Дорога к счастью - [5]
Диана рассмеялась и, повернувшись к Татьяне и Саше, сказала:
– Мне очень жаль, мои дорогие, но нам пора.
– Я приеду к тебе завтра в отель, Диана, – сказала Таня, обнимая сестру и незаметно для наблюдавших за ними мужчин, шепнула: «Просто невероятное сходство!», а вслух добавила: – До встречи, удачи тебе завтра в делах!
– Спасибо, дорогая. До свидания, Саша, – ответила Диана и потянулась за лежавшей на диване сумочкой.
В этот момент её взгляд упал на один из светских журналов, лежавших на столе. С обложки «Космополитен» под руку с изящной блондинкой ей улыбался красивый черноволосый мужчина в чёрном смокинге лет тридцати семи, и эту обаятельную улыбку Диана узнала мгновенно. Взгляд проницательных голубых глаз, искрящихся весельем, обжигал и притягивал, вызывая в её душе столь непривычные, давно забытые чувства, которые продолжали волновать Диану всю дорогу до самого отеля, не смотря на её отчаянные попытки отогнать мучительные воспоминания.
Разговор с Келли занял не более 20 минут. Приехав в отель, Диана нашла её в баре, где секретарша ожидала её уже около двух часов. На вопрос Дианы, что заставило её прилететь в Москву днём раньше, Келли ответила, что сегодня утром им в лондонский офис позвонил мужчина, который представился Олегом Андреевичем Баринским, управляющим отеля «East-West» в Москве и заместителем президента фирмы. Он попросил соединить его с директором «Стенфилд-маркет», и когда Келли ответила, что леди Стенфилд улетела по делам в Москву, мистер Волконский сказал, что найдёт её там, поскольку его дело не терпит отлагательств.
– Мне не понравился тон, каким он говорил, – добавила Келли, – И если я не ошибаюсь, то их скорее всего беспокоит вопрос конкуренции, которую «Стенфилд-маркет» создаст им, построив свой не менее фешенебельный отель у них под самым носом, ведь их «East-West» находится всего в нескольких метрах от нашего участка и является одной из самых престижных гостиниц Москвы.
– Вы правы, Келли, – ответила Диана, улыбаясь, чем вызвала недоумение на хорошеньком личике своего секретаря, – Им это очень не понравится. Спасибо тебе, что предупредила меня, но не скажу, что их звонок для меня неожиданность. Мы решим этот вопрос. А теперь отдыхайте, Келли. Завтра утром я жду Вас в офисе.
Она написала что-то в блокноте и протянула лист Келли:
– Завтра я хочу, чтобы Вы позвонили по этому номеру мистеру Дэймону Пирсу и сообщили ему о том, что я приняла решение участвовать в аукционе «В помощь детям» на следующей неделе, а также принимаю его предложение представлять там от имени их автокомпании новую модель «Бэнтли».
Диана давно знала Дэймону, он был старым другом её покойного мужа и часто бывал у них в доме, когда приезжал в Лондон по делам. После смерти Роланда Диана общалась с ним только по телефону, и он неоднократно помогал ей советами в тот нелёгкий для неё год после смерти мужа, когда ей пришлось стать у руля «Стенфилд-маркет» и выплачивать взятые Роландом кредиты, доводить до конца начавшееся строительство нового супермаркета.
Собираясь в Москву, Диана сообщила Дэймону о своих бизнес-планах, и он предложил ей поучаствовать в аукционе, чтобы получить представление о московской элите и завести нужные знакомства, а заодно представить там пожертвованную его автокомпанией новую модель автомобиля.
– Не беспокойтесь, леди Стенфилд, всё будет исполнено срок, – ответила Келли.
Диана нисколько не сомневалась в её словах. Келли, как и другие служащие его фирмы, старались беспрекословно выполнять поручения Дианы, какими бы они ни были, зная её суровый, но справедливый характер, а также её безукоризненное внимание к каждому сотруднику и готовность прийти на помощь, если таковая им потребуется.
Диана поставила чашку на столик и, положив деньги за кофе, поднялась.
– Спасибо, Келли. Кстати, как Вы устроились? Вам понравился Ваш номер?
– Да, леди Стенфилд. Всё в порядке, номер просто замечательный, отличный сервис. И, кроме того, Москва – очень красивый город, – улыбаясь, ответила Келли.
Диана поднялась в свой номер-люкс, который справедливо можно было назвать королевскими апартаментами из 5-ти комнат, но тем не менее она совсем не обратила внимания на великолепную мебель в современном стиле в гостиной, на огромную кровать с пышным бархатным балдахином белого цвета в спальне и такими же портьерами в тон на окнах, в которые проникал вечерний свет наступившего заката. Заглянув в смежную комнату, где расположился Дэн, Диана увидела, что сын уже спит.
Вернувшись к себе, она переоделась в махровый банный халат и отправилась в ванную. С удовольствием опустившись в тёплую воду с пеной, которую предусмотрительно приготовил ей всегда заботливый Дэн, она попыталась расслабиться, чтобы снять напряжение и усталость этого длинного трудного дня и привести в порядок хаотично метавшиеся мысли. Закрыв глаза, Диана вспомнила в деталях свою встречу с сестрой и слёзы радости снова обожгли ей глаза. Какое счастье, что они снова вместе! Как много им нужно ещё рассказать друг другу. Диана не сказала ни Татьяне, ни Саше о своих намерениях относительно Насти и Эдуарда. Ведь она приехала в Россию не только для встречи с сестрой. Её интерес расширить здесь бизнес был также неслучайным. Она мечтала раздавить их, заставить почувствовать этих отвратительных людей всю ту боль, которую пережила по их вине. Боль от осознания, что дружба всего лишь пустое слово, а самая большая любовь её жизни – жалкий фарс.
«Жизнь героини шла своим чередом…Неожиданно появляется привлекательный и талантливый… Любовь вихрем врывается и наступает момент выбора…Мир рушится…»Эта повесть о любви. "Чем удивите?" – спросит читатель. Автор в ответ пишет о том, что не ищет одинаковых историй, что любовь не повторяется, она индивидум, потому, как неповторны ОН и ОНА….Этим и притягивает нас жанр любовных историй… Впереди еще одна, уникальная…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…