Дорога домой - [72]
Она вскочила и снова встала в стойку, он тоже.
— А ты ничего, шустренькая, — усмехнулся он и тут же, без малейшего предупреждения, вновь атаковал. На этот раз Лесли успела среагировать — уходя от удара, она нырнула вперед, перекатилась в низком кувырке и махнула ногой, целясь Лео между ног.
Но он, при всей его массивности, был быстр — слишком быстр для нее. Удар тяжелым ботинком пролетел мимо цели и пришелся по твердому, как бревно, бедру, в следующий момент он уже навалился на Лесли, подмяв ее под себя и заламывая ей руку.
Она отчаянно отбивалась и пиналась ногами — хоть и на ощупь, но некоторые пинки попадали в цель; ногтями свободной руки пропахала майку на его боку и кожу под ней, когда перед лицом вдруг оказалось что-то живое, зажмурившись, что есть силы вцепилась в это зубами и почувствовала во рту вкус крови.
— Сука! — взвыл над ухом Лео, и боль в руке стала нестерпимой.
Лесли поняла, что вот-вот хрустнет кость, но лишь сильнее стиснула зубы.
И вдруг все закончилось. Руки Лео внезапно ослабели, разжались, и он свалился набок; намертво вцепившись в него зубами, она перекатилась вслед за ним.
— Лесли! — прозвучал рядом знакомый голос.
Она открыла глаза — перед ними замельтешили черные точки; разжала челюсти и повернула голову.
Над ней склонился Джедай — протянул руку, но словно боялся притронуться; повторил испуганно:
— Лесли, ты…
— Я в порядке, — прохрипела она и закрыла глаза, пытаясь отдышаться. — Сейчас… сейчас встану.
Вставала она медленно, с трудом — ноги едва держали. Хорошо, Джедай вовремя ухватил ее за плечо и помог; сказал, словно извиняясь:
— Тебя очень долго не было. Я забеспокоился, решил пойти навстречу…
— Если бы не ты, он бы мне руку сломал, — кивнула Лесли. Уткнулась лбом ему в грудь, собираясь с силами; пару раз сжала-разжала руку — было больновато, но терпимо. Подняла голову:
— Чем ты его приложил?
— Камнем.
Она нагнулась к Лео — тот был без сознания, но дышал. Выпрямилась, попросила Джедая:
— Оттащи его с дороги — вон туда, к дому, где трава повыше.
Пока он за плечи волок Лео, она подобрала свой нож и куртку, надела. Чуть поколебавшись, взяла и револьвер Лео — пригодится.
— Так — нормально? — спросил от угла дома Джедай.
— Да, — она подошла, протянула ему нож и кивнула на Лео. — Добей его.
Он аж отшатнулся; переспросил:
— Что?!
— Его нельзя так оставлять. Он может очнуться и поднять тревогу.
— Но можно же связать его… и рот заткнуть!
— Джед, — Лесли криво усмехнулась, — ты что, сейчас побежишь искать веревку?
— Но… — Джедай беспомощно запнулся, в глазах плескались испуг и растерянность. Он уже понял, что она права, но добить раненого врага… когда самой Лесли впервые пришлось это сделать, ее потом весь вечер трясло.
Она вздохнула:
— Ладно. Иди… я тебя догоню.
Догнала она Джедая уже у самого входа в ангар. Он покосился на нее, но не сказал ни слова, лишь сочувственно пожал ей плечо.
Сержант сидел на очищенном от железок рабочем столе. За время ее отсутствия он переоделся в вылинявшую военную форму с нашивками мастер-сержанта — такую же, как носил в Форт-Бенсоне.
— Вам надо поторопиться, времени совсем не осталось, — сказал он; махнул Джедаю: — Тащи лестницу! — и обернулся к Лесли: — Кто это тебя так?
— Лео на дороге попался, — левая сторона лица онемела и ощущалась как нечто неживое и раздувшееся — наверняка вид был ужасный. — Он мне не доверял… следил за мной.
— Ты его?..
Лесли кивнула.
— Джед вовремя подоспел, одна бы я не справилась. Он очень сильный боец… был.
Джедай притащил из дальнего конца ангара длинную, до потолка, стремянку и поставил ее на освещенном пятачке.
— На три фута левей сдвинь! — приказал сержант.
Он снова обернулся к Лесли и, достав из-за пазухи свернутое конвертом письмо, протянул ей:
— Доберешься до полковника Брэдли — отдай ему. И передай… ладно, ничего не передавай, просто расскажи, как дело было, — сдвинул брови: — Эй, только не кисни, пожалуйста. До того, как попасть сюда, я прожил неплохую жизнь. И я рад, что смогу отплатить сегодня Хефе за все, что он со мной сделал!
Лесли стиснула зубы и сунула письмо во внутренний карман; незаметно смахнув выступившие слезы, сказала твердо:
— Я доберусь. И передам.
— Эй, сардж! — крикнул сверху Джедай, постучал по потолку: — Здесь?
— Да, — ответил сержант, — откручивай!
Через минуту один из покрывавших потолок алюминиевых листов сдвинулся в сторону, открыв серебристый квадрат неба. Джедай слез вниз; не дожидаясь указаний, достал из-под валявшегося в углу автомобильного капота пулемет и полдюжины коробов с патронными лентами — все это принес, положил на стол.
— Не забыла еще? — сержант с усмешкой кивнул на пулемет.
— Помню, — Лесли тоже, как могла, постаралась усмехнуться. Пулемет был действительно знакомый, «Миними»[17] — именно из такого сержант Калвер учил ее когда-то стрелять.
Джедай тем временем добавил к арсеналу на столе автомат и револьвер, притащил откуда-то большой железный лист, прислонил к столу. Рядом встал принесенный с койки сержанта матрац.
— Ну, вроде все?
— Да, — сержант вздохнул и улыбнулся: — Пора прощаться.
Первым он попрощался с Джедаем — они обнялись, похлопали друг друга по спине; сержант что-то сказал тихо — Джедай кивнул, соглашаясь, и отошел. Наступила очередь Лесли. «Не плакать — только не плакать!» — сказала она самой себе и шагнула вперед.
Мир после катастрофы суров и жесток. Это мир, где жизнь человека порой стоит меньше куска хлеба или пары рыболовных крючков. Развалины заброшенных городов, разбросанные далеко друг от друга крохотные людские поселения… Лесли Брин, лекарь и маркетир, бродит от поселка к поселку и торгует обломками прежней цивилизации — нитками и пластиковыми пакетами, оружием и пряностями. На поясе у нее нож, под рукой — заряженный арбалет; ее верные спутники, защитники и друзья — стая полудиких собак. Казалось бы, что хорошего в такой жизни? Но на самом деле в ней есть место и радости, и доброте, и любви.
Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.
Специальный агент ФБР Симпсон утверждает, что Глэдис Четтерсон обладает потрясающим интуитивным умением владеть нестандартной ситуацией. Только муж Глэдис, Джек, не верит в ее способности и считает, что ничего более серьезного, чем украшение рождественской елки, ей поручать нельзя. Но он, разумеется, неправ, ведь с кем бы ни столкнула Глэдис судьба - с контрабандистами или грабителями, шпионами или маньяком - она, не моргнув глазом, с блеском выпутывается из любой, казалось бы, самой безнадежной ситуации.
Если бы Нику предложили придумать ей имя, он назвал бы ее Джой — радость. Казалось, что Нэнси вся переполнена радостью жизни — именно такой он впервые увидел ее здесь, на кольце. И эта встреча перевернула всю его, казалось бы устоявшуюся, размеренную жизнь.А вот что говорит о своих произведениях сама писательница: «Я пишу такие книги, какие мне самой нравится читать. И знаю, что, какие бы испытания и трудности ни вставали на пути моих героев, все обязательно закончится хорошо!».
Богатая наследница, которая по воле умирающей матери должна выйти замуж за жестокого и нелюбимого жениха... «Что за средневековая глупость — разве может быть такое в наше время?» — услышав эту историю, подумал Тед Мелье. Но когда спустя четыре года девушка позвала его — бросился к ней на помощь, не раздумывая и не рассуждая.Только разве ровня миллионерше не слишком богатый и преуспевающий частный детектив? Она, похоже, в этом не сомневается...
Двое людей поженились, у них родился ребенок. Они живут в райском местечке, на краю земли у моря, и любят друг друга. Казалось бы, чем может удивить история счастливой семейной пары?Но ведь любовь нужно не только найти, но и сохранить — вопреки любым трудностям, вопреки козням и сплетням завистников, вопреки собственным опрометчивым поступкам, недоверию и непониманию.И если твоя задача — позаботиться о безопасности тех, кто живет и работает рядом, то не всегда вовремя удается понять, что под угрозой — твоя собственная семья.
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
Эльза никогда не получала простых заданий. Не обошлось без этого и сейчас: ей предстояло отправиться в загадочную Зону, где появилась некая Тварь. Да вот только проводник попался в этот раз весьма непростой. Что и говорить, коль судьба свела вместе столь схожих людей, то и разлучить их уже не смогут никакие силы.
Собаки известны своей преданностью хозяевам. Немногие люди способны на такое. Возможно, это и к лучшему — безоглядная верность может быть опасна…Во время соревнований служебных собак внезапно погибает известный инструктор-дрессировщик. Кому помешал человек, чрезмерно увлеченный своей работой? А может, все дело в его собаке — уникальной овчарке, не дающей покоя многим?Ввязываясь в расследование этого нестандартного преступления, Наталья открывает для себя неведомый мир кинологии с его страстями и интригами, с неожиданными последствиями давних ошибок.
Когда одна за другой гибнут молодые девушки, быстро становится понятно, что за этим что-то стоит. Нужно всего лишь найти связь. Такая работа вполне по плечу Лизе и Казимиру. Журналистское расследование явило миру не только виновников, но и вскрыло чудовищную сеть наркоторговли. Теперь только нужно всеми силами остановить конвейер смерти.
Действие романа происходит в Париже в дни арабских бесчинств. Ледников встречается со своим школьным другом Юрием Иноземцевым, который давно осел во Франции, занимается антикварным бизнесом и собирает информацию о новорусских эмигрантах как для российских спецслужб, так и для французской контрразведки.На подругу любовницы Иноземцева совершают покушение, а за неделю до этого при странных обстоятельствах погиб ее отец – пенсионер-полицейский. После того как испуганная девушка передала Иноземцеву портфель отца с документами, покушение было совершено и на того: прямо в туалете ресторана, причем киллер был русский…А тем временем Ледников в доме своего старого друга барона Ренна познакомился с новоявленной первой леди Франции.