Домой, в чужой мир - [25]
- Персоналу также следует эвакуироваться! - продолжало нестись из громкоговорителя. - Все техники третьего уровня и выше должны вывести как можно больше искусственных животных. Но весь обслуживающий персонал в секциях шесть и семь должен эвакуироваться немедленно, никаких исключений! Давайте, уходите уже. Ну почему это все происходит именно со мной!
- Все из машины, - приказал Энторьюа.
Сам он покинул машину первым и передал приказ прочим автомобилям, ехавшим сзади. Его безумно раздражало, что полиция не может пользоваться коммуникаторами.
Все двадцать офицеров полиции выстроились на дороге. Преступников видно не было; похоже, они либо ушли в какой-нибудь переулок, либо прятались за одним из магазинов.
- Оружие наизготовку.
Все полицейские извлекли Kairia[406] и сняли их с предохранителя.
- За ними! - и Энторьюа побежал по улице. Капитан Кайт и двадцать полицейских ринулись следом.
***
- Простите, нам надо пройти! - Джинто перепрыгнул через прилавок магазина черепахи. Черепаха втянула шею в панцирь, но ничего не сказала.
- Простите нас, - Лафиль тоже сиганула через прилавок.
Джинто с Лафилью пробежали под ушастой совой, сидевшей сверху.
- Что за плохие дети! - ушастая сова не могла оставить без внимания нанесенный товарам ущерб. - Вы оба очень плохие дети!
- Простите, - не оборачиваясь, извинился Джинто.
- Можно мне кое-что сказать? - часто дыша, спросила Лафиль.
- Что?
- Мы идем туда, откуда пришли.
- Ну тут уж ничего не попишешь. В смысле... ой! - Джинто внезапно вспомнил. - Там же враг!
- А ты уже забыл? Твое безразличие богоподобно, я впечатлена.
- ...спасибо.
- О, так вы не ушли домой? - воскликнула заметившая их выдра. - Пожалуйста, в этот раз приобретите что-нибудь!
- А космического корабля у вас нет? - спросил Джинто, проносясь мимо ее магазина.
- Конечно, есть! - в восторге ответила выдра.
- Что? - Джинто против воли остановился и обернулся. Выдра размахивала игрушечным кораблем. Наверно, на его борту тоже было изображение выдры.
Позади выдры появился полицейский.
- Черт, - Джинто глянул вправо. Там обнаружился проулок. Возможно, туда удалось бы пройти, не порушив магазин.
- Сюда, Лафиль!
- Куда вы идете, сэр? - склонившись, воскликнула выдра.
- Стоять! - раздался позади крик полицейского.
Проулок, в который выбежали Джинто и Лафиль, не пересекался другими улицами. Своим концом он упирался в каменное здание, и до самого здания по сторонам его тянулись сплошные заросли кустарника.
Джинто ощутил легкий приступ агорафобии. Оказываясь на открытом пространстве, Джинто всякий раз начинал бояться, что в него вот-вот ударит лазерный луч или пуля. Но в данном случае у него не было выбора.
***
Дайте же передохнуть, взмолился Энторьюа. Мои дочери уже скоро взрослыми станут, а я тут бегаю за преступниками, причем в буквальном смысле. Если б только мы могли пользоваться коммуникаторами, мне не пришлось бы этим заниматься. Я бы просто вернулся в машину, разделил моих людей на две команды и отправил их прочесывать лабиринт. Мне всего-навсего понадобилось бы оказаться в нужном месте, когда мои люди выгонят их из лабиринта. Это было бы куда эффективнее.
Энторьюа кинул взгляд на бегущего рядом Кайта. Хоть Кайт был и старше Энторьюа, но физически он был моложе. Он даже не запыхался. Энторьюа ему позавидовал.
Уцепившись за столб, поддерживающий крышу углового магазинчика, Энторьюа под действием центростремительной силы ввинтился в боковой проулок. Впереди он увидел спины преследуемой парочки.
- Стойте уже! - Энторьюа упал на колено и поднял оружие. - Стойте, или я буду стрелять!
***
Джинто услышал предупреждение, когда уже выбежал из проулка.
Разумеется, останавливаться он совершенно не собирался. Вместо этого он укрылся вне поля зрения старшего инспектора.
Внезапно Джинто услышал крик слева от себя. Крик исходил от человека в зеленой униформе - солдата оккупационных войск. Это было намного хуже, чем полиция, но, к счастью, он был один. Лафиль срезала его одним летучим движением руки, прежде чем Джинто успел открыть огонь.
- Джинто, скорее. Это был один из тех солдат, что нас ищут. И он позвал на помощь.
- Можешь не повторять, - Джинто вновь припустил бегом.
Джинто направился к каменному зданию, которое сейчас находилось прямо перед ним. Он подозревал, что против взрывчатки, которую враг использовал, чтобы пробить себе дорогу сквозь тоннель, не помогут даже каменные стены, но, в любом случае, каменная стена - это куда лучше, чем магазинчики торгового ряда.
Джинто и Лафиль не пробежали и половины пути до здания, когда появились вражеские солдаты. Солдаты начали целиться с колена, но Лафиль успела срезать их одного за другим, пробегая мимо. Джинто на бегу извлек из кармана Japer[407] и переключил его в режим гранаты. Japer[408] завибрировал.
Благодаря минтью у Джинто был хороший бросок, но, тем не менее, он не был уверен, долетит его снаряд до врага или нет. Когда воздух наполнился летящими камнями, грязью и вражескими солдатами, Джинто нежно похлопал себя левой рукой по правой.
Враг, однако, не сдавался. Солдаты все прибывали.
Лафиль, мчащаяся на шаг впереди Джинто, не отрывала глаз от каменного здания впереди и непрерывно палила из пистолета через плечо. Несмотря на то, что она не смотрела на свои мишени, прицел ее оставался смертельным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия “Звездный флаг” продолжение серии “Звездный герб“.“Ревущее пространство — время” это 4 том в серии “Звездный флаг” и не есть прямое продолжение 3 тома серии “Звездный герб”. Между “Гербом” и этой книгой, лежат еще три тома “Звездного флага”.Перевел с английского Ushwood.
Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1.
Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6.
Правивший огромной звездной Империей клан специально созданных путем генной инженерии людей королевской крови свергнут в результате кровавого переворота. Но оставшиеся в живых Стражи укрывают юного наследника престола в одной из отдаленных звездных систем в надежде вернуть ему трон. На их пути встает жестокий и коварный Командующий галактическим флотом Дерек Саган. Художник Игорь Варавин.
Жившие в период Первой Звездной Империи люди могли творить чудеса. Грех погубил их, обрушив на них войны Междуцарствия и разбив вдребезги результаты их великих свершений.Но из тьмы и неурядиц восстала Вторая Звездная империя! Ее столица — Земля, ее глава — Галактон, Король Вселенной, Покровитель Веры, Защитник Внутренних и Внешних Пределов, Главнокомандующий Звездного флота. Кто посмеет замыслить измену Галактической империи?Звездолеты, киборги, кони, мечи, благородные короли, прекрасные принцессы и пр. — в первой книге космической оперы «Rhada», состоящей из трех томов и приквела.
СОДЕРЖАНИЕ:Генри Бим Пайпер. ЗВЕЗДНЫЙ ВИКИНГ. перевод А.КадукаЭдмонд Мур Гамильтон. ЗВЕЗДНЫЕ КОРОЛИ. перевод З.БобырьАртур Чарльз Кларк. ГОРОД И ЗВЕЗДЫ. перевод Н.БойкоИздание подготовлено при участии литературно-информационного агентства “КИБОР”, г. Киев и МП “Рынок и культура”, г. КиевХудожники Н. Кужелев и А. Хитров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Грист» представляет собой первую часть «Метапланетарной трилогии». Здесь читатель попадает в бурный и необычный мир, который соответствует многим прежним традициям космической оперы, однако при этом преобразован, в духе Стросса, Вестерфельда и прочих, в богатое и плодотворное посткиберпанковское и поствинджевское отдаленное будущее. Все персонажи здесь неизмеримо превзошли человека, оставшись при этом людьми, даже слишком людьми. И назревает война, которую никто из них не в силах остановить, как бы ни было бессмысленно воевать при таких обстоятельствах.