Дорога до Глори - [9]
– Иисусе, Петух, – фыркнула Ли. – Мне будет двадцать восемь лет в следующем месяце. Я не собираюсь больше расти.
– Двадцать восемь? – заморгал Петух. «Черт». Ему стало интересно, правду ли говорила жена о пиве. На самом ли деле его клетки мозга растворились, как желе на плите? – Хорошо, Этель, – пробормотал он, перекрестившись. – Светлое пиво в течение недели. Помоги мне, Боже.
– Кот Том! – Мужчина за столом Петуха сдуру выкрикнул, когда Ли отодвинула стул. Без колебаний, Ли стукнула его по затылку так, что бейсболка упала прямо в чашку с чили. – Черт побери, Ко…
Злой взгляд Ли остановил его на полуслове.
– Ли, – закончил он неловко, зная, что Петух теперь посмеется над ним. – Это бейсболка «Храбрецов», в конце концов.
– А сейчас ты упал до миллион минус одного. Смирись с этим. И даже не спрашивайте про мой глаз. Я не расскажу, и это окончательное.
Заявление Ли было встречено стонами.
Ли подняла руку, показывая, что ей нужна официантка. Дрожь прошла по спине, когда костлявая женщина с жирными седыми волосами и пространством между передними зубами, через которое можно проехать на грузовике, устало махнула рукой.
– Тебе обязательно нужно было позвать уродливую новую официантку? – пожаловался Петух. Он бросил салфетку на тарелку, на которой лежали одни лишь крошки. – Ты меня заставляешь уйти, и из-за тебя я потерял аппетит.
– Что? – Ли развела руками. – Я голодна. Кроме того, ничто не заставит тебя потерять аппетит. И не ур… – Ли остановилась, когда женщина прошла бочком до стола.
– Я – Стефани. – Изможденная женщина средних лет указала на свой бейджик для всех тупых, кто не понял, что она сказала. – Ваша официантка.
Ли медленно кивнула. – Ты новенькая тут, правильно, Стефани?
– Черт, да. – Она положила руку на блузку и начала поправлять лифчик.
Ли стало интересно, зачем она его вообще носит. С стратегической точки зрения два бинта сделали бы свое дело.
Стефани выдула шарик жевательной резинки, который лопнул. – Разве кто-то будет работать в таком месте, обслуживая пьяниц, дольше, чем вынужден?
– Да уж, интересно почему, – безразлично сказала Ли.
– Потому что эти парни – скупые задницы, – ответила Стефани, не обращая внимания на сарказм Ли.
Показавшись вдруг уставшей от насыщенного разговора, который у нее был за весь день, Стефани прогудела. – Что будете? – Она вытащила карандаш из-за уха и повернула усталые глаза к Ли.
– Гамбургер со всеми наполнителями, кольца лука и холодный чай.
Стефани кивнула и снова лопнула шарик перед тем, как развернуться.
Когда официантка ушла из зоны слышимости, Ли наклонилась вперед и посмотрела на Черного Джека, который, как ни удивительно, был чернокожим и звали его Джек. – Наконец-то тут «У Розы» появилась официантка, с которой ты не попытаешься лечь в постель.
Черный Джек вдруг начал сползать со стула.
– О, Боже, – громко прошептала Ли, ее лицо наморщилось так же, как когда она счищала сбитое животное с решетки радиатора грузовика. – Ты спал с ней? Это же так… так… – она бесконтрольно завращала руками.
– Отвратительно, – предложил Петух услужливо.
– Точно.
Черному Джеку не нужно было просить Ли держать этот неосмотрительный поступок в тайне от его жены. Это был кодекс дальнобойщиков. То, что случилось на дороге, на дороге и останется. Где и должно быть. – Не надо было мне этого делать.
– Нет, черт побери. Твоя жена – хорошая женщина, Черный Джек, – напомнила она многозначительно. Конечно, он заигрывал с официантками в закусочных. Не было такого, чтобы он кого-то затаскивал в постель. Она думала, что это у него безобидное развлечение. До этого момента.
Черный Джек выглядел совершенно жалким.
– Боже, вы, парни, такие ужасные. И вы еще удивляетесь, почему я люблю женщин. Одиноких женщин.
Петух почесал шею. – Нет, Ли.
Все мужчины кивнули в согласии. Брови Ли поползли ко лбу.
– Мы полностью понимаем, – Черный Джек сел ровнее. – Мы тоже их любим, очень. Фактически…
Ли прикрыла рот Джека рукой. – Пожалуйста, не рассказывай мне. У меня и так проблемы со сном. Мне не нужны еще кошмары. – Официантка, которая попалась на глаза ранее, прошла мимо стола, развязывая фартук и плавно покачивая бедрами на каждом шагу. Блондинка широко улыбнулась.
– Ну, все, мальчики, мы чудесно провели время. – Она наклонилась и поцеловала Петуха в щеку. – Я не голодна. По крайней мере, не бургерами. – Вы можете взять мой ужин. – Ли бросила десятидолларовую купюру на стол. – Сдачу оставьте Стефани, – предупредила она мужчин перед тем, как последовать за официанткой на выход.
Петух отставил свою тарелку, приготовив место для тарелки Ли. Хорошая еда не должна пропадать.
– Ты все еще беспокоишься о Коте Томе? – Спросил Черный Джек в то же время, как дверь захлопнулась.
Он не разговаривал с Ли о ее жизни, или о том, что происходит у нее. Но она, казалась такой же, как всегда. Может быть, немного усталой. Но водить грузовики – это тяжелая работа. Никто не знал это лучше, чем Ли.
– Неа. – Петух расстегнул верхнюю пуговицу на джинсах для удобства. – Я думаю, что Кот Том делает все правильно.
– Ты избегаешь меня.
– Нет.
– Да. Мне следовало заставить тебя умолять.
T.Novan and Blayne CooperМАДАМ ПРЕЗИДЕНТПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время.
T.Novan and Blayne CooperПЕРВАЯ ЛЕДИПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Эта работа является беллетристикой. Любое сходство с реальными людьми или событиями – лишь плод вашего воображения. Мы обещаем. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Продолжение «Мадам Президент».Планирование свадьбы никогда не бывает легким. Особенно если вы становитесь невестой Президента США.
Жизнь – несправедливая штука. Иногда – очень несправедливая. И когда тебе кажется, что хуже уже быть не может, она подкладывает тебе очередную свинью. Так будет продолжаться до тех пор, пока ты не поймешь, что за все, что с тобой приключилось, ты несешь ответственность сама. А потом ты заметишь, что рядом есть те, с кем жизнь обошлась куда более жестко, но они не делают из этого трагедии, и этому стоит у них поучиться. И тогда в самой безнадежной ситуации ты будешь знать, как поступить правильно, пусть даже в ущерб себе.
Если бы ваш босс был самым известным рок-музыкантом на планете, вы стали бы совмещать полезное с приятным? «Меня зовут Мег Стайлз. Сегодня моя отвальная вечеринка. Что за песню мы с подружками поем в караоке? Ее написал один из крутейших рокеров планеты. И завтра я переезжаю к нему. Серьезно! Я даже не шучу. Ну, может, я немного вас обманываю. Видите ли, мы с ним еще ни разу не встречались…» Став личным помощником плейбоя Джонни Джефферсона, Мег ведет в гламурном Лос-Анджелесе жизнь, полную шикарных вечеринок и закрытых мероприятий.
У Блейк Кастер в течение долгого времени были эмоционально тяжелые отношения с Джастином, и с тех пор она не может внятно объяснить, что в ее понимании означает «нормальные отношения», поэтому она цепляется за одну вещь, которая прочно поддерживает её на плаву — её страсть к экстремальной погоде. Спустя три года, получив степень по метеорологии, она встречает профессионального охотника за ураганами Дэша Лексингтона, который столь же великолепен, сколь и смел. Мгновенно признав её увлеченность и навыки по анализу погодных условий, он находит для нее место в своей дружной команде охотников за ураганами.
Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.
Когда 26-летняя Риз поступает в аспирантуру университета и занимает должность помощника преподавателя по литературе, то и не подозревает о том, что неприятное столкновение со студентом приведет к тому, что она найдет в нем, так называемые, «трифекта»: три качества, которые Риз находит неотразимыми в мужчине. Этот студент внешне привлекательный, умный и немного грубый. Она не собирается ничего делать с этим открытием. На этого парня, у нее нет никаких долгосрочных планов. Но все знают, что происходит даже с самыми продуманными планами… Джейсон - взрослый мужчина 28-ми лет, закаленный и травмированный своим жизненным опытом.
Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?
Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением. Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.