя Хелен имела их в достаточном количестве, не было бы необходимости вызывать меня из Нью-Мексико. Она могла бы нанять себе помощника здесь.
Блейк усмехнулся и повернулся к двери.
— Я бы не беспокоился о финансовых проблемах вашей тети. У Хелен есть все, в чем она нуждается.
— Не поймите мою озабоченность неправильно, — мягко сказала Кристал. — Я вовсе не помешана на деньгах.
— Не сомневаюсь. — Он на мгновение запнулся и затем попрощался: — До свидания, мисс Тайнен.
— До свидания, Блейк.
Бросив на девушку чувственный взгляд, он неохотно покинул магазинчик.
Кристал следила за ним, пока он стремительно шел через парк к своему офису.
Всю дорогу до офиса Блейк спиной ощущал взгляд девушки, и ему становилось не по себе, он чувствовал скованность, возбуждение и даже гнев. С первых минут их встречи с Кристал Тайнен она его заинтриговала. Накануне Хелен позвала его к себе и попросила в первый рабочий день ее племянницы поддержать девушку и оказать ей радушный прием. Кристал — часть работы, твердил он себе, стараясь свести на нет чувства, которые она пробудила в его душе. Меньше чем за десять минут она успела досадить ему и вызвать приступ любопытства.
Племянница Хелен сильно отличалась от тех женщин, которые всегда привлекали его. Ему импонировали шикарная внешность и сдержанность поведения. Кристал слишком своеобразна. Совершенно не его тип женщины, да и одета она совсем не так, как должна одеваться владелица магазина, особенно такого элегантного, как магазинчик цветов и подарков Хелен.
Но надо быть честным с самим собой. Ее наряд превосходен, просто ему бы хотелось, чтобы в своем выборе одежды она немного походила на него. Возможно, костюмы, сшитые на заказ, высокий каблук, который создает восхитительную иллюзию длинных ног…
Мэри-Элен Гэллагер на грани отчаяния: денег нет, любимого нет, она одна… Еще год назад она готовилась к свадьбе, и что? Остались только долги от несостоявшейся свадьбы и боль, что ее бросили. Все, хватит, больше она никогда не поверит мужчине…
Молодая, талантливая Хоуп Лэнгстон, работая фотожурналистом, много путешествует и встречается с разными людьми. Однажды ей довелось даже повстречать призрака… Возникшие между ними в результате общения теплые отношения очень скоро перерастают в большое и сильное чувство. Что же — любовь с призраком? Такое возможно? Ответы на все вопросы — на страницах предлагаемого романа.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…