Достойна лучшего - [18]
– Что так смотришь? Что-то не так? – Девушка нахмурилась.
– Да нет... Все отлично! Просто боюсь говорить тебе комплименты, чтобы ты не расценила их как притязания... – Мистер Макговерн восхищенно развел руками.
Джейн зарделась. Несмотря ни на что, ей было приятно видеть восторженную реакцию друга.
– Тогда я готова, – сказала она, взяв в руки маленькую дамскую сумочку.
– Подожди секунду... У меня есть кое-что, способное дополнить твой облик...
Брайан неожиданно вышел, а вскоре вернулся с плоской квадратной коробочкой.
– Я очень прошу, надень вот это...
Он раскрыл футляр, и оттуда засияли, разбрызгивая вокруг блеск, бриллианты.
– Нет, что ты... Это очень дорого... – растерялась Джейн, глядя на колье, лежащее на атласной подушечке. – А вдруг я потеряю его? Нет, это плохая идея...
– Ты только посмотри, как прекрасно гармонирует оно с платьем! – принялся уговаривать ее мужчина. – А потерять ты его просто не сможешь, очень крепкая застежка. Пожалуйста, сделай одолжение, надень!
Девушка внимательно посмотрела в его глаза, прочла в них почти что мольбу, и вздохнула:
– Хорошо. Хотя, признаюсь, мне эта затея не очень нравится.
Джейн собрала волосы на затылке, и мистер Макговерн застегнул колье на нежной шее. Справляясь с застежкой, он подумал о том, что часто наблюдал такие моменты в кино – некий господин делает даме сердца дорогой подарок, и она вот так же придерживает рукой волосы, ожидая, когда тот наденет бриллиантовое украшение. Далее по сценарию должны последовать страстные поцелуи и горячие объятия... Ох, почему они с Джейн не герои фильма...
– Ну, как там? Еще не все? – вывел его из мечтательного состояния голос девушки.
– Готово, – ответил он, с сожалением отходя от нее на приличное по моральным нормам расстояние. – Вот теперь мы действительно можем ехать.
Джейн еще раз посмотрелась в зеркало и осталась довольна.
А уже потом, сидя в «мерседесе», она поинтересовалась, откуда у Брайана такое дорогое украшение.
Он немного помялся и ответил уклончиво:
– Это семейная драгоценность, просто я храню ее у себя дома, в сейфе.
Он предусмотрительно не стал говорить всю правду. У него были все основания полагать, что если девушка ее узнает, то тут же снимет колье. Дело в том, что его передавали в роду Макговернов из поколения в поколение. Его прабабка получила драгоценность от прадеда в день помолвки, а спустя двадцать лет отдала ее сыну. Тот, в свою очередь, подарил бриллиантовое украшение жене, а она – старшему наследнику... В конце концов, колье досталось Брайану от матери со словами: «Когда в твоей жизни появится девушка, на которой ты решишь жениться, вручи ей это как знак, что мы будем рады принять ее в семью».
И вот бриллиантовая драгоценность украшала декольте Джейн. Как бы ему хотелось соблюсти традицию и навсегда подарить его девушке, как своей избраннице, с которой он готов пойти к алтарю и прожить долгие годы...
«Мерседес» подъехал к высоким воротам, просигналил пару раз, и те открылись, пропуская автомобиль на территорию частного владения.
– Твой друг богат? – спросила Джейн, увидев большой особняк посреди сада и примерно три десятка припаркованных дорогих машин.
– И богат, и красив, – ответил Брайан, заглушив мотор. – Сама увидишь. Только смотри не влюбись, он известный донжуан, множество девичьих сердец было им разбито...
– Перестань. Не родился еще тот мужчина, который разобьет мне сердце, – заявила девушка, выбираясь из машины. Она заглянула в маленькое зеркальце и, удостоверившись, что макияж в порядке, поправила локоны и предложила: – Ну, пойдем. Я немного волнуюсь, поэтому не отходи от меня ни на шаг, пожалуйста...
Мистер Макговерн был только рад этим словам. Он осторожно взял спутницу под локоть, поддерживая при восхождении на высокую лестницу, ведущую к дверям. Там их встретил дворецкий, сообщивший, что часть гостей разбрелась по дому, а основная масса во главе с хозяином гуляет у бассейна.
Брайан кивнул и, все так же поддерживая девушку под руку, повел ее на поиски Альфреда. Они шли через богато обставленные залы и комнаты, и Джейн только успевала рассматривать убранство роскошного особняка. Похоже, его владелец ни в чем себе не отказывал. Мистер Макговерн, кстати, очень уверенно шагал по чужому дому, было заметно, что он часто бывал здесь.
Встречая на пути знакомых и кивая им, Брайан вывел девушку в коридор, который заканчивался дверью на улицу. Из-за нее слышался шум, смех, голоса – в общем, обычные звуки, присущие всем местам, где проходят вечеринки. Брайан распахнул ее, и Джейн увидела бассейн и людей вокруг него. Позади бассейна раскинулся большой сад. Мигали разноцветные лампочки, время от времени взрывались петарды, на всю округу гремела музыка из огромных колонок. Мужчины курили и беседовали, женщины смеялись и восторженно вздыхали, глядя на фейерверк в темном небе, невозмутимые официанты в белых смокингах разносили гостям закуски и выпивку.
Джейн смотрела на все это широко распахнутыми глазами и думала, что попала в мир, очень сильно отличающийся от того, в котором живет она. В мир богатых людей. Многие из присутствующих были молоды, и это говорило о том, что сами они в жизни еще ничего не добились и всей своей роскошью обязаны деньгам родителей. Они не знают, как это – не иметь денег, чтобы снять приличную квартиру. Они не представляют, что такое работать на двух работах для того, чтобы иметь возможность нормальна питаться и одеваться. Джейн смотрела на безумное веселье под открытым небом и понимала, насколько чужая она здесь – обычная маникюрша, да еще и стриптизерша, хоть и бывшая.
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Никому и в голову не придет назвать Миранду Эмери симпатичной. Даже сама она, глядя в зеркало, признает горькую правду — о любви можно только мечтать.Но кто сказал, что чудес не бывает? Новая подруга помогает Миранде измениться — и вчерашнюю дурнушку тут же приглашают сниматься в рекламе косметики! Популярность, поклонники и новые друзья. И — как апофеоз этого фейерверка подарков судьбы — знакомство с известным певцом…
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…
Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…