Дороже золота - [79]

Шрифт
Интервал

Рори прерывисто вздохнула и прикрыла глаза, с удовольствием ощущая на щеке его дыхание.

– Милый, мы уже столько раз занимались этим «незавершенным делом»…

– Я имею в виду совсем другое. – Гарт помолчал. – Мисс Рорлин Кэтрин О’Трейди, не согласитесь ли вы выйти за меня замуж?

Рори взглянула на него с некоторым недоумением:

– Кажется, мы это уже обговорили не далее, как вчера…

– Да, но я всего лишь сказал, что хотел бы на тебе жениться. А теперь я спрашиваю, пойдешь ли ты за меня.

– Фрейзер, ты просто чокнутый! Конечно, пойду.

Гарт расплылся в улыбке.

– В таком случае нам нужно нанести визит отцу Чавесу.

Держась за руки, они вернулись в дом, приблизились к апартаментам священника, и Гарт негромко постучал.

– Святой отец, если вы не заняты, то мы хотели бы с вами кое о чем потолковать.

– Конечно, дети мои, входите. Какое у вас ко мне дело?

– Мы с Рори желаем вступить в брак.

Священник ласково посмотрел на счастливую пару:

– Для меня ваше желание не является сюрпризом, но удивительно другое… Когда ты, Гарт, отсюда уезжал, я опасался, что ты можешь причинить этой девушке вред.

– Да что вы, святой отец, я вообще не способен причинять какой-либо вред женщинам!

– Это правда, святой отец, – подтвердила Рори, оправившись от первоначального волнения. – Гарт говорит, что он любил всех женщин, с которыми когда-либо встречался.

Священник приподнял бровь.

– Святой отец, это лишь слова, вырванные из контекста, – поспешил объяснить Гарт. – Я очень уважаю женщин, восхищаюсь ими, высоко ценю их роль в нашем непростом мире, ибо своим присутствием они в значительной мере смягчают жестокие нравы, но это и все.

Чавес на несколько секунд задумался, потом кивнул:

– Полностью согласен с этим утверждением. Так в чем же ваша проблема? Быть может, ты любишь Рори, а она не отвечает взаимностью?

– Нет, святой отец, я тоже люблю Гарта, – решительно заявила Рори.

– Тогда в чем проблема?

– Как вы знаете, я не католик, – пояснил Гарт. – А Рори обязательно хочет обвенчаться.

– Но ведь ты можешь перейти в католичество, как это сделал твой дядя…

– Нет, святой отец, я пока не готов к такому шагу. Кроме того, мы хотим обвенчаться прямо сегодня, поскольку уже завтра намерены уехать.

– Сегодня? Но это невозможно. Даже если бы ты был католиком, все равно требуется время, чтобы подготовиться, украсить церковь, позвать народ, все организовать и подписать необходимые бумаги.

– Святой отец, а нужно ли все это? – Рори нахмурилась. – Зачем кого-то приглашать? Мы с Гартом не местные, никто из ваших прихожан нас не знает. Кому интересно, что какая-то незнакомая пара решила обвенчаться?

– Рори, дитя мое, для меня нет большего удовольствия, чем объединить два любящих сердца священными узами брака, но ты не хуже меня знаешь: существуют определенные правила, касающиеся этого вопроса.

– Я все равно стану женой Гарта независимо от того, получу благословение церкви или нет. Мы очень к вам расположены и потому надеялись, что именно вы совершите над нами обряд.

– А как же дети, которые появятся в результате вашего союза?

– Обещаю, святой отец, что наши дети будут воспитаны согласно тем религиозным канонам, которых придерживается их мать, – заверил священника Гарт. – Пусть мы с Рори принадлежим к разным конфессиям, но почитаем-то мы единого Бога.

– Что ж, раньше допускались исключения из правил… – Чавес соединил ладони и, склонив голову, задумался.

Прошло несколько напряженных минут, прежде чем он снова поднял голову.

– Бывают случаи, когда мы можем не слишком строго придерживаться церковных предписаний, – произнес отец Чавес. – Думаю, Господь не зря сохранил вам жизни, и он наверняка желает, чтобы я благословил ваш союз. Поэтому я согласен вас обвенчать.

– Огромное спасибо, святой отец! Надеюсь, мы сможем обвенчаться прямо сегодня?

– Нет, сын мой, обряд я совершу завтра после утренней мессы, часов в десять.

– Спасибо, – еще раз поблагодарил Гарт.

– От всей души спасибо вам, святой отец! – присоединилась к нему Рори; по ее щекам текли слезы радости.

– Кстати, сеньорита О’Трейди, – священник шутливо погрозил Рори пальцем, – до десяти часов завтрашнего дня я должен услышать вашу исповедь.

– Конечно, святой отец! – Она обхватила священника за шею и расцеловала в обе щеки. – А теперь – теперь я просто счастлива!

Пока Рори находилась в церкви, Гарт сообщил братьям и Пэдди о намеченном на завтра событии. Вскоре жених и невеста тоже присоединились к ним, и братья не удержались от соблазна подразнить влюбленную парочку. В числе прочего они заявили Рори, что она могла бы сделать выбор и получше. Пэдди, который более чем благосклонно воспринял новость о предстоящей свадьбе, также принял участие в этом подтрунивании.

Одних лишь Рори и Гарта, настроенных вполне серьезно, не очень-то веселили подобные шутки. Впрочем, когда Рори решила отправиться спать, чтобы как следует отдохнуть перед знаменательным днем, будущие родственники, обнимая и целуя ее, наперебой утверждали, что она все же подцепила отличного парня.

– Хорошие у тебя братья, – сказала Рори, шагая с Гартом через темный двор к пристройке, где она должна была переночевать вместе с Еленой. – Они мне очень нравятся.


Еще от автора Эйна Ли
На холмах любви

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...


Мой нежный враг

Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…


Искусительница

Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.


Гордость и соблазн

Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.


Судьба обетованная

Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.


Обретенная любовь

Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…