Дорога к гибели - [8]

Шрифт
Интервал

С печалью в голосе третий завсегдатай сказал:

— У меня был такой лейтенант.

— Да? — первый завсегдатай очень удивился. — И что с ним произошло?

— Свои же пристрелили.

— Я заберу, — сказал Ролло, поставив перед Дортмундером круглый поднос Рейнгольд Бир, — встречаешься с ребятами в задней комнате?

— Да, — ответил Дортмундер, а Ролло поставил на поднос два широких стакана, неглубокую железную миску со льдом и бутылку со странной коричневой жидкостью под названием «Амстердамский ликероводочный магазин — наш собственный бренд». — Мы будем пить водку, красное вино и пиво с солью, и другой бурбон, — предупредил он, потому что обычно Ролло знал какие посетители что предпочитают. — А парень с выгнутой грудной клеткой, худыми руками и ногами, который отзывается на Честера, не знаю, что он будет.

— Я выясню, — сказал Ролло. — Мне достаточно одной минуты. Пододвинув поднос к Дортмундеру, он сказал:

— Ты первый.

Хорошо, значит он сможет сесть напротив двери. — Спасибо, Ролло, — сказал он и понес поднос мимо обсуждения праздников, где завсегдатаи пытались выяснить, является ли День древонасаждения праздником, или это все же опечатка в Дне труда. Пройдя переднюю часть бара, Дортмундер пошел по коридору мимо дверей, украшенных черными металлическими силуэтами собак, на которых было написано «ПОИНТЕРЫ» и «СЕТТЕРЫ», мимо телефонной будки, разукрашенной граффити, и вошел в маленькую квадратную комнату с бетонным полом. Стены от самого пола до самого потолка были заставлены ящиками от пива и ликера, оставалось лишь немного места для круглого стола, столешница которого была вся заляпана и потерта. Когда-то она была ярко-зеленого цвета, как бильярдный стол, а теперь скорее напоминала цвет бурбона Амстердамского ликерного магазина. Стол был окружен шестью деревянными стульями без подлокотников.

В комнате было темно, но когда Дортмундер включил свет за дверью, одинокая лампочка под алюминиевым абажуром, висящая на длинном черном шнуре, давала достаточно света, чтобы рассмотреть все, что нужно.

Дортмундер прошелся по комнате и сел на стул, который стоял прямо напротив двери — подарок за то, что пришел первым. Он кинул несколько кубиков льда в бокал, налил коричневой жижи и откинулся на спинку стула в ожидании остальных.

Все, что Дортмундер знал о праздниках, — это то, что это лучшая возможность улучшить ваш багаж.

5


Дортмундер оставил дверь открытой, что оказалось позже очень кстати. Не самый лучший вид: противоположная стена коридора, построенная много лет назад, скорее всего из остывшей лавы, возможно даже с некоторыми формами жизни в маленьких щелочках; но открытая дверь позволяла увидеть следующего посетителя.

По-другому он не мог сделать. Держа в обеих руках: бокал пива («здесь», «8 унций») в правой, наполовину полную солонку с металлической крышкой в левой, он не рискнул закрыть дверь, потому что для этого, как минимум, нужно было повернуть круглую ручку на пол оборота влево. Просыпать соль — к неудаче, это все знают, а пролить пиво — к еще большей неудаче.

Счастливый обладатель этих предметов, рыжеволосый парень с веснушками на тыльной стороне рук, одарил Дортмундера кислой миной:

— Ты первый пришел.

— Привет, Стэн, — поздоровался Дортмундер. — Ты как раз вовремя.

Стэн подошел к столу и сел по правую сторону от Дортмундера, что означало, что он все равно, хотя бы на три четверти, имел обзор двери. Поставив на стол свое пиво и соль, он сказал:

— Я бы приехал вовремя, я заранее выехал, так как знал, что на автомагистрали Бруклин-Квинс с движением плохо, но они начали делать велосипедную дорожку…

— Прямо на автомагистрали Бруклин-Квинс? — спросил Дортмундер. — Это невозможно. Самая медленная машина развивает скорость в два маха. Как туда можно пустить велосипеды?

— Велосипедную дорожку, — поправил его Стэн. — Борцы за окружающую среду счастливы, у них теперь будет велосипедная дорожка, индустрия строительства в работе, у них появилась бесполезная работа в профсоюзах, и если «зеленые» могут быть счастливы, то сейчас, как никогда. На Ван Уик тоже все плохо, там кладут монорельс.

— Понятия не имею, что происходит с Нью-Йорком, — вздохнул Дортмундер.

Стэн понимающе кивнул. — Хочешь знать, что происходит с Нью-Йорком? — спросил он. — Я тебе расскажу, что делать. Пойдешь в магазин старых журналов, и посмотри на обложки научно-фантастических журналов 30-х годов. Вот что происходит с Нью-Йорком. Так или иначе, я понял, что старые улицы выглядят нормально, позже я проедусь по Флэтбуш авеню, поеду на Манхэттен по той дороге. Я как-то включил «1010 Уинс», радио станция, где говорилось: «Уделите нам двадцать две минуты, и мы подарим вам весь мир». А как насчет показать демонстрацию на Флэтбуш и Атлантик? Это считается частью мира?

— Демонстрацию? — спросил Дортмундер.

— Люди хотят, чтобы Лонг-Айленд вышел из штата Нью-Йорк, — пояснил Стэн и пожал плечами, словно все уже давно об этом знали, но прежде, чем на него посыпались последующие вопросы от Дортмундера, в комнату вошел Энди Келп, он был с пустыми руками, а за ним вошел Честер Фэллон, который нес бокал пива, почти как у Стэна, только без соли.


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Почему я?

«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…


Не тряси родословное дерево

ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рекомендуем почитать
Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Бессмысленный рассказ

Нужно ценить в жизни, что имеешь. Мэри знала об этом, но ее бессмысленный рассказ перевернул ее реальность и понимание о жизни.


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Охота на Дениса Ивановича

Люди – не звери, а порядочные всегда помогут друг дружке, тем более в России!


Хороший день. Рассказ

Рассказ о жизни. путче и молодости в прокурорских погонах. Один из рассказов о приключениях молодого следователя прокуратуры.


Алкоголь

Данный небольшой рассказ поведает вам о необычной и интересной истории двух товарищей – коллег, которые по своей вине попали, мягко говоря, в неприятное положение…


Проклятый изумруд

В любом ограблении главное — хороший план. И никто лучше Дортмундера этого не знает, ведь именно ему и предстоит составить свой очередной гениальный план для похищения великолепного изумруда. Проблема только в одном — изумруд, похоже, проклят и одним единственным планом тут не обойтись. Возможно, знай, сколько в итоге придётся поработать, Дортмундер и его команда отказались бы сразу, но слишком уж заманчиво всё выглядело поначалу.


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.