Дорога - [99]
— О чём ты говоришь?
— Там! — Питер показал направление, отступив от тенистой впадины. — То есть… они здесь когда-то были! Аборигены!
Отпечатки рук. Они были тёмно-красного, почти коричневого цвета, и они отчётливо выделялись на скалах, словно звёзды на небе.
Кровавые отпечатки, сначала решил Питер. Но потом он вспомнил свою учительницу рисования с её изображениями наскальных рисунков аборигенов: истощённые фигуры людей, извивавшиеся змеи, охровые отпечатки рук. Множество отпечатков рук.
— Смотрите! — воскликнул он. — Наскальные рисунки!
— Не может быть, — сказала Дел.
— Это они! Смотрите!
Но Дел не ответила — она вступила в напряжённую дискуссию над картой. Джон стоял совершенно неподвижно, будто примёрз к месту. Только Линда подошла к нему, а за ней Джорджи и Эмброуз.
И Роуз, конечно. Роуз направилась прямо к ближайшему отпечатку и положила на него свою ладошку.
— Не надо! — воскликнул Питер. Вид светлой, пухлой ручки младшей сестры на этом большом красном пятне по какой-то причине нервировал его.
— Не надо, — сказала Линда. — Не надо, дорогая. Ты можешь повредить рисунок.
— Ты их помнишь? — захотел узнать у Джорджи. Эмброуз, и она пожала плечами, прижимаясь к нему.
— Не помню ничего подобного, — сказала она.
— Но ты же была здесь, разве не так?
Еще одно пожатие плечами.
— Если я здесь и была, — пробормотала Джорджи, — то наверняка мертвецки пьяной или под кайфом.
— Может быть, это отпечатки твоих рук, — предположил Эмброуз, едва заметно улыбнувшись.
— Может быть. Скорее всего, они не настоящие.
— Сколько их тут, Роузи? — спросила Линда, и Питер почувствовал, что она пытается отвлечь внимание младшей дочери от разговора о наркотиках и поддельных отпечатках. Роузи начала считать. Питер рассматривал их с некоторого расстояния, замечая, что некоторые из них казались темнее, суше и древнее, а некоторые были яркими. Отчётливыми. Почти…
Почти свежими.
Он резко отвернулся. Ему нужно было помыть свою кружку и вернуть её в багажник седана Верли. К своему удивлению, по пути он обнаружил, что Джон снова забрался в машину. Этот парень в смешных штанах казался ещё более напуганным, чем Питер. Он съёжился на своём сиденье.
Питер услышал, как Росс сказал:
— Но как долго? У нас почти не осталось бензина.
— Как это? — Дел нахмурилась. — Ты же получил весь бензина Кола, так?
— У меня было не особенно много, — признался Кол, и Росс сказал:
— Мы не уедем далеко. Я вам точно говорю. Что будет, если моя машина заглохнет? Нам нужно составить план. Принять решение.
Питер подошёл чуть ближе.
— Мы не можем принимать никаких решений, пока не выясним, где мы находимся, — терпеливо заметил Ноэл. — Потому что иначе мы не сможем определить, куда нам повернуть. Налево или направо? Это зависит от того, находимся ли мы здесь или здесь.
Он постучал указательным пальцем по карте.
Потом Алек что-то пробормотал. Когда его попросили говорить громче, он скрестил руки на груди и сказал:
— Откуда вы знаете, что мы вообще где-то находимся?
На него посмотрели шесть пар глаз.
— Что ты имеешь в виду? — требовательно спросил Росс, в то время как Алек не сводил глаз с Дел.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — настаивал он.
— А?
— Всё то же самое. — Голос Алека начал прерываться от волнения. У него подёргивалась щека. — Если это поворот к Оукдейлу, то где была ферма Эскот Вейл? Если это поворот к Балаклаве, то откуда здесь взялась эта гряда, прямо посреди дороги? На этой проклятой карте обозначен равнозначный перекрёсток!
— Да, но эта карта, — перебил его Росс. — Мы все хорошо знаем, что с картой небольшие проблемы.
— Ради бога! — Алек резким движением поднял руки вверх и вцепился в свои тёмные кудрявые волосы, покрытые пылью. — Когда вы проснётесь? Мы сбились с проклятой дороги, разве вы не видите? Сначала они не хотели, чтобы мы добрались до Брокен-Хилла, — а теперь они не хотят, чтобы мы ехали по шоссе! Разве вы не видели все эти туши? Они были там не случайно! Они должны были напугать нас! Заставить нас повернуть назад!
У Питера на мгновение перестало биться сердце. Значит, Алек тоже так думал! Теперь он должен почувствовать себя лучше, зная, что его мнение разделяет Алек.
Но этого не произошло. Ему стало только хуже.
Его отец и Росс обменялись беспокойными взглядами.
— Э-э-э… извини меня, Алек., но о ком именно ты говоришь? — спросил Ноэл. — Кто это «они»?
— Кто угодно! Я не знаю!
— Он говорит о Боге, — спокойно договорила Дел. — Или о дьяволе. — Она начала складывать свою карту. — Знаете, а он нрав. Алек прав. Что-то случилось. Местность как-то изменилась.
— Изменилась? — задохнулся Кол. — Что это должно означать, чёрт возьми?
— А ты как думаешь? Ты видел тех сбитых животных. Это нормально? На проклятой дороге им не было видно конца!
— Да, но…
— Мы все оказались на шоссе с пустыми баками, Кол. Все без исключения. Это нормально? Я так не считаю.
— Она права, — вмешался Алек. — Мы застряли в Сумеречной Зоне. Пора вам всем понять, что происходит. Я нахожусь здесь дольше всех, и я вам точно говорю, что мы попали в проклятую Сумеречную Зону.
— Что? — сказал Кол. Ноэл поморщился.
— Послушай, — тихо сказал он. — Я признаю, что здесь происходят довольно странные вещи…
Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Загадочные и мистические события в Сибири привлекают внимание спецслужб. Как связаны древние культы, исчезнувшие цивилизации и таинственные существа? Разобраться в этом под силу только следователю по особо важным делам.
Острый детективный сюжет ведет к разгадке страшной тайны. В череде странных и мистических событий предстоит разобраться молодому журналисту. Рискните последовать за героем в мир мистики навстречу испытаниям, что могут закалить, а могут и уничтожить.
Кто он, этот странный молодой человек по имени Брад: умственно неполноценный сын фермера или канадский князь Мышкин? Что у него хотят отнять: родительскую ферму или Царствие Небесное? Кто его враг: строительный магнат-циник или сатана, охотящийся за человеческими душами?Маньяки убивают людей из сострадания, полицейские истребляют душевнобольных, адвокаты защищают негодяев, а журналисты клеймят невинных. По мнению Кеннета Харви, получившего за роман «Город, который забыл, как дышать» премию «Дебют-2004», все встало с ног на голову в последние дни нашего мира.
Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит.