Дороже золота - [87]

Шрифт
Интервал

– Эту мантилью в день своего венчания надевала еще моя мать. – Елена накинула на голову Рори белый кружевной покров, затем отступила назад, чтобы полюбоваться результатом своих стараний. – Девочка моя, ты просто красавица, мой племянник сделал отличный выбор. Уверена, у вас будут замечательные дети.

Глядя в зеркало, Рори долго не могла поверить, что действительно видит свое отражение. Прежде она не имела привычки подолгу задерживаться возле зеркала, однако сейчас ей хотелось бесконечно вертеться перед ним, разглядывая себя со всех сторон.

– Платье просто волшебное! Не сомневаюсь, что вы, тетя Елена, были в нем совершенно неотразимы! – Рори вдруг осеклась. – Это ничего, что я называю вас тетей, – ведь я еще не член семейства Фрейзеров…

– Да что ты, Бог с тобой! Мне это очень даже приятно. Я ведь, в сущности, тоже новичок в семействе Фрейзеров, с тех пор, как умерла моя мать, из родственников рядом со мной были только мужчины, поэтому я очень рада, что смогу теперь общаться с тобой.

Рори удовлетворенно вздохнула:

– Вы даже не представляете, как я его люблю! Раньше я и не представляла, что сердце до такой степени может переполняться любовью, счастьем и радостью. От одной улыбки Гарта, от одного его прикосновения я сразу же чувствую себя очень нужной ему и абсолютно защищенной. Я без конца задаю себе вопрос: чем я заслужила такое счастье? Вы, наверное, чувствовали то же самое, когда были рядом с дядей Генри?

Елена улыбнулась:

– Я и сейчас испытываю те же чувства, потому что Генри по-прежнему живет в моей памяти. Я вижу его улыбку, слышу его голос…

Заметив, что глаза Рори увлажнились, Елена поспешила сменить тему:

– Надеюсь, мы с тобой ничего не забыли? Говорят, в день венчания на невесте должно быть что-то старое, что-то новое, что-то позаимствованное и что-то синее.

– Ну, туфли у меня точно синие. – Рори приподняла подол. – Платье – позаимствованное, мантилья – старая.

– Тогда давай подумаем, что бы тебе надеть из нового.

– А это новое обязательно нужно? Елена на секунду задумалась.

– Даже не знаю… У тебя есть какие-нибудь соображения?

– Может быть, сгодится новая надежда? Я ее уже ощущаю, и не только в своей жизни, но и в жизни других.

– Что ж, пусть это будет новая надежда, а еще вера, которую ты уже несешь в себе.

Рори обняла Елену и поцеловала.

– Я так люблю вас!

– И я тебя, моя девочка. Ну пойдем, а то жених, наверное, уже заждался. – В глазах Елены зажглись озорные огоньки – Всем известно, с каким нетерпение женихи дожидаются первой брачной ночи.

– Тетя Елена! – смутившись, воскликнула Рори.

– Ничего-ничего, с румянцем на щеках ты стала еще красивее. Ну давай поторопимся, пока он не исчез.

Взявшись за руки, женщины поспешно вышли из дома и быстрым шагом направились к церкви.

Глава 27

Как только Рори в сопровождении Елены появилась в дверях, Гарт поднялся со скамьи, с восхищением глядя на свою суженую, а когда она приблизилась, поцеловал ей руку.

– О такой очаровательной невесте мечтает любой мужчина, – проговорил он, вручая ей традиционный букетик цветов.

– Такой неотразимый жених – тоже мечта для любой девушки, – отозвалась она.

Отец Чавес уже находился возле алтаря; рядом с ним стоял мальчик в облачении церковного служки. Братья Гарта и Рико сидели по одну сторону прохода, отец Рори, то и дело прикладывавший к глазам платок, – по другую.

Когда новобрачные рука об руку двинулись к алтарю, Коулт с улыбкой подмигнул Рори, и ее волнение как-то само собой сошло на нет. Сегодня она не только получала в мужья мужчину, о котором еще недавно могла лишь мечтать, но и обретала замечательных родственников – братьев, кузена, а также тетю, относившуюся к ней с материнской заботой.

Когда были произнесены все надлежащие слова, Гарт взял кольцо и стал надевать его на палец Рори, а она неотрывно смотрела ему в лицо, ничуть не сомневаясь, что воспоминание об этом моменте навсегда останется для нее одним из самых ярких и неизгладимых в ее жизни.

По окончании церемонии Рори пришлось выдержать крепкие объятия и многочисленные поцелуи со стороны своих двух деверей и их более сдержанного кузена, после чего все отправились к накрытому свадебному столу, в центре которого возвышался двухъярусный торт.

В конце трапезы, во время которой прозвучало множество тостов и пожеланий, молодожены поднялись со своих мест.

– Леди и джентльмены, – начал Гарт, – мы с женой благодарим хозяйку дома за прекрасное угощение, за то, что ее усилиями этот знаменательный день стал для нас незабываемым. Еще мы очень благодарны моим братьям и кузену, которые спасали нас, рискуя жизнью. Все здесь присутствующие связаны между собой либо через брак, либо кровным родством, а помимо брачных уз с их святостью и нерушимостью, ничто другое не обладает такой же крепостью и надежностью, как семейная, родственная связь. Я появился здесь как совершенно чужой человек в стремлении найти золото, но в результате обрел гораздо большее богатство – тетю и кузена, о существовании которых даже не подозревал. Разумеется, и то, что мои поиски привели меня в этот город, в эту миссию, можно приписать только божественному промыслу: думаю, в этом вы со мной согласитесь, отец Чавес. – Гарт с улыбкой взглянул на священника. – Вот мы с Рори и решили: найденное золото должно принадлежать законным наследникам прежнего владельца прииска, то есть жене и сыну моего дяди Генри; поэтому мы отдаем им свою долю и надеемся, что Пэдди поступит так же.


Еще от автора Эйна Ли
На холмах любви

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...


Мой нежный враг

Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…


Искусительница

Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.


Гордость и соблазн

Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.


Судьба обетованная

Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.


Обретенная любовь

Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…