Дом возле больницы - [5]

Шрифт
Интервал

— Что ты, столько денег! — Глаза у Вити просто разбегаются.

— Ты же выдержала экзамен, тебе полагается, — разрешает Лида все сомнения. — Какие тебе нравятся?

Витя одними губами читает цены и, взглянув на свою блузку, прикидывает, что больше подойдет по цвету. Неприметная среди сверкающих безделушек, сидит, расправив крылья, маленькая белая чайка. Она не стоит даже половины того, что бусы.

— Купи мне вот это, а? Такую брошку можно и на платье приколоть, и на пальто, и даже на шапочку.

— Завернуть? — с равнодушным видом спрашивает продавщица.

Лида протягивает руку за брошкой.

— Нет, заверните! — распоряжается Витя и тихо поясняет сестре: — Вдруг потеряю в такой толкучке!

Лида усмехается:

— Может, еще и ленточкой перевязать попросишь? Копеечная ведь безделушка!

Но у Вити лицо серьезное:

— Какая ни есть, все деньги. А продавщица могла бы быть и повежливее.

Лида сегодня сорит деньгами. Купив красивые туфельки, сестра заходит в отдел дождевых плащей, где пахнет пластмассой.

— Скоро дожди начнутся, пригодится. — Лида просит у продавца прозрачный голубой плащ с капюшоном.

Завернувшись в него, Витя становится похожа на гномика.

— Да разве у вас тут дожди! — отговаривает она Лиду от покупки, оглядывая себя в зеркало. — Вдоль домов всегда можно сухой добежать.

Она вспоминает дожди дома, в Южной Чехии, когда уходящий в бесконечность горизонт без просвета затянут моросящей теменью. Она тогда набрасывала на плечи попону, и мокрый холод стекал на босые ноги. А в городе ерунда одна, не дожди.

Продавец укладывает обновку в специальный пакетик с ручками и галантно подает его Вите:

— Получите, барышня!

Витя краснеет, и широкая улыбка обозначает на щеках две счастливые ямочки.

Теперь за бельем. Вот уж где красота так красота! Белоснежные, голубые, розовые рубашки в кружевах и оборках. Лида стоит у прилавка и, решив купить три гарнитура, спрашивает:

— Витя, тебе какого цвета?

А продавщица, взглянув на Витю, бормочет себе под нос:

— Лет на одиннадцать… — И роется в груде трусов и рубашек.

Младшая сестра обиженно съеживается, но старшая нежно пожимает ее руку.

— Пожалуйста, пойдем домой! — молит Витя. — А то вам с Иржиком весь месяц голодать придется.

Но Лиду не остановить. Ей хочется, чтобы сегодня у сестренки был праздник.

— Подожди, а шапочку?

Приглядев голубую, они подбирают ей в тон косынку. На прилавке их целый ворох: гладкие и вышитые, в цветах и узорах. Наконец Витя извлекает симпатичный желтый платочек и, тая от счастья, повязывает его на шею. Торговый зал универмага светится неоном, колонны выложены зеркалами, отражающими людскую толпу и многоцветные полки, заполненные товарами прилавки. Витя, совсем недавно ахавшая от такого зрелища, больше ни на что не смотрит.

— Лидочка, сколько же я тебе должна! — волнуется она. — Знаешь, как я теперь буду учиться? А через три года… — лицо ее освещается победной улыбкой, — а через три года начну зарабатывать, и тогда…

Лида улыбается в ответ и растроганно молчит.

* * *

На следующий день поступивших в училище собирают в классе и распределяют по комнатам общежития. Пани Чапова, та самая, что принимала экзамен по чешскому, будет классным руководителем. Она ждет, пока девушки разделятся на группы по двое и по трое. Не успевает Витя опомниться, как остается одна. Да еще ее соседка, блондинка, что была на экзамене в голубом платье.

— Значит, вас у меня двое, — подходит учительница к предпоследней парте.

Блондинка, поджав губы, уставилась в пол. Взглянув на ее сердитое лицо, пани Чапова о чем-то задумывается, а потом наклоняется к Вите, ласково обняв ее за плечи:

— Хотите жить вместе?

Витя радостно кивает. Соседка отворачивается и, чтоб не видела учительница, строит кислую мину. Кто-то впереди шепчет на весь класс:

— Детсад по таким плачет!

— К вам я подселю одну девочку со второго курса, иначе у меня не получается.

Вите это безразлично, а у блондинки настроение явно поднимается. Классный руководитель диктует расписание занятий, распорядок дня, список учебников. Часам к двенадцати девушек отпускают разобрать вещи. Толпа разбегается по коридорам. На ходу Витя безуспешно пробует завести разговор с соседкой. Как ее зовут? Ирена? Та отвечает нехотя, односложно. Витя входит за ней в небольшую квадратную комнату с тремя кроватями. Стены окрашены в салатный цвет, уголок вокруг умывальника выложен зеленым кафелем, у стены высокое зеркало с выдвижными ящиками, на обоих окнах воздушные занавески.

— Красота, правда? — ахает Витя, садясь на стульчик у зеркала.

Ирена со стуком ставит чемодан на пол и ворчит:

— Чтобы ты не свихнулась от счастья, пойди загляни в комнату напротив. У них в два раза просторней и с балконом. А у нас конура самая настоящая!

— Зачем нам балкон? — хочет утешить ее Витя, но Ирена вместо ответа презрительно отворачивается и идет распаковывать чемодан. Вскочив, Витя торопливо распахивает шкаф: — Надо полки распределить, нас ведь трое будет!

Ирена пропускает ее слова мимо ушей. В шкафу шесть полок. Ей достаточно одного оценивающего взгляда, чтобы начать без разбору закидывать белье на три верхние полки. Постояв немного в нерешительности, Витя открывает свой чемодан, аккуратно вытаскивает новые трусики и рубашки. Даже не оторвав бумажные ярлыки, молча складывает невысокие ровные стопки на самую нижнюю полку. Покосившись на скромное содержимое ее чемодана, Ирена гордо проносит в шкаф ночные рубашки с кружевом, кидает на умывальник мыло, щетку для рук; достав гребешок, нетерпеливо расчесывает длинные светлые волосы и, выскочив в коридор, стучит в соседнюю дверь.


Еще от автора Валя Стиблова
Мой братишка

Повесть «Мой братишка» отмечена премией издательства «Альбатрос». Мальчик-подросток рассказывает в ней о своей семье и, главное, о маленьком братишке, его мужестве, проявившемся в необычайной, драматической ситуации.Для детей среднего и старшего возраста.


Скальпель, пожалуйста!

Из предисловия С. А. Шерлаимовой:Валя Стиблова (род. в 1922) по профессии врач, заведующая неврологической клиникой и профессор медицинского факультета. Вместе с тем она — известная писательница, книги которой встречаются читательской аудиторией с неизменным интересом. В своем литературном творчестве В. Стиблова опирается на врачебный опыт, на материал из медицинской практики, который она стремится осмыслить и показать сквозь призму современных нравственных проблем. Именно такой подход характеризует и повесть «Скальпель, пожалуйста!» (1981), отнесенную критикой к лучшим произведениям писательницы.


Чехословацкая повесть. 70-е — 80-е годы

Сборник знакомит с творчеством известных современных чешских и словацких прозаиков. Ян Костргун («Сбор винограда») исследует морально-этические проблемы нынешней чешской деревни. Своеобразная «производственная хроника» Любомира Фельдека («Ван Стипхоут») рассказывает о становлении молодого журналиста, редактора заводской многотиражки. Повесть Вали Стибловой («Скальпель, пожалуйста!») посвящена жизни врачей. Владо Беднар («Коза») в сатирической форме повествует о трагикомических приключениях «звезды» кино и телеэкрана.Утверждение высоких принципов социалистической морали, борьба с мещанством и лицемерием — таково основное содержание сборника.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.