Дорога - [116]
— Что? — спросил Кол. — Что там?!
— Отдай его мне!
— Что случилось? — Кол был захвачен врасплох и настолько ошеломлён, что вернул винтовку без единого протеста, хотя Алек довольно грубо выхватил оружие у него из рук.
— Пойдём отсюда, — сказал Алек.
— Почему?
— Кое-что произошло.
— Что?
— Простой уйдём отсюда, ладно? — Сердце колотилось у Алека в груди. Он знал, нутром чувствовал, что это начиналось опять. Хорошо, ничего страшного не произошло. Возможно, это какое-нибудь редкое явление природы. Но Алек так не думал. Теперь у него был нюх на подобные вещи.
— Пошли! — крикнул он. — Уходим, ясно? Прибавь шагу.
— Я бы хотел услышать объяснение…
— Позже.
Алек не был на сто процентов уверен, от чего он пытался убежать. Пока он не видел ничего необычного, хотя в такой спешке трудно внимательно смотреть по сторонам. Колыхались кусты, под ногами мелькала земля, больно били по лицу ветки. Он производил слишком много шума — Алек понимал это — но он не мог ничего поделать. Только если он снизит скорость, камни перестанут разлетаться у него из-под ног, а сухое дерево не будет трещать, но он не хотел снижать скорость.
Кол тяжело дышал где-то позади него, обременённый спортивной сумкой и ящиком. Он не мог двигаться быстрее, не теряя при этом половины своей ноши. Несмотря на то что винтовка Алека тоже была большой обузой, нести её было намного удобнее, чем ящик. Алеку приходилось всё время останавливаться, иначе он потерял бы Кола из виду.
— Смотри, куда идёшь, — старик закашлял. — Ты знаешь, куда ты идёшь?
— Да.
— Там будет безопаснее?
Алек не потрудился ответить. Они уже приближались; до него доносились голоса. Голоса детей. Когда они подошли ещё ближе, пробираясь на север по заросшему берегу ручья Пайн-Крик, он понял, что в голосах присутствовали пронзительные нотки истерики — почти ужаса. Он ускорил шаги.
Когда Алек, наконец, смог увидеть всех остальных (их отделяло всего несколько деревьев), он автоматически пересчитал их: один, два, три, четыре, пять. И шесть. Малышка была в машине, слава богу. В красной футболке была Линда; она присела рядом со своим сыном, Питером. Судя по тому, что видел Алек, именно мальчик был в центре внимания. Даже Дел положила руку ему на плечо.
Когда они услышали приближение Алека, все посмотрели в его сторону, и напряжённое выражение исчезло с их лиц.
— Вы в порядке? — выдохнул он.
— Алек — Ноэл подавил вздох. — Это всего лишь Алек, — обратился он к Луиз.
— Что произошло? — Стараясь отдышаться, Алек чувствовал, что кровь прилила к его лицу. Ему было очень жарко. — Что-то не так?
— Где Кол? — хотела знать Линда, и Алек показал назад:
— Там. Видите его?
— Да.
— Мне показалось, будто кто-то… будто кто-то расстроен, — хрипло сказал Алек. Он поймал на себе несколько косых взглядов. Питер вытирал нос, наклонив голову вниз.
— Питер немного испугался, — объяснил Ноэл.
— Он видел кости! — выпалила Луиз. — На земле!
— Это были корни, дорогая, — поправила её мать. — Он подумал, что это кости, но на самом деле это были всего лишь корни деревьев.
— Нет. — Голос Питера дрожал. Он поднял голову, и Алек заметил, что у него покраснели глаза и припухли веки. — Это были корни, но они выглядели, как кости. Как кости, которые находят во время археологических раскопок. На секунду мне показалось, что это кости, и я остановился, чтобы посмотреть…
— Но на самом деле это были корни, — твёрдым и уверенным голосом закончила Линда. — Я их видела. Это были корни.
— Но они шевелились!
— Они не могли шевелиться.
— Но это так!
— Всё хорошо, милый. — Линда обняла сына за плечи и прижалась к нему. — Ты устал. Становится темно. Я уверена, что тебе показалось.
— Но они извивались! — простонал Питер, и ему изменил голос. — Они извивались на земле, как черви или что-то ещё!
— Постой, — сказал Алек. Ему не понравилась эта история. — Где ты их видел? Эти корни?
— Вон там. — За сына ответил Ноэл, показывая в сторону ручья. — Видишь то дерево, растущее у края обрыва?
— Ему показалось. — Линда предостерегающе посмотрела на Алека. Не смей, казалось, говорил этот взгляд. Не смей раздувать из этого невесть что.
Но она смотрела не на того человека.
— Как интересно, — неожиданно объявил Кол, когда, наконец, присоединился к ним. Спортивная сумка и ящик с глухим звуком упали на землю. — Мы прибежали сюда со всех ног, потому что этому парню показалось, что он что-то увидел. Правда, не сказал мне, что именно.
Все, кроме Линды, повернулись, чтобы посмотреть на Алека (Линда злобно косилась на Кола). Алек покраснел, потому что ему не хотелось говорить о своей моче.
— Это было просто странно, — пробормотал он. — Случилось кое-что странное.
— Когда он отошёл поссать, — добавил Кол.
— Послушайте, не важно, что это было! — воскликнул Алек в ярости от слов старика (теперь все они думают, что это как-то связано с его членом). — Просто поверьте мне, это было ненормально! Ясно? И это значит, что нам всем нужно вернуться в машину!
— О нет. — Ноэл схватил сына за плечо, когда Линда выпрямилась и прошипела сквозь зубы:
— Ты же не думаешь, что это связано с тем… с тем, что происходило раньше?
— Хочешь проверить? — ответил Алек. — Потому что
Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Загадочные и мистические события в Сибири привлекают внимание спецслужб. Как связаны древние культы, исчезнувшие цивилизации и таинственные существа? Разобраться в этом под силу только следователю по особо важным делам.
Острый детективный сюжет ведет к разгадке страшной тайны. В череде странных и мистических событий предстоит разобраться молодому журналисту. Рискните последовать за героем в мир мистики навстречу испытаниям, что могут закалить, а могут и уничтожить.
Кто он, этот странный молодой человек по имени Брад: умственно неполноценный сын фермера или канадский князь Мышкин? Что у него хотят отнять: родительскую ферму или Царствие Небесное? Кто его враг: строительный магнат-циник или сатана, охотящийся за человеческими душами?Маньяки убивают людей из сострадания, полицейские истребляют душевнобольных, адвокаты защищают негодяев, а журналисты клеймят невинных. По мнению Кеннета Харви, получившего за роман «Город, который забыл, как дышать» премию «Дебют-2004», все встало с ног на голову в последние дни нашего мира.
Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит.