Дорога к дому - [10]

Шрифт
Интервал

— Амбер Сэлл, — он произнес это медленно, как будто бы пробуя звуки на вкус. Она не знала, как ей реагировать. Приятный эффект от нескольких флиртини на пустой желудок быстро исчезал.

— Танде Ндяи, — сказала она, помолчав немного. Он рассмеялся.

— Неплохо-неплохо, я слышал и хуже. — Его рука крепче обняла ее спину. Она вдыхала аромат его кожи.

— А как ты это произносишь? — пробормотала Амбер.

— Неважно. Главное, что ты делаешь это хорошо.

— Нет, правда. Как ты это произносишь? В чем разница?

— Амбер Сэлл. Мы так и собираемся простоять здесь всю ночь, споря из-за произношения моего имени?

— Нет.

— И что мы собираемся делать?

— Мы можем… — Амбер глубоко вздохнула. Они оба замялись, потом вместе развернулись и взяли такси.


— Все это так странно, — сказала Амбер, приподнимаясь на одном локте, чтобы взглянуть на него.

— Почему?

— Потому что все произошло слишком быстро.

Он улыбнулся.

— Что в этом смешного? — спросила она, запуская руку под одеяло, чтобы погладить его по груди.

— Ты считаешь, что все было быстро?

— Ну, я имею в виду, что мы по-настоящему познакомились только сегодня вечером в клубе. А теперь ты здесь в постели со мной.

— Ты провела со мной почти неделю в пустыне, или ты уже забыла? — Он повернулся к ней лицом.

— Конечно, нет. Но ты почти не говорил со мной!

— Мы разговаривали очень долго.

— Нет, всего лишь один раз ночью. Мы говорили о проекте, о Максе — и все.

Несколько минут Танде молчал.

— Я думал о тебе часто после той ночи, — наконец признался он и перекатился на спину. — Много раз я хотел не знаю даже чего: позвонить тебе, как-то связаться с тобой.

— Но почему не сделал этого?

— Потому что, — он провел рукой по своему лицу, — потому что не думал, что это именно то, что следует сделать. Я не считал это правильным.

Амбер неуверенно посмотрела на него, внезапно ей стало холодно.

— А теперь? — спросила она тихо.

— Не знаю. Ты мне очень нравишься. Но все это будет очень непросто.

— Почему? Почему это должно быть сложнее, чем с кем-то другим?

— Я из Мали, Амбер! — Он снова повернулся к ней лицом. — Я — мусульманин, африканец! К тому же министр в правительстве страны, пытающийся помочь продвижению проекта, в котором твой отец — главная фигура. И потом, с Максом тоже будут проблемы.

— Какое дело Максу до всего этого, его это не касается, — рассерженно заявила Амбер.

— Но ведь ты сама-то так не считаешь? — Голос Танде показался ей вдруг резким и строгим.

— Какое ему дело до этого. К тому же ты ему нравишься. Он любит тебя больше, чем всех нас, вот что я тебе могу сказать! — Она попыталась превратить все в шутку. Танде молчал.

— Амбер Сэлл. А ты знаешь, что это значит по-арабски? Амбер?

— Нет.

— Сокровище, нечто драгоценное.

— Я и не думала, что ты знаешь арабский, — заметила она, почувствовав внезапное смущение и стеснение в груди.

— Достаточно хорошо, чтобы читать Коран и заказать себе пиво.

— Но ведь тебе категорически нельзя пить, — сухо уточнила она.

Он рассмеялся, притянув ее к себе ближе.

— Ох, ты для меня слишком умна и быстро реагируешь, мне так это нравится в тебе, ты ведь знаешь.

— Да и ты не такой медлительный, — пробормотала она, уткнувшись в его грудь, но чувство страха так и не покинуло девушку. Что он такое говорил? Она высвободила голову.

— Итак, что же мы… что же ты собираешься делать? — спросила она.

— Я не знаю.

— Но должен же быть какой-то путь, разве не так? Я имею в виду… конечно, если мы нравимся друг другу, то все остальное не имеет значения… не знаю, как сказать, мы ведь найдем способ обойти препятствия? Разве нет?

— Иншалла — все в руках Аллаха.

Это было не совсем то, что ей хотелось бы услышать.


Бекки следила за тем, как открывается и закрывается рот Мораг, после того как та произнесла первые несколько предложений, она уже больше не вслушивалась в слова. «Очень хорошие рекомендации, я уверена, что ты сможешь найти что-то другое. Нельзя все время оставаться на одном месте». Все эти фразы пролетали мимо ее сознания. Она даже толком не понимала, что все они адресованы непосредственно ей самой, что Мораг обращается именно к ней. И что ее увольняют.

— Извини, Бекки, — продолжала говорить Мораг. Бекки с изумлением подняла глаза вверх. Мораг действительно была расстроена, и это легко читалось на ее лице.

— О нет, не беспокойся об этом. Все хорошо. — Бекки поднялась. — Ну что же… Я полагаю… Я полагаю, что мне лучше… Ну, ты знаешь, как это, собрать вещички, убраться, очистить место… — В глубине души ей хотелось поделиться с Мораг своими чувствами, высказать, в какое затруднительное положение она ее ставит. Ее увольняют! Впервые в жизни!

Оказавшись дома, Бекки набрала номер Генри. Услышав его голос, она разрыдалась. Он пообещал приехать, как только сможет. Через час Бекки услышала его стук в дверь. Она сбежала по ступенькам вниз, слезы снова навернулись на ее глаза, и открыла дверь. Вид высокого, сильного, мощного мужчины сделал ее состояние еще хуже. Она бросилась в его объятия. Он, обняв ее, провел в прихожую и быстро запер дверь у себя за спиной. Гладил ее рыжие гладкие волосы, вытирал слезы, налил большой стакан коньяка.

Его не удивило то, что ее уволили. В последнее время у него создалось впечатление, что Бекки поставила собственные удовольствия превыше всего, а это, как он выяснил, в большей или меньшей степени было связано с ним. Он не был уверен в том, что с этим делать, и стоит ли что-то менять. У них был роман. Или, точнее, у Бекки был роман, поскольку Генри, выражаясь точно, ни с кем не был связан никакими обязательствами. Он был страшно привязан к этой женщине, это он прекрасно сознавал, но не знал, как прекратить все это или, точнее, хочет ли он, чтобы все кончилось.


Еще от автора Лесли Локко
С тобой и без тебя. Нежный враг

Макс Сэлл — респектабельный и властный бизнесмен, «сделавший себя сам». Чтобы упрочить свое положение в высшем лондонском обществе, он женится на леди Анджеле. В семье рождаются сын Киеран и дочь Амбер — умная, целеустремленная, отважная. Но знойным римским летом в жизни Макса появляется красавица итальянка — стюардесса Франческа, которая тоже рожает Максу дочь, Паолу. Сэлл совсем не против семьи в Лондоне и семьи в Риме. Вот только Амбер и Паола вступают в отчаянную борьбу за внимание и любовь отца.Лесли Локко родилась в 1964 году в Шотландии.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.