Дом там, где ты - [28]
вечером, после того как он ушёл. Она зависала с Полом, её новым увлечением. Мне ещё предстоит
встретиться с ним. Он старше, школу закончил много лет назад, так что вряд ли я увижу его в школе.
Я буду ждать, и гадать, будет ли она всё ещё говорить о нём через неделю. У неё есть
склонность страстно увлекаться на минуту, а потом даже не иметь представления, о ком я говорю.
По пути в школу я забегаю в магазин бубликов. Я очень хочу бублик с корицей и изюмом и
стакан зелёного чая. Тот же самый мужчина за стойкой. Он когда–нибудь берёт выходной? Он
довольно пожилой. Ему следовало бы наслаждаться жизнью. Опять же, моя мама любит свою
работу, и она бы предпочла это дело чему–то ещё, в том числе проводить время со мной.
– Доброе утро. Что я могу сделать для Вас сегодня, юная леди?
Он тоже всегда такой веселый.
– Привет. Можно мне бублик с корицей, изюмом и творожным кремом? – говорю я, глядя
прямо на бублик, в этот раз я точно знаю, что я не вижу то, чего здесь на самом деле нет.
– Конечно. Хотите что–нибудь ещё?
– Только большую чашку зелёного чая.
Он стучит по клавишам кассового аппарата.
– Это будет два доллара.
Я держу мою десятку в руке и бросаю взгляд на него.
– Вы пробили чай?
– Сегодня он за счёт заведения.
– О, Вы не должны этого делать.
– Я знаю, что не должен, но я так хочу.
– Здорово. Большое спасибо.
Он подмигивает мне, потом говорит:
– Всего Вам хорошего.
– Вам тоже.
Какой хороший способ начать своё утро. Бублик с корицей и изюмом и бесплатный стакан
зелёного чая. Можно ли просить о большем.
Я заезжаю на школьную парковку и смотрю в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что мой
блеск для губ не вышел за пределы моих губ. Всё в целости и сохранности. Снаружи я плотнее
обтягиваю оранжевую куртку вокруг груди. Холодный фронт с севера пришёл накануне ночью. Это,
в конце концов, сезон сапог. Хотя я и натянула мои любимые сапоги из верблюжьей шерсти и
желтовато–коричневый кардиган, тех же ощущений не было в них. Обычно, я бы посмотрела в
зеркало и полюбовалась своими способностями подбирать цвета, но всё, что я увидела, это то, как
мне было тепло, и как должно быть холодно Дину. Через всю стоянку я слышу:
– Анна! Эй, подожди.
Я поворачиваюсь, чтобы обнаружить Сьюзи, бегущую ко мне. Её волосы откинуты назад, а её
рюкзак спадает с её плеча. Должно быть, по крайней мере, пять книг в её руке, и кто знает, сколько
лежит у неё в сумке.
– Привет, – говорит она между вдохами.
– Привет.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Она держится за грудь и делает глубокий вдох.
– Я не думала, что ты услышишь меня, поэтому побежала.
– Нет, я слышала тебя, – говорю я со смехом. – Тебе нужна помощь с книгами?
Я тянусь за ними, поскольку кажется, что она в нескольких секундах от схода книжной
лавины.
– Я держу их. Но мне нужна помощь с кое–каким домашним заданием. У меня сегодня
лабораторная, и я не уверена, что она на должном уровне.
На должном уровне? Ей 15 или 17 лет?
– Я уверена, она в порядке, но я просмотрю её, если хочешь.
– Это было бы великолепно.
Сьюзи и я заходим в класс, и она садится на своё место в углу. У меня занимает пять минут,
чтобы поздороваться с Мисс Киттлз и занять место. Мой зелёный чай всё ещё горячий, поэтому я
дую на него, прежде чем сделать глоток. Сьюзи пристально смотрит на меня, поэтому я откусываю
мой бублик, а потом направляюсь к ней. Как я и подозревала, ничего неверного в её работе нет. Даже
её почерк идеальный. Всё её «И» отмечены точками прямо над линией, и всё её «Л» идеально
описывают петлю как сверху, так и снизу.
– «А» с плюсом, – говорю я коротко и просто.
Её глаза расширяются.
– Неужели, ты так думаешь?
Почему ей невозможно иметь немного веры в себя?
– Да. Она идеальна.
Никто, кроме Сьюзи, не проявляет необходимость в наставнике. Я провожу остаток времени,
планируя макет следующего выпуска школьной газеты.
Первый и второй урок проходят как в тумане. Каждый раз, когда я начинаю
концентрироваться на учителе, моя память уплывает к Дину. Жаль, что Кати не пришла в школу.
Единственный раз, когда мне нужен женский разговор, её нигде не сыщешь. Поди, разберись.
Я отправила ей пять сообщений, нарушив моё правило не писать во время урока. Она даже не
ответила.
Однако к третьему уроку она всегда здесь. Я начинаю больше нервничать, чем раздражаться,
и приступаю писать ей сообщение в шестой раз, когда я вижу её темно–русые волосы, движущиеся
ко мне. Это как реклама шампуня. Никто не преграждает ей путь, и её волосы красиво ниспадают ей
на плечи, подпрыгивая от каждого шага.
– Привет, сучка, – выкрикивает она, когда подходит ближе.
– Где ты была? – спрашиваю я.
– Тебе тоже доброе утро.
Вместо ответа я посылаю ей взгляд типа «Ты прикалываешься надо мной?».
– Ой, успокойся. Я завтракала с Полом, а потом он подбросил меня.
– Ты завтракала с Полом, и даже не могла ответить мне?
Она игриво закатывает свои серые глаза.
– Ты опять ведёшь себя как «мамочка». Кроме того, завтрак – это самый важный приём пищи
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.