Дорога в небо - [7]

Шрифт
Интервал

Комиссия по закрытиям собиралась в просторном одноэтажном доме. Все внешние перегородки — каркасы из деревянного камня, обтянутые тонкой бумагой — были отодвинуты, открывая вид на веранду по периметру фасада и парк.

Расписные ширмы делили дом на две просторные залы, размером никак не меньше бальных. В одной с документами и материалами дожидались изобретатели. В другой, окружённые звуковым барьером,[7] вокруг низкого стола сидели пятеро: три человека и два Сил'ан. Одно место пустовало. На столе был развёрнут декоративный свиток: иероглифы морита заточили в пергамент древнее наставление. «Двигаются, взвесив всё на весах», — прочёл полковник. Помощник хранителя заметил, как дрогнули и чуть опустились веки чужого существа, и тотчас осведомился, негромко и предупредительно:

— Вам что-то не нравится?

Сил'ан с интересом взглянул на человека, но удержал встречный вопрос:

— Всё в порядке, — отговорился он и снова посмотрел на свиток.

Казалось, письмена в любой момент могли утратить вековую неподвижность, ожить, разлететься, словно потревоженный рой.

Статуя женщины, высотой в человеческий рост, обернулась навстречу вошедшим. Её гладкая белизна и пышность форм не вязались с красочным, но строгим убранством дома. Всё то, что весены скрывали и сглаживали множеством одежд, статуя, облачённая лишь в лёгкую тунику, с гордой улыбкой открывала взгляду, словно провозглашая: «Смотри! Таков человек».

— Это Страж — независимый, контролирующий элемент, — негромко и словно даже неловко пояснил помощник хранителя и вежливо указал ладонью на пустующее место у стола.

Полковник неглубоко поклонился аристократу, изучавшему ногти на правой руке, и женщине, немолодой и не скупившейся на косметические ухищрения. Он уже понял, отчего так удобно перенесли собрание Академии наук. У людей всё те же сильные фигуры контролировали дела повсюду, куда только могли дотянуться. Другое дело двое Сил'ан — молодые, они, уж конечно, держали собственное мнение при себе и действовали по указке глав семей. Полковник никак не ожидал, что его поставят с ними в один ряд.

Женщина и аристократ ответили вежливыми улыбками. Трое других членов комиссии, приглашённые ради сохранения числа, а значит традиции, низко поклонились, коснувшись лбами крышки стола. Не успел полковник сесть, как женщина заговорила на общем языке, словно отвечая на чей-то вопрос:

— Совершенно точно, не каждое открытие ведёт ко благу. Данный тезис не требует доказательства — достаточно изучить рассказы чужаков. О, многих открытий мы сумели избежать благодаря им. Сия одарённая Бейта-Чо из Трав полагает, что чужаки не вполне бесполезны, и по замыслу высшей воли направлены к нам — служить предупреждением.

Аристократ по-прежнему тщательно рассматривал ногти. Когда женщина договорила, он возразил полушутя-полусерьёзно:

— Сей благородный Ин-Хун из Сокода позволит себе поправить вас. Нам сегодня в Академии ещё предстоит обсуждение того, сколь важны точность и однозначность в мерах и весах. Ин-Хун не видит, почему не должны мы так же точно измерять и взвешивать наши слова. Ин-Хун считает вольности в определениях недопустимыми. Вы сказали, он изволит цитировать точно: «многих открытий мы сумели избежать». Позвольте, возражает вам Ин-Хун, он не считает возможным «избегать» открытий. Иначе едва ли возникла бы нужда в комиссии и всей организации, неустанно наблюдающей за тем, чтобы закрытия никогда получили широкого применения. Ин-Хуну хотелось бы сказать: не получили применения вовсе — но он слишком осведомлён о неразумном упрямстве, присущем иным неудачливым авторам, сотворившим то, в чём общество по нашему разумению не нуждается и не будет нуждаться никогда.

Помощник хранителя переговорил с писцом, сидевшим в углу, и вернулся к столу:

— Можем ли мы начинать? — вежливо осведомился он у аристократа. Получив разрешение, негромко кашлянул и зачитал без тени торжественности: — Собрание комиссии по закрытиям. Девятый день Фэри, год двадцать четвёртый, эпоха пятнадцатая. Состав полный. От ментальной власти представитель со стороны людей — многомудрая жрица Лаа Старшей, госпожа Бейта-Чо из Трав.

Женщина, корреная вéсни,[8] была далёким потомком первых союзников Основателя. Родословные мужчин оказались скромней, да и сами они — на пару десятков лет моложе жрицы. Представитель военных, терцен-командир в отставке — из славного, но неудачливого рода Тосá — сутулился от привычки кланяться. Его ровесник, благородный Ин-Хун из Сокóда: холёный, обаятельный аристократ с сытым выражением на лице — представлял светскую власть и по этой причине обладал в комиссии решающим голосом.

Что до Сил'ан, всё определяли имена семей. Омиа — от аристократов, Хётиё — от «ментальщиков». Если добавить неизвестного Каэр, который почему-то уехал, вместо того, чтобы терять здесь своё время, получалось три семьи из Маро и ни одной из Гаэл. Вот что полковнику в самом деле не понравилось.

— От военной ветви власти, представитель со стороны народа Океана и Лун, полковник Сюрфюс Биё Ийлоньо, — довершил традиционное вступление помощник хранителя.

Ради удобства записи протокола он говорил на общем. Полковник слышал байки, будто когда-то второй представитель — человек — служил лишь переводчиком. Сейчас эта почётная обязанность легла на стража, цепко следившего за живыми. Впрочем, Сюрфюс сомневался, что кто-либо из Сил'ан возьмёт слово.


Еще от автора Виктория Валерьевна Шавина
Научи меня летать

Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру — такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф — его посланец — сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами?Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона.


Рекомендуем почитать
Аметистовая вьюга

Аметистовая вьюга (Осенние костры — 2) Комарова Валерия.


Меч, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3)

В этом варианте представлены первые три из состоящего из девяти частей романа «Путь меча в море».


Битва на удачу

В этом сказочном мире живут гоблины и орки, тролли и огры. И власть над миром пытается захватить жуткая тварь. Нужен не просто герой, а супергерой! Бывший федеральный гвардеец, а ныне охранник галактической корпорации Нэч по стечению обстоятельств попадает в сказочный мир, чтобы сразиться с жуткой тварью…


Лисьи листы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра магий

Поиски тех, в чьих сердцах горят чудесные искры, продолжаются. Но кто теперь окажется спутниками рыцарей Бело-Черного Ордена, кто согласится, бросив все, отправиться в далекий путь, чтобы послужить Джарсин Наблюдательнице, повелительнице Нижнего и Верхнего миров? Крылатый корабль «Раскат», на котором путешествует рыцарь-орк Сухром, уже подошел к границам известных земель, когда необычная и нежданная буря вдруг повлекла его дальше, в совершенно неведомые края. Что это — игра магий противников Джарсин, решивших во что бы то ни стало помешать ее планам, или притяжение чьей-то судьбы, чьей-то волшебной искры, без которой все дальнейшее теряет смысл…


Девочка по имени Аме. Глава 12. Дневники повелителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.