Дорогой мальчик - [8]

Шрифт
Интервал

Мак-Доннел. А теперь вы заберете своего любимчика и увезете его в имение вашей троюродной сестры или... одним словом, я никогда еще не попадал в такое глупое положение. (Обращаясь к Жаклин.) А вы, Жаклин, потеряли чувство ответственности!

Жаклин. Я понимаю.

Мак-Доннел. Что вы должны были сделать?

Жаклин. Я должна была проверить финансовое положение фирмы "Три Р" раньше, чем мы приступили к осуществлению операции.

Мак-Доннел. Вы должны были разнюхать, а не проверить! Разнюхать во всех направлениях, включая его игру на бирже и в рулетку, к которой он последнее время начал проявлять нездоровый интерес! Вы должны были навести справки через все возможные каналы о платежеспособности фирмы "Три Р", обо всех денежных операциях фирмы и о всех ее махинациях с кониной и кошатиной. Конину они выдавали за свинину, а кошатину за говядину! Владельцам собак это пришлось не по вкусу.

Жаклин. Я доверилась мистеру Макинтошу. Я виновата.

Макинтош (робко). Ричард не посвящал меня в свои финансовые и производственные дела. Я знал лишь только то, что он сам мне рассказывал. Мне казалось, что человек, который может проиграть в рулетку за одну ночь пятнадцать тысяч долларов и как ни в чем не бывало под утро лечь спать, не может находиться накануне краха. Я так думал...

Мак-Доннел. Человек, который проигрывает за ночь пятнадцать тысяч долларов в рулетку, может за вторую ночь проиграть все! Все до последнего цента, включая отходы от собачьих консервов и пустые консервные банки! И сына тоже! Все может проиграть!

Макинтош (грустно). Да... конечно... Я лично не играю в азартные игры.

Мак-Доннел. Что вы говорите? Вы лично не играете в азартные игры? Вы святой! У вас на спине прорезаются крылышки! У вас не чешутся лопатки? Может быть, вы ангел, а не джентльмен, который продает своего дальнего родственника малознакомым покупателям!

Макинтош. Мне кажется...

Мак-Доннел (перебивая). Хватит! Ни слова больше! Билл! Френк! Рауль! Томми! Вы все слышали?

Мошенники (хором). Все!

Мак-Доннел. По вине Жаклин и по вине этого мелкого клерка (показывает на Макинтоша) операция "Дорогой мальчик" провалилась! Вам это ясно?

Мошенники (хором). Ясно!

Мак-Доннел. Мы трудились зря! Не так ли?

Мошенники (хором). Зря трудились!

Мак-Доннел. Более того! Мы вляпались в глупейшую историю с этим Тимохиным. Если бы мы заранее знали, что Джордж на следующие сутки после своего похищения окажется нищим, то мы не похищали бы его, а стало быть, нам не попался бы в чемодан русский мальчишка! Не так ли?

Билл. Стали бы мы рисковать, если бы знали, что они не стоят ни гроша!

Френк. С меня семь потов сошло, пока я выносил чемодан из отеля!

Рауль. Мне пришлось связать мальчишку, и я боялся, что не справлюсь с ним, пока не стукнул его хорошенько по башке!

Томми. А что стоит мой фонарь под глазом?

Жаклин. Что же нам теперь делать?

Мак-Доннел (властно). Приведите сюда Джорджа Роб-Ронсона! Жаклин, очнитесь!

Жаклин поднимается на второй этаж.

(Обращаясь к Макинтошу.) Не надо пока разочаровывать малыша. Пусть он думает, что за него уплачен выкуп и что вы приехали за ним.

Макинтош. А зачем он мне?

Мак-Доннел (настороженно). Что вы сказали? Повторите!

Макинтош (неуверенно). Я сказал, что... что мне с ним делать?

Мак-Доннел. Вы не знаете, что делать с мальчиком, которого похитили у вас из-под носа и которого вы теперь обрели? Его отец поручил вам охранять наследника, а вы его проворонили, и теперь, после того как вы его нашли, не знаете, что с ним делать? Я вам подскажу! Плакать от радости! Смеяться от счастья! Целовать и обнимать! Вот что вы должны делать!

Макинтош. Вы думаете, у меня это получится!

Мак-Доннел. Посмейте только скорчить постное лицо и не сделать всего того, что я вам только что перечислил! Плакать! Смеяться! Целовать и обнимать! Благодарить нас за его сохранность! И везти домой к обезумевшему от радости отцу. Больше на его наследника никто не польстится! За это я ручаюсь!

Появляется Джордж в сопровождении Жаклин. У Джорджа

сонный вид, его даже не очень удивляет присутствие

Макинтоша.

Что это с ним? Я его не узнаю.

Френк. Он постригся, сэр!

Мак-Доннел. Кто это тебя так изуродовал, малыш?

Джордж (сонным голосом). Я собираюсь в Советский Союз.

Мак-Доннел (опешив). Ясно. Ну, что ж... Счастливой дороги! А пока что я должен тебе сообщить, что твои дела в порядке! Не прошло и двух суток, как ты уже на свободе. За тобой приехали! Узнаешь своего родственника?

Джордж (зевая). Отец выкупил меня?

Мак-Доннел. Конечно. Разве могло быть иначе? (Делает знак Макинтошу.)

Тот начинает неестественно смеяться и делает вид, что

плачет от счастья. Обнимает и целует мальчика, Джордж

вырывается из его объятий.

Джордж (сонным голосом). Он заплатил за меня пятьсот тысяч? Правда?

Макинтош. Заплатил... заплатил... (Продолжает тискать мальчика.)

Мак-Доннел. Жаль, что мы не запросили за тебя миллион! Он бы и миллион заплатил.

Джордж. Конечно, заплатил бы! Я же у него единственный наследник! (Макинтошу.) Да не прижимайте меня к себе! Все равно я пожалуюсь отцу! Он приказал вам не отходить от меня ни на шаг, а вы пошли в бар и бросили меня! И меня украли! Вы еще ответите за это!


Еще от автора Сергей Владимирович Михалков

Щенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Праздник непослушания

«Праздник Непослушания» — повесть-сказка для детей и родителей. В ней Сергей Михалков подытожил свои наблюдения, обобщил дорогие и важные для себя мысли о воспитании, о взаимоотношениях детей и взрослых.Адресуется детям младшего возраста.


Сказки в стихах

Сборник весёлых и поучительных сказочных историй в стихах классика детской литературы Сергея Михалкова в рисунках знаменитого художника В. Сутеева. Малыши прочтут про непослушных и упрямых ребят и зверят, и поймут, как важно слушаться взрослых и быть хорошими мальчиками и девочками.Для дошкольного возраста.


Сон с продолжением

«Сон с продолжением» — сказочная повесть про девочку Любу, которая любила спать и видеть сказочные сны. В одном из таких снов Люба пожалела деревянного солдата-Щелкунчика, капитана Мило, которого заколдовали король-колдун Николас и мышиный король. Мило снова превратился в человека. Пройдя вместе с Мило через Сладкое и Холодное королевства, Люба помогла спасти его заколдованную невесту, балерину Парлипа, и освободить всё королевство от мышиного короля.Повесть «Сон с продолжением» посвящена памяти великого сказочника Ганса Христиана Андерсена, ранее печаталась в советском журнале «Мурзилка».Повесть-сказка «Сон с продолжением» удостоена Международной премии им.


Сомбреро

Группа ребят ставит спектакль по «Трем мушкетерам». Один из претендентов на главную роль «подкупает» режиссера, предлагая тому для постановки четыре настоящих рапиры. И тогда Шура Тычинкин, заведомо лучший д’Артаньян, решает проучить обидчика.