Достичь смерти - [19]

Шрифт
Интервал

  - Интаоль в подробностях рассказала мне о схватке. Почерк узнаваемый.

  - Правда? Очень интересно...

  - Да. По роду деятельности я имел честь сталкиваться с вашими собратьями по Ордену. Барль запомнился мне как удивительного гостеприимства... Человек. Также он очень тепло отзывался о вас, господин Сарпий, и восхищался вашим умением владеть таким необычным оружием.

  Все вокруг начало краснеть. Сарпий зажмурился. Он всеми силами старался удержаться и прогнать наваждение.

Он смеет нам лгать?!

- гневно спросила

ша-эна

.

  Переписчик встал и молниеносным движением выхватил Струнку.

  - О ней? - спросил Сарпий и крутанул пикой.

  Интаоль вздрогнула. Молчаливый Крон, не проронивший ни слова, кроме приветствия и собственного имени, испуганно уставился на Переписчика. Квартан остался невозмутимым.

  - Да-да, о ней... О нем...

    Идиот! Я же предупреждал!

      Да кто знал-то?

      Все знают!

      Прекрати. Он просто встал. На из-за нас же...

      Молись Небу, если так. Борлиг, мы готовы! Сигнал прежний?

  - Значит, о ней... - процедил Переписчик, стараясь не обращать внимания на появляющиеся в голове голоса.

  Квартан нерешительно кивнул.

  - Что ж...

  Сарпий завершил восьмерку и метнул Струнку в окутанный полумраком левый угол за своей спиной. С тихим хлопком острие вошло в кладку. Осыпалась каменная крошка, взметнулась пыль, и все присутствующие, за исключением Сарпия, услышали звон, идущий от пики. Ее бросили слишком сильно, и сейчас от нее шла вибрация, как от...

  "Струны", - сглатывая комок, подумал Квартан.

    А-а-а-а!

      Секко!

  - Что такое, любезный Квартан? - язвительно процедил Переписчик.

Тебе лгут!

- упорствовала

ша-эна

.

  "Нет!"

Да.

  "Докажи", - сказал Сарпий и только потом понял, на что пошел. Осознанно.

  Взгляд заволокло алым.

Давай убьем их! Они враги!

  "Н-нет, не смей! Я переборю тебя!" - продолжал сопротивляться Сарпий.

  Туман рассеялся. Вставший из-за стола Квартан замер в полусогнутой позе. Лицо преобразилось; с него словно стряхнули морок, точно пыль с древнего фолианта, и теперь на Переписчика смотрел не изгнанный купец, но властный пожилой мужчина. По одному только виду было ясно - этот человек привык командовать и отдавать приказы. Нижняя челюсть немного выдвинулась вперед, в глазах не осталось и толики угодливости и почтения.

  - Или, быть может,

Борлиг

? - с нажимом спросил Сарпий.

  Хозяин дома если и удивился, то виду не подал. Он смотрел на Переписчика как на готовый товар, который вот-вот передадут в руки покупателя, или как на потенциальную покупку. Борлиг отвернулся.

Воздушная гладь

уловила колебания. Он что-то сказал. Внезапно Сарпий осознал, что может распознать речь. До него долетели обрывки:

"стойте, атаковать, рано, я скажу..."

  "Такого я не ожидал..." - ошарашенно подумал Переписчик, но спохватился и чуть было не упустил последние эманации.

    Секко, жив?

      Да! Меня не задело.

      Ждать команды. Готовьте арбалеты.

  "Так вот откуда эти голоса".

  Квартан повернулся к Сарпию и как ни в чем не бывало сел обратно за стол.

  - Ты прав, - хозяину заметно полегчало. - Я - Борлиг, пастырь этого края.

- Пастырь?! - забыв о статусе, вскрикнул Именующий, пытаясь побороть приступ смеха.

  - А что? По-моему, вполне нормально, - последовал невозмутимый ответ.

  - Ох, коллега, видно, что игру вы начали без меня. Ну что вам стоило указать на этот момент, когда просили меня подкорректировать вашу затею?.. Мы бы все сделали как следует!

  - Не затею, а историю, - деланно оскорбился Созидающий.

  - Тем не менее. Ну какой же это пастырь? При чем тут религия?

  - А не в религии дело. Если вы забыли, пастырь - это еще и пастух. А что такое власть? Ничего не напоминает? Особенно в этом мире, где уровень развития еще далек от тех времен, когда люди будут обижаться на подобную должность и требовать равноправия.

  - Может, провернем по новой, пока начало?

  - Нет уж, коллега. Должен ведь и я внести лепту в создание имен и трактовок. Я же Созидающий, как-никак. Созидание имен, если подумать, тоже входит в мою юрисдикцию?

  - Это нечестно. С вашей должностью вы так можете обыграть любую прихоть.

  Созидающий поднял руки, призывая к спокойствию.

  - Взамен, коллега, предлагаю вам порезвиться, но ближе к финалу. У вас будет простор для реализации фантазий. Разрешаю даже отомстить мне за пастыря и разрушить мир гигантской космической обезьяной!

  Именующий думал недолго. Он щелкнул пальцами и хмыкнул.

  - Годится. Финал за мной. Вот только разрушать ничего не буду - не забывайте, у нас на перевоспитании находится Темный Фрактал. Какой пример мы подадим им?

  - Да, все никак не привыкну к ним. Все равно, я вам доверяю.

  Именующий кивнул в знак благодарности.

  - Давайте дальше, коллега.

  - Пастырь, значит. Оно и видно. И лицо, смотрю, переменилось, и твой известный шрам показался...

  Наконец-то

воздушная гладь

успокоилась.

  "Наговор! - чуть было не воскликнул озаренный догадкой Сарпий. - Все это время она чувствовала действие наговора. Слова..."

  - Я не такой виртуоз как тот, кто тебе его подарил, да и щека у тебя что-то схуднула с того времени, - Переписчик критично осмотрел шрам в виде птичьей лапы на левой щеке пастыря, - но я могу тебя расписать изнутри. Хочешь? Вот только возьму кисточку.


Еще от автора Александр Никоноров
Раздать сценарий

Неклассическое фэнтези, попаданство, эпическое фэнтези. Очень большой неторопливый роман о выпускнике магической академии и нашем парне. Книга со множеством подробностей и детально проработанным миром. В наличии: необычная система магии, нестандартный подход к заклинаниям, магические поединки, Академия Магии, сражения, вокзалы, попаданство, головокружительные локации, мифы, религии, пословицы и поговорки, а также все то, чего вам так не хватало в фэнтези.


Станция спасенных грез

Саша даже подумать не мог, что очередное лето в деревне выдастся таким странным - жителей как подменили, на их лицах появились тени, и по ночам со стороны железнодорожной станции доносятся нечеловеческие вопли. А потом тебе заявляют, что ты - Хранитель Грез, и ты должен защищать родную деревню от атак Едоков, которые пожирают мечты людей. Ко всему этому готовится Вторжение, и Саша, еще не успевший толком познать магическое мастерство, понимает, где оно произойдет.


Рекомендуем почитать
Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что будет, то будет

"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.