Дорогой мальчик - [7]
Джордж (подпевает). "Родина-а-а..."
Холл.
Та же обстановка, но уже без мистера Макинтоша.
Мак-Доннел. Надо нам отделаться от русского. Не лучше ли отвезти его обратно в отель?
Рауль. Он запомнит номер нашей машины. Он смышленый парень.
Френк. И он не трус! Он ничего не боится!
Мак-Доннел. У меня нет ни времени, ни желания с ним возиться. Не можем же мы из-за него вступать в конфликт с полицией! А ведь его уже наверняка хватились! Он же не улетел! Он значится в списках пассажиров и не улетел! Консульство СССР наверняка заявило протест авиакомпании. Впрочем, полагаю, что полиция не слишком торопится с этим делом. Я завтракал сегодня с комиссаром полиции. Видимо, он еще ничего не знает об исчезновении русского ребенка. Он жаловался мне на свою трудную работу по изъятию наркотиков. Жаклин! Приведите малышей! (Мошенникам.) А вы идите, ребята!
Мошенники уходят. Жаклин поднимается по лестнице.
Мак-Доннел в раздумье курит сигару. Жаклин возвращается,
вместе с ней идут и мальчики.
Ну как малыши? Попали в плен к разбойникам!
Жора. Вы не разбойники, а гангстеры.
Мак-Доннел. А какая разница?
Жора. Настоящие разбойники, вроде Робина Гуда, были благородными людьми и не воровали детей. Они помогали бедным.
Мак-Доннел. И отбирали деньги у богатых? Разве мы не делаем то же самое? (Показывает на Джорджа.) Его папаша достаточно богат. Он отбирает деньги у таких же богатых, как и он, потому что только богатые леди и джентльмены завивают своих собак и нуждаются в специальных "фаршированных костях" для своих болонок и мопсов. (Джорджу.) Слушай, дружище! Твой отец согласился на наши условия. Скоро ты будешь на свободе, малыш! Поздравляю тебя!
Джордж. А он? (Показывает на Жору.)
Мак-Доннел. Ему мы принесем наши извинения и отвезем его туда, откуда взяли.
Жора. И опять в чемодане?
Мак-Доннел. Я отвезу тебя лично, когда стемнеет. Я высажу тебя возле отеля. Я лично не собираюсь в Советский Союз, так что мы расстанемся навсегда.
Жора. Так дело не пойдет! Я никуда отсюда не поеду. Я хочу видеть здесь советского консула! Без него я отсюда не поеду!
Мак-Доннел. Может быть, ты боишься, что тебе что-нибудь грозит? Даю тебе слово джентльмена, с твоей головы не упадет ни один волосок! Мы не хотим ввязываться в политику, да еще с вашими русскими коммунистами! Мы мирные люди, и международная политика делается не нашими руками.
Жора. Я требую, чтобы за мной приехал консул или кто-нибудь другой из нашего Советского консульства. Я - пионер Советского Союза. Меня нельзя ни купить, ни продать!
Занавес
КАРТИНА ПЯТАЯ
Вилла. Холл. Рауль, Билл, Френк и Жаклин играют в карты.
Поздний вечер.
Билл. Советское консульство заявило протест авиакомпании. Полиция объявила розыск русского. Твой ход, Рауль!
Рауль. Пропускаю.
Френк (играет). И надо же было нам нарваться на этого Жору.
Жаклин (играет). Неужели нам нельзя от него избавиться? Сколько вариантов... Разве он не может исчезнуть?
Билл. И ни один из твоих вариантов не устраивает шефа?
Рауль. Я его понимаю. Из-за какого-то мальчишки терять репутацию честных мошенников и переходить в категорию гангстеров. На нашем счету двадцать семь похищенных детей и ни одного убийства.
Френк. По крайней мере, мы можем спать спокойно и не думать об электрическом стуле. Мы - вымогатели, шантажисты, но у нас чистые руки. А ты хочешь, чтобы мы перестали спокойно спать?
Жаклин. В конце концов вы все равно к этому придете. Вот увидите!
Молча играют. Слышен шум подъехавшей машины. Появляется
Мак-Доннел, за ним Макинтош и Томми. В руках у
Мак-Доннела газета.
Мак-Доннел (вне себя). Паштеты для болонок, фрикадельки для мопсов! Фаршированные косточки для немецких овчарок! Черт бы их всех подрал! (Обращается к Макинтошу.) И вас с ними вместе. Нет, как вам это нравится, господа! Сначала мы украли малыша, который оказался Жорой и за которым стоит целый Советский Союз со всеми их ракетами дальнего действия! Потом мы запихиваем в чемодан Джорджа, за которым стоит его папа - бизнесмен и без пяти минут миллионер! А потом оказывается, что оба малыша не стоят ни гроша! Одного ищет полиция, а другой просто-напросто нищий! Разве мы должны красть нищих?
Жаклин. Что случилось?
Мак-Доннел. Ричард Роб-Ронсон лопнул как мыльный пузырь. Ни одна собака в мире больше не облизнется на три красных "Р"! Собачьи паштеты протухнут, фаршированные косточки сгниют на складах лежалых товаров. (Обращаясь к Макинтошу.) И вы будете еще утверждать, что все это для вас абсолютно неожиданно, что вы не предполагали, не ожидали финансового краха вашего дальнего родственника? Говорите! Да говорите же!
Макинтош (робко). Не ожидал. Честное слово! Впрочем, мне последнее время казалось, что Ричард чем-то озабочен...
Мак-Доннел. Теперь ему казалось! Почему вы не поинтересовались, чем же это он озабочен, если его собачьи консервы имеют спрос на мировом рынке?
Макинтош. У него и раньше были приступы ипохондрии, но они вызывались болезнью печени.
Мак-Доннел. Мы взыщем с вас все расходы, связанные с этим похищением.
Макинтош. Но я выполнил все условия. Я сам в какой-то степени пострадал. Я ведь был в доле, а теперь...
![Щенок](/storage/book-covers/74/747739fa0f530f52f16e442b12ce1fdc89e703b4.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Праздник непослушания](/storage/book-covers/a4/a4f52f3fee833e1d4c1472907f2615adef9ac57d.jpg)
«Праздник Непослушания» — повесть-сказка для детей и родителей. В ней Сергей Михалков подытожил свои наблюдения, обобщил дорогие и важные для себя мысли о воспитании, о взаимоотношениях детей и взрослых.Адресуется детям младшего возраста.
![Сказки в стихах](/storage/book-covers/61/6169ad0f973161dd147f76c822670b7907352fe6.jpg)
Сборник весёлых и поучительных сказочных историй в стихах классика детской литературы Сергея Михалкова в рисунках знаменитого художника В. Сутеева. Малыши прочтут про непослушных и упрямых ребят и зверят, и поймут, как важно слушаться взрослых и быть хорошими мальчиками и девочками.Для дошкольного возраста.
![Сон с продолжением](/storage/book-covers/3a/3ae62ffe52c6f59c502e786a836e158c8170e1c6.jpg)
«Сон с продолжением» — сказочная повесть про девочку Любу, которая любила спать и видеть сказочные сны. В одном из таких снов Люба пожалела деревянного солдата-Щелкунчика, капитана Мило, которого заколдовали король-колдун Николас и мышиный король. Мило снова превратился в человека. Пройдя вместе с Мило через Сладкое и Холодное королевства, Люба помогла спасти его заколдованную невесту, балерину Парлипа, и освободить всё королевство от мышиного короля.Повесть «Сон с продолжением» посвящена памяти великого сказочника Ганса Христиана Андерсена, ранее печаталась в советском журнале «Мурзилка».Повесть-сказка «Сон с продолжением» удостоена Международной премии им.
![Трусохвостик](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.