Дом Утраченных Грез - [79]

Шрифт
Интервал

Мария вошла в лавку как раз в момент землетрясения; Кати и Ким посмотрели на нее так, словно она была его причиной.

– Кто-то крупно соврал, – сказала Мария, ставя на место уцелевшую коническую вазу. – Так у нас говорят, Ким. Каждый раз, когда земля трясется, мы говорим: кто-то врет не краснея.

– И мы знаем, кто это был, – сказала Кати.

– Эй! Нечего так смотреть на меня. Мне не о чем врать. Я в последнее время ни от кого не слышала никакого вранья, чтобы можно было передать дальше, так что приходится говорить правду, а это совсем неинтересно.

Ким понимала, в чей огород камешек. Мария каждый день ждала, что Ким поделится с ней чем-нибудь новым о своих обстоятельствах, и притворялась обиженной, если этого не происходило.

– Кстати о лжецах, – конфиденциальным тоном сказала Мария. – Опасайся Лакиса. Он рассказывает о тебе всякое такое в деревне.

– Какое такое?

– Не обращай внимания. Это ничего не значит.

– Какое такое, Мария?

Мария опустилась на колени, делая вид, что ищет упавшие вазы.

– О, пустяки; он говорит в тавернах, что ты спишь со всеми мужчинами деревни.

– И это пустяки? Большое тебе спасибо.

– Слушай, – принялась успокаивать ее Кати, – Лакис – известный лжец. Он пытается отомстить тебе за шишку, которую ты ему поставила. Женщины в деревне знают, кто такой этот Лакис. Ни одна не верит ему.

– А мужчины? Чему они поверят?

– Мужчины, – ответила Мария, – чему захотят, тому и поверят. – Она поднялась с колен и посмотрела Ким в глаза. Потом подошла к ней и накрутила на палец прядку ее волос. – Черт с ними, пускай болтают. Они болтают обо мне, и я это знаю; это все оттого, что они хотят меня.

– Бесстыжая, – сказала Кати. – Вот бесстыжая.

Мария подобрала юбку, села и положила ноги на табурет.

– Мне нравится быть бесстыжей. Но теперь все мужчины заглядываются на Ким, потому что думают – она доступна. А почему? Потому что она такая красивая. Жаль, что ты такая красивая, Ким.

– Ким все еще замужем за Майком, – сказала Кати.

– Майк хорош в постели?

– Не отвечай ей, – сказала Кати.

– У меня не было особых возможностей сравнивать его с кем-то, – ответила Ким. – Но, думаю, да, хорош.

– Знаю. Я сказала Кати, когда мы увидели вас вдвоем: «Держу пари, что он хорош в постели». – Ким заметила, что Кати покраснела. – Так что, если не хочешь его, мы с Кати можем заняться им.

– Ким хочет его, – резко оборвала ее Кати. – Кто тебе сказал, что она его не хочет?

– Но у Ким куча поклонников. Как насчет Георгоса, официанта?

– Георгоса? Да, я с ним флиртовала. Но ничего из этого не вышло. Он мил, но это не то, что мне нужно.

– Ты хочешь, чтобы Майк вернулся? – мягко спросила Кати.

– Не знаю. Ничего я не знаю! Иногда кажется, что да, хочу, чтобы он вернулся. А потом на днях он повел себя со мной так отвратительно. Как ребенок. И я подумала: «Нет, я совсем не хочу этого». А теперь он пропал, не сказав ни слова.

– Я могу кое-что рассказать тебе о том, где он.

– О?

– Он, похоже, ушел в горы. – Мария посмотрела на Кати. – С Манусосом.

Вид у Кати был обеспокоенный.

– Когда? Кто тебе сказал? Когда это случилось?

Почему, спрашивала себя Ким, при одном упоминании о пастухе женщины, вроде Кати и Марии, начинают вести себя так странно? Она заметила, что то же самое происходит с другими женщинами – торговкой помидорами, женой мясника. Всякий раз, когда в разговоре всплывало его имя, в них отчетливо чувствовалось что-то такое, не то чтобы страх или пренебрежение, а скорее напряженность, всегда плохо скрытая, грозовой тучей набегавшая на их лица.

Мария посмотрела на Ким:

– Знаешь Апостолиса, человека, который рыбачит с острогой и проходит по утрам мимо вашего дома? Он видел, как они уходили два дня назад.

– Ох, – вздохнула Кати. – Нехорошо это. Нехорошо.

– Ну, по крайней мере с Манусосом он будет в безопасности. Зачем так тревожиться, Кати. Куда они направились?

– В горы, – повторила Мария.

– Манусос, – сказала Кати, – ненормальный.

– Но он не позволит, чтобы с Майком что-то случилось. Как вы думаете? – Ким вдруг почувствовала острое беспокойство за безопасность мужа. – Вы, двое, что все это значит? Что вы недоговариваете?

– Мы лишь тревожимся, как бы он не наговорил Майку всякой чуши, – ответила Кати.

– Но он не опасен, нет? Как по-вашему?

– Расскажи ей, – предложила Мария. Кати сверкнула на нее взглядом. – Расскажи.

– О чем ей рассказать?

– О том, что тогда произошло.

Кати закурила сигарету. Ким заметила, что пальцы у нее дрожат. Мимо лавки прошли несколько туристов, заглядывая сквозь витрину внутрь. Мария встала и закрыла дверь. Потом опустила жалюзи на окне, защищаясь от любопытных взглядов.

– Та немка, что жила, где ты живешь, – начала Кати, – в Доме Утраченных Грез… Большинство в деревне считает, что она не повесилась. Большинство думает, что ее убили. Манусос был там в ту ночь. Он в этом замешан.

– Замешан? Каким образом?

– Он, возможно, дрался с Лакисом. Они с ним были соперниками, и он тоже искал ее расположения. Той немки. Слушай, Ким, все это одни предположения. Никто точно не знает, что произошло.

Ким обратила внимание, что Мария с отвращением хмурилась, слушая рассказ Кати, но в то же время не захотела ничего добавить.


Еще от автора Грэм Джойс
Как бы волшебная сказка

Впервые на русском – в буквальном смысле волшебный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Тара Мартин ушла гулять в весенний лес – и пропала без вести. Ее родные, соседи, полиция обшарили окрестность сверху донизу, но не нашли ни малейших следов шестнадцатилетней девушки. В отсутствие каких-либо улик полиция даже пыталась выбить признание из возлюбленного Тары – талантливого гитариста Ричи со всеми задатками будущей рок-звезды.


Курение мака

В бескомпромиссном, галлюцинаторно-ярком романе "Курение мака" Грэм Джойс рассказывает историю английского электрика, который получает из МИДа сообщение о том, что его студентка-дочь задержана в Таиланде с грузом опиума. Отправляясь ей на выручку в компании приятеля по викторине типа «Что, где, когда» и своего старшего сына, христианского фундаменталиста, он оказывается в самом центре «золотого треугольника» наркоторговли и вынужден противостоять как «опиумным генералам», так и складывавшейся веками системе народных верований, вступить в смертельную схватку за жизнь и душу своей дочери с таиландскими наркобаронами и самим Духом Опиума.


Реквием

Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.«Реквием» явился одним из первых в художественной прозе — за восемь лет до Дэна Брауна с его «Кодом да Винчи» — переосмыслением тем и мотивов, заявленных Майклом Бейджентом, Ричардом Ли и Генри Линкольном в их криптоисторическом исследовании «Святая кровь и святой Грааль».


Правда жизни

От знаменитого автора «Зубной феи» и «Курения мака» – эпическая сага о семье, любви, войне и волшебстве. Марта – матриарх семьи из семи дочерей, передающей по кругу Фрэнка, родившегося в последний год войны у эмоционально нестабильной Кэсси, ассоциирующей себя с леди Годивой. Фрэнк общается с невидимым Человеком за стеклом и учится бальзамированию, осваивается в коммуне и пытается совладать с зачатками дара предвидения…


Как подружиться с демонами

Есть люди, в чьем прошлом скрыты поступки, обрекающие их на проклятие — в их собственных глазах. И даже долгие годы спустя их терзает бес неудовлетворенности. Таков и Уильям Хини, но с одной поправкой: он действительно уверен, что видит демонов. Тысяча пятьсот шестьдесят семь, ни больше ни меньше. Уильям твердо знает, что бесы любят скапливаться на пожелтевших страницах и в рваных корешках старых книг. Поэтому настоящим старым книгам он предпочитает подделки. Собственно, он большой мастер по их изготовлению.


Темная сестра

Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете.


Рекомендуем почитать
Больная повесть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Улица Сервантеса

«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.


Акка и император

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшно жить, мама

Это история о матери и ее дочке Анжелике. Две потерянные души, два одиночества. Мама в поисках счастья и любви, в бесконечном страхе за свою дочь. Она не замечает, как ломает Анжелику, как сильно маленькая девочка перенимает мамины страхи и вбирает их в себя. Чтобы в дальнейшем повторить мамину судьбу, отчаянно борясь с одиночеством и тревогой.Мама – обычная женщина, та, что пытается одна воспитывать дочь, та, что отчаянно цепляется за мужчин, с которыми сталкивает ее судьба.Анжелика – маленькая девочка, которой так не хватает любви и ласки.


Вдохновение. Сборник стихотворений и малой прозы. Выпуск 2

Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.


Там, где сходятся меридианы

Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.