Дом восходящего солнца - [27]
Тот рухнул на пол.
Рэй стряхнул с себя женщину. Она по инерции сделала несколько шагов, задела кофейный столик, споткнулась и упала на диван.
— Сядь и закрой рот! — прикрикнул на нее Рэй.
Парень сделал попытку подняться, но Рэй наступил ему на шею коленом и пригвоздил к полу. Этому он научился, когда был копом: если ты держишь под контролем голову, ты держишь под контролем все тело.
Женщина встала с дивана и потянулась к телефону:
— Я звоню в полицию.
Рэй нажал посильнее. Парень дернулся. Рэй ткнул в женщину пальцем.
— Если ты не сядешь и не заткнешься, я сломаю ему шею к чертовой матери.
— Делай, что он говорит! — просипел парень.
Она опустилась на диван. Где-то в глубине дома заплакал ребенок.
Рэй посмотрел на чернокожего парня, которого он прижимал к тощему ковру.
— Как тебя зовут?
— Какого хрена тебе надо? — выдавил тот сквозь стиснутые зубы.
Рэй опять нажал посильнее.
— Ответ неправильный.
— Ладно, ладно!
Рэй чуть отпустил его.
— Как тебя зовут?
— Тайрон.
— Тайрон. Как фамилия?
— Вашингтон. Тайрон Вашингтон. Если ты охотник за головами, то тебя неправильно навели.
Рэй нажал изо всех сил. Парень захрипел и задергал ногами.
— Прекрати! — завизжала женщина. — Ты убьешь его!
Рэй ослабил нажим и наклонился к самому уху парня.
— Давай. Еще одна попытка.
— Меня зовут Клео Харрис. — Он произнес эти слова так быстро, что Рэй едва успел расслышать.
— Тебя еще называют Винки?
— Иногда. Но я не в розыске. То обвинение снято, правда.
— Я здесь не из-за этого, — сказал Рэй. — Мне нужно узнать про револьвер.
— Про револьвер? — повторила женщина.
Винки попытался повернуть голову.
— Про какой револьвер ты говоришь?
— «Смит» сорокового калибра, из которого ты застрелил парня на Фрэнчмен-стрит.
Винки задергал головой. Видимо, это означало отрицание.
— Не было у меня никакого револьвера, и ни в кого я не стрелял.
Рэй несильно ударил его.
— Мне все равно, кого ты грохнул и зачем. Все, что я хочу знать, — это куда ты дел ствол.
Женщина заплакала.
— Вы делаете ему больно, мистер!
— Все зависит только от вас, — сказал Рэй, посмотрев на нее. — Как только я узнаю, что мне надо, я тут же уйду.
Она вытерла слезы.
— Кто вы?
Рэй немного ослабил хватку, давая Винки вздохнуть.
— Люди, на которых я работаю, держат одно место в квартале. «Дом восходящего солнца». Знаешь, о ком я говорю?
Она покачала головой.
— Я знаю, о ком ты, — невнятно произнес Винки.
— И кто это? — спросила женщина.
— Ну эти. Итальянцы.
— О боже мой, — простонала она.
Рэй еще немного отпустил его.
— Я знаю, что там случилось, — проговорил Винки. — Но богом клянусь, я тут ни при чем. Никакого отношения не имею, клянусь своим ребенком.
— Кому ты слил ствол?
— Я говорю — не было у меня ствола.
Рэй врезал ему еще раз. Женщина вскочила на ноги.
— Перестаньте его бить!
— Усади свою толстую задницу на место или я его убью! — приказал Рэй.
Она села.
— Кого-то пристрелили из этой пушки? — спросил Винки.
— А почему я здесь, по-твоему? — спросил в ответ Рэй. — Ты скажешь мне, что с ней сделал, или нет?
— Я скажу, — просипел Винки.
Рэй молчал, ожидая продолжения.
— Они меня зря тогда взяли, — сказал Винки. — Я к тому чуваку даже не.
— Где револьвер? — перебил его Рэй.
— Я его продал. Одному белому парню. Ну, типа белому. Его зовут Скуби.
Рэй нажал сильнее.
— Ага, Скуби. И у него, наверное, есть приятель Шэгги.
— Богом клянусь, это правда! Я не вру! Он у меня наркоту берет.
— Героин?
Винки изобразил кивок — Рэй почувствовал, как дергается его шея.
— У тебя есть его телефон?
— У него нет телефона.
— Тогда как вы держите связь?
— Обычно он сам приходит.
— Я спрашиваю, как мне с ним связаться? — Рэй нажал так сильно, что был почти уверен — сейчас у парня действительно отвалится башка.
— Пусти, пусти!!!
— Где он?
— Я был у него один раз.
Рэй отпустил. Мертвецы не могут говорить.
Имя показалось ему знакомым. Однажды он вроде бы сталкивался с парнем по кличке Скуби, но лицо вспомнить никак не мог.
— Какой он из себя? — спросил Рэй.
Винки немного пошевелился, пытаясь улучшить свое положение.
— Он кубинец.
— Настоящий кубинец или просто выглядит как кубинец?
Винки кивнул:
— Он темнокожий, но не черный.
Рэй секунду подумал. Было что-то… арест, парень из Французского квартала, обвинение в торговле наркотиками.
— Какие у него волосы?
— Шар такой на башке. — Винки попытался показать руками, но не дотянулся. — Ну, типа много волос, кудрявые такие.
— Цвет какой?
— Рыжие.
Точно. Теперь Рэй вспомнил. Настоящее имя все-таки не всплыло у него в голове, но это должен быть тот самый парень. И никакой он не кубинец. Он пуэрториканец, да и то наполовину. Или откуда-то из Южной Америки. Но в любом случае наполовину белый.
— Я просто подобрал пушку после той перестрелки. Ну, нашел типа, — сказал Винки. — Подумал, что она наверняка была в деле и продал ее Скуби. Он сказал, ему нужно оружие — защититься в случае чего.
— Помнишь, как добраться до его квартиры?
— Да.
— Пойдешь со мной, — распорядился Рэй.
— Зачем? Я сказал, я никаким боком не участвовал в том дерьме в квартале.
— Ты пойдешь, чтобы показать мне, где живет Скуби.
Винки покачал головой:
— Я там только раз был. Я, может быть, даже не смогу.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.