Дорога на запад - [13]

Шрифт
Интервал

Кевин приблизился, направил лук в землю и поднял в приветственном жесте свою правую руку.

- Доброго дня тебе, путешественник, - произнес он традиционное приветствие.

Человек у повозки напрягся, быстро глянул через плечо и снов посмотрел на Кевина.

- Мое имя - Кевин из Кингсенда, - это тоже было традицией и формулой вежливости - назвать себя.

Мужчина снова посмотрел в сторону, тревожно оглядел дорогу за спиной Кевина и зубчатый край стены, нависающий над ними.

- Тогда вы правильно держите путь... Мое имя Пратт. Это мой сын.

И снова его взгляд уперся в старинную каменную кладку. Подросток же продолжал разглядывать Кевина, временами вздрагивая или от страха, или от восхищения - это было трудно понять. Оба были одеты в грязные и поношенные шерстяные костюмы и изодранные кожаные накидки. Мужчина обладал широкой, приземистой фигурой и носил широкополую кожаную шляпу, которую натягивал на глаза. Кевин указал на мрачные стены вокруг.

- Что это за место?

- Старое, очень старое... - пробормотал Пратт. - Оно разрушено уже несколько столетий, но все же... - его голос был мрачен. - Все же это не слишком подходящее место для того, чтобы у тебя соскакивало колесо. Разные истории рассказывают об этом... Да и мне кажется, что я слышу что-то в камнях.

Он продолжал относиться к Кевину подозрительно, постоянно облизывая сухие губы, он косился на топор, брошенный поверх груза на повозке. Кевин задумчиво посмотрел на него, на стены вокруг, на дорогу позади себя. Пратт явно предчувствовал опасность, однако он отвернулся и повесил свой лук н седло. За луком последовали меч и колчан со стрелами.

- Могу я чем-нибудь помочь, Пратт? У тебя тяжелый груз?

Теперь, когда в руках Кевина больше не было оружия, возница немного успокоился.

- Ничего ценного, сэр. Немного кож для дубильщика в городе.

Кевин подошел к повозке, в то время как мальчик отскочил и спрятался за мулом.

- То, что ты везешь, добрый Пратт, меня не интересует. Я спрашивал о том, сколько это весит, - с этими словами он поправил камни в пирамиде, подобрал слегу и просунул ее под повозку.

- Готов?

Пратт кивнул, поплевал на ладони и подкатил тяжелое, окованное железом колесо, поставил его позади оси повозки. Кевин всем своим весом навалился на длинный конец слеги, но ось только слегка приподнялась над дорогой.

- Ты уверен, что тебе по ошибке не наложили камней? - пошутил он.

- Это хороший груз, сэр, - отвечал сквозь стиснутые зубы Пратт.

- Действительно! - Кевин просунул слегу дальше, под повозку, свободный конец принял на плечо и, напрягая мышцы ног, поднял вверх. Слег сильно прогнулась и затрещала, но выдержала, и повозка тоже слегк приподнялась. Пратт уставился на Кевина, широко разинув рот.

- Давай же! - прохрипел Кевин.

Пратт торопливо кивнул и ловко насадил колесо на ось, затем вбил в ось новый клин.

- Готово. - Пратт довольно улыбнулся, затем, повернувшись к Кевину, легко и быстро поклонился: - От души благодарю вас, сэр.

Кевин коротко кивнул в ответ.

- Как далеко тот город, о котором ты говорил?

- Это Мидвейл, сэр. До него две лиги, сразу за излучиной реки.

- А как называется эта река?

Прежде чем ответить, Пратт изумленно взглянул на Кевина:

- Как, сэр, это же Солнечная река! Она течет от Верхнего Вейла до Нижнего. Люди говорят... - тут рука Пратта начертила в воздухе весь маршрут, - что она течет и дальше, к Большому Городу, и впадает там в море.

- Да, конечно, - Кевин проводил взглядом блестящую воду, исчезающую в туманных холмах на востоке.

- Теперь я понял.

Пратт невыразительно уставился на него.

- Я жил некоторое время в городе, он называется Латония. Я видел, как эта река встречается с морем. Я вышел к этой реке с севера несколько дней назад, но тогда я не знал, куда я попал. Теперь я понял, что это, должно быть. Великий Западный торговый путь.

Пратт удивленно нахмурил брови:

- Нет, это Солнечная дорога. - Теперь он снова начал относиться к Кевину как-то странно, медленно отодвигаясь подальше.

- Я думаю, что в разных районах и называют все по-разному, добрый Пратт, - сказал Кевин и добавил: - Можно спросить тебя кое о чем?

- Да, - это был тщательно взвешенный ответ.

- Почему ты так боишься меня? Неужели я выгляжу таким страшным?

Пратт некоторое время рассматривал нахмурившегося Кевина, потом бросил быстрый взгляд на полуразрушенные стены, и морщины на его собственном лице стали заметней и глубже. Еще раз оглядев дорогу в обоих направлениях, Пратт сказал:

- На днях тут... очень плохие дела творились, очень плохие.

- Что же это были за "плохие дела"?

После небольшой паузы Пратт медленно ответил:

- Бандиты и разбойники. Они не знают никакой жалости. И... еще кое-что. Говорят, что даже, хотя до города не так далеко... - и он замолчал.

Кевин тоже молчал, вспоминая свою стычку с двумя горе-разбойниками, затем спросил:

- И так ты подумал обо мне? Добрый Пратт, если у вас все разбойники такие же, как те, что я повстречал на этой дороге, то, перепутав меня с ними, ты меня оскорбляешь, - при этом он пристально посмотрел на Пратта, но тот не отвел взгляд, продолжая смело смотреть ему в глаза.

- Я вижу вас впервые, сэр... И я не хотел оскорбить вас.


Еще от автора Гэри Райт
Лед как зеркало

«Маги на стадионе» — первый у нас в стране сборник зарубежной фантастики на спортивные темы. Писатели шести стран (Англии, США, Испании, Италии, Голландии и Польши) рассматривают в фантастических рассказах возможности, скрытые в различных видах спорта, а также показывают, какие уродливые формы может принять спорт в мире чистогана. Ситуации, в которых оказываются персонажи рассказов, подчас трагичны, временами смешны. Среди авторов сборника — Айзек Азимов. Артур Кларк, Станислав Лем, Джанни Родари.


Рекомендуем почитать
Вкус ночи

Дестини Уэллер и ее сестра-близнец Ливви были близки так, как могут быть близки только две сестры, пока Ливви не решила стать вампиром, покинув Дестини. Теперь Дестини готова сделать все, чтобы вернуть Ливви в семью. Но в своем мире бесконечной тьмы Ливви знает единственный путь воссоединения сестёр — Дестини тоже должна стать вампиром… Которая из сестер увидит свет следующей полной луны? Чьи губы насладятся вкусом ночи? Кто выживет? Вторая часть дилогии «Опасные девушки».


Девочка волшебница или...

Я стоял перед зеркалом с совершенно обалдевшим выражением лица - чужого лица и мало того, это лицо ещё и женское, точнее девичье. Голубые глаза, нос кнопкой, длинные - почти до самой задницы светлые, растрепанные волосы и тощее тельце с бледной светлой кожей без намека на половое созревание, короче полный писец. И главное Я четко понимаю, что в зеркале отражаюсь именно Я и никто другой.   - Ни хрена себе реинкарнация. - успела мелькнуть у меня в голове мысль перед тем, как в комнату буквально вбежала взволнованная женщина.


Девочка волшебница или... Книга 3

Вот почему всегда так - только ты начинаешь кому-то доверять, как тут же этот кто-то, с легкостью толкает тебя в спину или ставит подножку - почему так происходит? Пожалуй мне стоит пересмотреть свое отношение не только к Малому Совету, но и ко всей Академии в целом. Нужен ли мне такой балласт? Ничего нового, Академия дать мне не может, какой смысл мне оставаться в ней? Малый Совет ведь и дальше будет под разными предлогами пытаться упрятать меня подальше от посторонних глаз. Единственный способ раз и навсегда пресечь такие попытки, это уйти из Академии.


Когда вернется Вьехо

«Девочка и эльфы», часть 3. Закончена 19.08.2018.


Маршал Конфедерации. Академия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лето. Часть 1

Поклонникам романа Дм.Руса "Играть чтобы жить" посвящается.