Дорога в Эдем - [7]
Тут Ева догадалась, что они едут в гору. Если бы не было так темно, то отсюда открывался бы великолепный вид на долину. Жаль, что она не сможет сейчас оценить красоты владений Адама. Через некоторое время впереди показался приветливо освещенный дом, в свете фар были видны аккуратно подстриженные деревья вдоль аллеи, ведущей к главному входу. За домом снова все было погружено в темноту – расстилалось бескрайнее поле.
– Кто там живет? – спросила Ева.
– Люди, у которых деду удалось перекупить свой участок земли. Дом мы оставили им. Есть еще несколько таких бывших хозяев, с которыми удалось столковаться.
Они проехали еще по извилистой дороге, ведущей через долину. Оглядываясь вокруг, Ева подумала, что Адаму, должно быть, нелегко обрабатывать все эти угодья одному. Ведь он еще занимается ветеринарной практикой.
– А как же ты управляешься один? – поинтересовалась она.
– Да, мне трудновато, честно говоря. Времени не хватает. Но у меня есть управляющий и несколько работников. Муж Сэйди, моей экономки, руководит всеми работами в поле и в саду. Они тут неподалеку живут. Здесь есть еще пара ферм, владельцы которых сами занимаются хозяйством. Но существуют и заброшенные фермы. Их хозяину не до них.
Ева хотела было спросить, нельзя ли купить их, но не решилась вмешиваться в дела Адама. Он сам все знает лучше ее. Может, у него нет денег на это, а может, тот хозяин еще не выставил эту землю на продажу.
Машина свернула еще на одну дорогу, и через несколько минут они подъехали к большому каменному дому, перед которым на площадке стояли автомобиль и грузовик. Адам въехал сразу в гараж. Там уже стояла машина.
– Ага, Карл, муж Сэйди, тоже пожаловал к ужину! – сказал он. – Сиди не двигайся. Я сейчас тебя подхвачу.
Сидя на руках у Адама, Ева вдруг разволновалась – то ли от его близости, то ли от предстоящей встречи с Сэйди и Карлом. Чтобы отвлечься, она спросила:
– А Сэйди всегда подает тебе вечером ужин?
– Нет. Обычно приготовит и уходит. Мне остается только разогреть. Но сегодня было много работы в поле, и ей пришлось кормить кучу народа. Она задержалась, чтобы все привести в порядок. И потом, я же просил ее дождаться нас.
Не успели они подойти к дому, как дверь распахнулась и на пороге появилась невысокая полная румяная женщина. Она всплеснула руками и воскликнула:
– Ах ты Боже мой! Что случилось?
Сэйди придержала дверь, пропуская в дом Адама с Евой на руках. Они вошли в большую кухню, где раненую гостью усадили у стола, на котором стояли два прибора. К ним подошел пожилой мужчина такого же крепкого сложения, как Адам. Глянув на него мельком, Ева сосредоточила все свое внимание на своем спасителе, потому что теперь, при свете, можно было рассмотреть его хорошенько. Он же без лишних слов сразу занялся поврежденной ногой Евы, осторожно подставив под нее табуретку. Прикосновение его больших рук было на редкость нежным. В этот момент он не смотрел на Еву, и она без всякого стеснения могла изучить лицо Адама. У него была загорелая кожа, светло-каштановые волосы явно выгорели на солнце, мягкие пышные усы с золотистым отливом очень шли ему, а на крепкую шею падали длинные волосы – необычная для фермера прическа, отметила про себя Ева.
Адам, придерживая ногу Евы, поднял взгляд. Какие у него красивые карие глаза, большие – и выразительные! Он не отрываясь смотрел на Еву, тоже рассматривая ее, и неожиданно улыбнулся открытой улыбкой, осветившей его лицо.
– Ну и дела! – воскликнула с усмешкой Сэйди. – Вы так смотрите друг на друга, словно в первый раз увиделись!
– Точно, мы впервые можем как следует разглядеть друг друга, – ответил Адам. – Ночь темная, хоть глаза выколи.
Он еще раз бросил одобрительный взгляд на Еву и сказал:
– Карл и Сэйди, это Ева Саттон. У нее сломалась машина, и я отбуксировал ее на придорожную станцию техобслуживания. А уж там Ева повредила ногу. Я потом осмотрю ее, после ужина.
Он встал и обратился к Еве:
– А это Сэйди и Карл Берген.
Карл кивнул Еве, Сэйди улыбнулась.
– Мы рады познакомиться с тобой, Ева. Очень тебе сочувствуем, столько неприятностей, но ты среди друзей, – приветливо сказала она. – Надо тебе скорее поесть, тогда повеселеешь. Адам, давай иди мой руки, а Еве я дам салфетку.
Сэйди подтолкнула Адама к двери, а сама отошла к раковине и вернулась с влажной салфеткой в руках. Ева поблагодарила и стала тщательно протирать руки. Неужели она действительно выглядит такой измученной? А в это время Сэйди суетилась у плиты.
– Мы с Карлом уже поели, – сообщила она Еве. – Сейчас я вам ужин быстренько разогрею. Не успеешь и глазом моргнуть, как все будет готово. Тут у меня барашек… Карл! А ты что стоишь? Присядь-ка к столу на минутку. Я хочу поговорить с ними немного, а потом съездим с тобой домой за моими вещами.
Она стала накрывать на стол, с улыбкой поглядывая на Еву. Появился Адам. Поставив перед Евой стакан холодного чая, Сэйди поинтересовалась:
– А ты откуда родом будешь?
– Из Чикаго.
Едва Ева произнесла эти слова, как ее охватила паника: сейчас последуют расспросы. Господи, что же сказать? Ей вовсе не хотелось представляться настоящей Евой Саттон, но никакой готовой «легенды» у нее нет. Ладно, как-нибудь выйдет из положения.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…