Они устроились возле старого ясеня. Охотник срубил несколько веток кустарника с длинными листьями, чтобы соорудить из них небольшой шалаш. После того, как он закончил работу, Сага заметила, как мужчина закрыл глаза, словно произнося молитву. О чем и к кому, интересно, он обращался? Их отношения не позволяли ей спросить его об этом, потому Сага решила не лезть не в своё дело. Она устроилась в самом дальнем углу импровизированного лесного жилища и, в который раз, мысленно поблагодарила Огму за его плащ. Несмотря на его ужасную ветхость, он не пропускал ни ветер, ни влагу, позволяя Саге оставаться в относительном тепле.
Сага ворочалась с боку на бок, тщетно пытаясь заснуть. Она не хотела вновь видеть сны, которые становились с каждым разом все хуже и хуже. Прошлого гостя ей так и не удалось забыть, каждый раз вспоминая о нём, Сага испытывала легкую тошноту. Она непроизвольно дотронулась до щеки, по которой пропахали его когти. Что это, плата за то, что она блуждает по иному миру?
Разозлившись на саму себя, на кошмары и на весь мир, Сага села и плотнее запахнула плащ. Что — то ощутимо укололо её в бок, когда она стягивала пояс. Сага запустила руку под ткань, надеясь вытащить очередную ветку или сухую травинку, которые частенько оказывались то за шиворотом, то в обуви и доставляли массу неудобств. Вместо этого в руке у неё оказалось не что иное, как перо грифона. То самое, которое дал Саге охотник, придя к ним с Огмой.
Грифон предложил ей эту затею, а потом исчез так, словно его никогда и не было. Словно он не заставил её брести по берегу мертвых и топать по дну озера к сияющим воротам.
Он шёл с ней через подводные ворота.
Эта мысль внезапно захватила весь мозг Саги настолько, что она не могла ни о чем больше думать, бессмысленно смотря на перо цвета песка и золота. Идея, следующая за мыслью, была слишком неоформленная и невнятная, как тесто, и для того, чтобы сделать из неё что — то конкретное, Саге надо было напрячь все свои извилины. От этого зависела безопасность охотника и её самой.
Спустя несколько минут Сага выбралась наружу, надеясь, что её спутник не лег спать и не ушёл далеко от их стоянки. Охотник сидел на толстом корне, выпирающем из земли, прямо перед шалашом, вслушиваясь в тишину сумеречного леса и ожидая движения со стороны стены. Увидев Сагу, он приподнял правую бровь, что сделало его лицо ещё некрасивей:
— Ты должна была уже отдыхать.
Сага нетерпеливо махнула рукой, призывая его замолчать. Затем оглянулась на свет стены, пробивающийся сквозь заросли кустарников.
— Я знаю, как мы пройдем через стену, — заявила она, махнув перед носом охотника своим счастливым билетом.
— Мы не можем так рисковать, — заявил охотник, наблюдая за тем, как Сага с плохо скрываемым трепетом держит в руке перо грифона, — я должен пойти первым.
Они стояли прямо перед аркой, и её мерцание бросало призрачные блики на их лица, постоянно меняя их выражения. Словно каждый стоял за тонкой стеной льющейся вниз воды. Сага наконец — то поняла, что ей надо делать, и терпеливо повторила свой план охотнику:
— Ты не можешь пройти первым. Хотя бы потому, что грифон велел отдать своё перо мне, а не тебе. Он знал, что делает.
Она умолчала о том, что именно грифон провёл её в Аннуин. Такие подробности охотнику знать ни к чему. Хитрая зверюга ничего не делала просто так — Сага была в этом уверена на все сто процентов. Он и перо своё отдал, предвидя препятствие на их пути.
Охотник Пуйла открыл рот, собираясь разразиться гневной тирадой, но Сага не дала ему начать. Она притворно пожала плечами, словно соглашаясь с ним, и опустила голову — сама невинность и послушание, что от неё и хотели. Охотник выглядел сбитым с толку, он явно ожидал встретить со стороны Саги бурное сопротивление. За время их совместного передвижения они слишком часто умудрялись затевать стычки, чтобы он сделал соответствующие выводы о её привычке спорить. Чтобы она не говорила и какие доводы не собиралась приводить в свою пользу, охотник собирался следовать своему плану.
Упрямый, упёртый как буйвол.
Неожиданно Сага испуганно хлопнула глазами, смотря за плечо охотника, и поднесла ладонь ко рту, словно была готова закричать от страха. Мужчина заметил её выражение лица не сразу, но заметив — моментально развернулся, выхватывая меч и оставляя Сагу за своей спиной как за живым щитом.
Она моментально бросилась в арку, сжимая в руке перо и отчаянно надеясь, что поняла всё правильно. Что грифон имел именно это в виду, а не просто выказал непонятную сентиментальность, прислав её перышко. Плотные и горячие потоки воздуха ударили Сагу в лицо, словно она столкнулась с чем — то живым. С каждым новым шагом она по инерции пробивалась сквозь завесу арки, и та не преграждала ей путь. Удивительное дело — Сага словно шагала по воздуху, не ощущая под ногами земли, и каждое движение длилось вечность — растянутое, замедленное и тягучее. Несмотря на то, что стена не выглядела слишком широкой, Сага проходила сквозь неё так долго, что не могла бы сказать — прошло несколько секунд или десятков минут с того момента, как она вошла в арку.