Дорога к мечте - [19]
— Понимаю. И что навело его на такую мысль?
— Ты, со всеми этими «дорогая» и «мой личный ковбой». — Она скорчила рожицу. — Что же еще он мог подумать?
Кончиками пальцев Логан гладил ее волнистые золотистые волосы.
— Если бы у меня была внучка, я бы не подпустил ее к такому, как я и на милю.
— Прежде внуков еще должны быть дети, так что сейчас тебе не о чем волноваться. К тому же, он доверяет не тебе… Он доверяет мне, — сказала Мэри твердым голосом.
— А я думал, он такой сообразительный.
— Дед умный, но есть пословица: «Надежда умирает последней». Ты — последний залп в военной кампании моего дедушки. Он все еще хочет, чтобы я забыла о ранчо или нашла того, кто управлял бы им вместе со мной. Вообще-то дедушка ничего не имеет против женщин, «Бар-Насинг» давно развалилось бы, если бы не моя бабушка.
Логан слегка нахмурился. Поль Хардинг не выглядит дураком. Пусть в некоторых делах он старомоден, но только и всего. Он не может не видеть, что вклад Мэри в популярность ранчо был значительным.
— Возможно, у него есть какие-то особые причины против того, чтобы продать тебе ранчо? Причины, о которых он тебе не говорит.
Мэри подняла голову и посмотрела на него настороженным взглядом.
— Например?
— Ну, я не знаю, — пожал плечами Логан. — Возможно, дед не хочет, чтобы ты здесь разбила себе сердце.
— Мое сердце будет разбито окончательно, если семейное ранчо продадут постороннему человеку.
Какое-то время Логан смотрел на Мэри, затем стал любоваться прекрасным видом, открывающимся с холма. Бандит лежал рядом, казалось, он спал, но в то же время чутко улавливал запахи и звуки, доносившиеся до него по ветру. Им не надо было волноваться насчет змей, если бы они вздремнули — или Бандит, или лошади предупредили бы их об опасности.
Но Логану не хотелось спать. Аромат, исходивший от Мэри, постоянно напоминал ему, что он все-таки здоровый мужчина: его сердце билось так же быстро, как и тогда, когда он в первый раз увидел ее.
Он снова дотронулся до ее волос.
— Наверное, это требует больших денег — приставить к каждому гостю личного ковбоя, — чуть слышно произнес он.
Мэри долго не отвечала, и он подумал, что она задремала.
— Совсем не каждый здесь имеет персонального ковбоя, — наконец сказала она.
— О? Я польщен.
— Иногда мы выделяем каждому гостю по ковбою, но чаще один ковбой прикрепляется к группе из двух или трех человек. Это зависит от опыта верховой езды.
— От опыта? Ты меня недооцениваешь.
— Хм.
Грудь Мэри плавно поднималась и опускалась в такт ее дыханию. Однажды, на крыше, Логан уже видел ее грудь, упругую и волнующую. Больше всего на свете он хотел сейчас прикоснуться к кружевному лифчику, проскользнуть под него и взять в ладони ее маленькие груди, поиграть с сосками и почувствовать, как Мэри реагирует на его прикосновения. Ему хотелось увидеть ее обнаженной, в солнечном свете, согретой теплотой его дыхания.
Голос Мэри вернул его к реальности.
— Держу пари, ты мог бы стать хорошим ковбоем, если бы захотел, — пробормотала она. — Ты прирожденный наездник.
— Вообще-то, это не входит в мои планы.
— Можешь не напоминать мне — ковбои много не зарабатывают. И никогда не зарабатывали.
— Но все-таки держать так много ковбоев на ранчо стоит больших денег?
— У нас на «Бар-Насинг» так принято. — Мэри зевнула, перекатилась на бок и заглянула ему в лицо. — Я говорила тебе, люди имеют чисто романтические представления о скотоводческих ранчо и готовы хорошо заплатить, чтобы пожить здесь. Где еще ты сможешь запросить двести пятьдесят долларов в день за то, чтобы спать в палатке и изматываться за день, как собака?
— И еще вы заставляете их самих ставить палатки, — медленно добавил Логан.
— Конечно. Дети обычно имеют скидку: мы просим сто пятьдесят долларов, если им нет четырнадцати лет, а малышей до пяти лет принимаем бесплатно.
Логан щелкнул языком.
— Надо и мне подумать о скидке.
— Но ты же можешь себе позволить заплатить и полную цену.
Заплатить полную цену он, конечно, может, подумал про себя Логан. Но как насчет душевного равновесия?
— Дорогая, твое решение остаться друзьями не изменилось?
— Ты на отдыхе, здесь вдоволь еды и свежего воздуха. Зачем тебе нужен секс?
Ошеломленный Логан уставился в ее зеленые глаза. Надо же, она не шутит!
— Я не могу притворяться, что мы — друзья.
— Мы же договорились!
— Мне плевать, о чем мы договорились, — отрезал Логан. — Я думал, у меня получится относиться к тебе так, как будто ты мне безразлична, но я потерпел фиаско: все время думаю о тебе. И я решил перехитрить тебя, сделать вид, что не думаю о тебе, и все равно попытаться соблазнить.
— Но тебе все равно не удастся соблазнить меня!
— Не зарекайся.
Мэри бросила на него гордый взгляд, и ему пришло в голову, что она права. «Соблазнить» — неверное слово. Мэри, конечно, немного наивна, но она не из тех женщин, которые легко поддаются чужому влиянию. Она всегда решает сама, что ей делать и как делать.
— Хорошо, — согласился он. — Но подумай сама, короткий роман без всяких обещаний, может быть, именно то, что тебе нужно. — Голос Логана стал тише. — И он будет полон удовольствия. Я обещаю.
— Прости, но ночь страсти — это не для меня.
Героиня романа Стар — по профессии фотокорреспондент. Она нередко выполняет рискованные задания в горячих точках планеты. Может ли такая женщина стать феей домашнего очага? Стар в этом сильно сомневается, однако любовь способна творить чудеса.
Джулия Паркер отчаянно мечтает о ребенке. Находясь в командировке, она проводит несколько ночей с неотразимым Раулем Оманом, будучи уверенной, что больше никогда его не увидит…Серия "Having the Boss's Baby" ("Иметь ребенка от босса"):Все происходит в одной компании "Кейн Хейли инкорпорейшн"1. Кристенберри, Джуди (Christenberry, Judy) – When the Lights Went Out (2001) – Jack Waterton (Джек Уотертон) (клиент компании) и Sharon (Шэрон Дэвис) (из бухгалтерии)2. Харбисон, Элизабет (Harbison, Elizabeth) – A Pregnant Proposal (2001) – Matt Holder (Мэтью Холдер) (директор по персоналу) и Дженнифер Мартин3.
В результате несчастного случая Ник Карлтон потерял память. И теперь он с удивлением замечает, что в его семейной жизни что-то не так. Непонятная реакция жены в ответ на каждое его прикосновение настораживает Ника. Почему она отказывается делить с ним постель? Если бы не страстный огонь в ее глазах, Ник подумал бы, что между ними никогда и не было близости.
Тридцатидвухлетняя Энни Джеймс занимается добрыми делами и пользуется всеобщей любовью. Ее друг детства Макс Хантер, принципиальный противник брака, вдруг понимает: Энни — единственная женщина с которой он может обрести счастье…
По иронии судьбы веселая и озорная Кейт получила по завещанию от бабушки громадный и мрачный дом. Но старая леди поставила условие: ее внучка вступит в наследство, если только выйдет замуж до 27 лет. Именно столько Кейт исполнится ровно через месяц…
Молодой талантливый искусствовед Николь пытается помочь своему учителю, профессору Джону Маккейду, тяжело переживающему смерть жены. Это дается ей нелегко, тем более что в доме профессора живет его внук Люк Маккейд, который когда-то жестоко оскорбил юную Николь…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…