Дом там, где ты - [26]
прижатая ко мне сзади, не произвели на меня ни малейшего эффекта. Между тем моё сердце билось
так сильно и быстро, что я уверена, он мог слышать его, а если нет, то уверена, он мог почувствовать
это.
– Я настаиваю, – говорит он за моим ухом.
Я отпускаю губку и поворачиваюсь. Я делаю глубокий вдох, когда моё лицо оказывается в
нескольких сантиметрах от него. Вблизи его кожа гладкая, и я могу сказать, что он, должно быть,
побрился, пока был наверху. Я хочу поцеловать его, любопытно, как чувствовались бы его губы на
моих.
Вместо этого я проскальзываю за стойку, пока не оказываюсь вдали от его тела. Я сажусь
назад за стол и делаю глоток своего чая со льдом.
– Я всё ещё не могу поверить, что ты ездила в Гватемалу, – говорит он через плечо.
– На самом деле, это одно из моих лучших воспоминаний. Лучшие два, наверняка.
– Какое другое?
– Другое что?
Он отворачивается от мойки, держа одной рукой губку под краном.
– Ты сказала лучшие два. Какое другое?
Улыбка расплывается на моём лице, и головокружение, которое я чувствую только когда
думаю об этом моменте, проносится по мне.
– Встреча с Минни и Мики, – говорю я немного с большим удовольствием.
Дин смеётся, и головокружение рассеивается, проиграв пожару на моих щеках.
– О, нет.
Он выключает воду и вытирает руки о полотенце. Потом наклоняется ко мне, проводя
пальцем по моей щеке, следуя румянцу.
– Я не над тобой смеюсь.
– Я знаю.
– Неужели? – Его палец движется вниз по моей коже. – Потому что твои щёки говорят мне об
обратном.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
– Ну, ладно. Возможно, я подумала, что ты смеёшься надо мной.
– Я думал, ты способна на большее.
– Я тоже, – шепчу я. – Но с тобой всё по–другому.
Наши глаза встречаются, и я вижу глубже, чем прекрасные глаза цвета меди. Он разрывает эту
связь, проводя рукой по своему гладкому подбородку. Тишина опустилась между нами, и я в
отчаянии пытаюсь удержать неловкость.
– А какое твоё любимое воспоминание? – спрашиваю я.
Белизна его зубов выглядывает из–за его губ, и уголок его рта подёргивается.
– Когда мне было семь лет, я отправился на карнавал с моими родителями и моей сестрой.
Там была игра, где ты должен кидать мяч от пинг–понга в аквариум, и ты выигрываешь рыбку. Я
ужасно хотел рыбку. Мне не разрешали иметь собаку, потому что у моей сестры была на них
аллергия. Пять баксов за ведро шаров, и ни один не попал. Я был очень огорчен. Тогда один
старичок подошёл ко мне. У него был мячик в руке, он сказал, что это его последний и раз ему не
повезло, возможно, мне повезет больше. По правде говоря, я сказал ему, что меня тошнит, но он
настаивал. Поэтому я взял мячик и швырнул его в воздух. Я был так уверен, что он не попадет, что
пошел прочь, когда старик, мои родители и сестра начали кричать.
– Мяч попал? – восклицаю я.
Гордость наполняет лицо Дина.
– Попал, – он проводит рукой по волосам. – Я не помню, был ли я когда–нибудь счастливее.
Целую неделю каждый раз, когда я смотрел на рыбку, вызывало у меня чувство успеха. Счастья.
– Почему только неделю?
– Потом я жил на воспитании, и моя приемная семья заставила меня избавиться от неё.
Гордость, которая была такой очевидной на его лице, исчезает, и я почти могу увидеть в душе
грустного мальчика.
Я хочу спросить о его родителях. Почему сейчас он на улицах, но вопросы застревают у меня
в горле. Напольные часы в гостиной издают звук. Восемь, минута в минуту. Становится поздно.
– Не хочешь посмотреть фильм или что–то ещё? – спрашиваю я, не уверенная в том, что ещё
сказать или сделать. Всё, что я знаю, я не хочу, чтобы он уходил.
– Нет. Я собираюсь уходить.
Моё сердце сжимается, но я отказываюсь позволить показать разочарование.
– Хорошая идея. Уже поздно.
Он кивает головой.
– Спасибо за душ и еду. Это было действительно круто, спасибо тебе.
Он просовывает руки в свою толстовку и делает шаг ко мне.
– Честно. Я думал, ты будешь бояться меня. Я полагаю, ты более доверчивая, чем я мог
предположить.
– Да, ну, не заставляй меня пожалеть об этом.
– Не заставлю.
И по виду искренности в его глазах я верю ему.
– Ты уверен, что хочешь уйти? Я имею в виду, ты можешь остаться. Как я говорила, моей
мамы не будет дома до завтрашнего вечера.
О чем я думаю? Я не думаю вообще. Однако, хоть это не соображения, мне, вроде, это
нравится.
– Я действительно ценю твоё предложение, но я в порядке.
– Тебе есть куда идти? – спрашиваю я, когда слова оседают между нами, я боюсь его ответа.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
– Не беспокойся обо мне. Я обхожусь без обычных удобств достаточно долго. У меня всегда
есть куда пойти.
Страх не рассеивается, потому что он врёт, как сивый мерин. Он не сказал ничего, что
заставило бы меня думать, что он не может позаботиться о себе, но я вижу расплывчатый синяк
вдоль его челюсти. Заживающую трещину на его губе.
– Может тогда подвезти тебя? – спрашиваю я.
– Сейчас, Преппи, не нужно баловать меня. Кроме того, мне нравится ходить пешком. Есть
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.