Дом проклятых душ - [66]
– Да вот такая! Два капрала, четыре унтер-офицера да восемь нижних чинов – хожалых. Полицмейстер, значит, начальник над ними – господин полицмейстер Метревелев. Я – унтер-офицер…
– Был, – перебил Донжа злорадно. – Был ты, голубчик, унтером! Слышал я о полиции твоей и о тебе слышал. Земля слухом полнится, это ты верно сказал! Вот и прошел слух: завелся среди стражников этакий Иван Горностай – молодой, ретивый, хитрый, храбрый. У него-де взгляд, будто у коршуна, он-де ворона на лету этим взглядом собьет! На месте ему не сидится, в городе он скучает, рыщет по губернии – и ретивости его лихие люди начали побаиваться. Все тебя боятся. Кроме меня! Ты про меня сведом – а я про тебя. Прослышав о пропаже людей в Завитой, ты решил сам выведать, что происходит, и изобличить злодеев. Начал ты за мной следить, тайно в Завитой бывая, – и вызнал-таки все про мои дела. Кое-кто тебе помогал из местных, рассказывал о том, что я творил… известно кто!
– Известно? – с тревогой спросил Горностай.
– Да! – торжествующе хохотнул Донжа. – Дочь моя Марусенька. Предательницу накажу достойно.
– Она не виновна! – подался вперед Горностай, не сдержав болезненного стона. – Это я, я ее улестил… Не тронь ее, пожалей!
– Ишь, какой жалостливый! – вызверилась Глафира и вдруг бросилась к двери. – Погоди, батюшка, не убивай его еще минуточку, сейчас вернусь, помогу тебе!
– Вот моя истинная дочь! – похвалил Донжа, с улыбкой глядя ей вслед. – А Марусенька слаба, ох слаба сердцем! Вечно ныла, что ей убитых мною людей жалко. Уж не знаю, в кого такая уродилась. Не в меня и уж точно не в другого своего отца! Знаешь о нем?
– Знаю! Глафира похвастать успела, – с отвращением проговорил Горностай.
– Мать ее тоже не ведала пощады, – продолжал Донжа. – Не иначе, Ефимовна ее заразила жалостливостью, когда жизнь ей спасала!.. Но ты не бойся за свою полюбовницу, Горностай. Пальцем ее не трону! Жизнь у нее не отниму, а то отниму, из-за чего ты ее в пособницы себе выбрал. Счастье, что у меня другая дочь есть! – Он кивнул на дверь, в которую убежала Глафира. – Она-то жалости не знает! Она тебя и выдала, Горностай.
– Знаю, – слабо, чуть слышно проговорил тот. – Глафира мне и об этом и разболтала. А еще поведала, какая участь меня ждет.
– Ну и что? – с любопытством воззрился на пленника Донжа. – Страшно тебе стало?
– Да я ж тебе уже говорил, что никто дольше своего часа не проживет, – спокойно ответил Горностай. – Я знал, на что иду. Благодарю бога, который дал мне узнать перед смертью, что жена моя беременна, а значит, род Горностаев продолжится!
– Да тебе что с того? – удивился Донжа. – Мне вот плевать, продолжится мой род или нет. Мне главное – побольше богатства нажить. С тобой разберусь и сызнова зачну шуровать по большой дороге.
– Зря ты так думаешь, – мстительно улыбнулся Горностай. – Мои хожалые все видели, все знают! Они доложат господину Метревелеву о том, что здесь случилось, и он новых полицейских пошлет в Завитую, да числом побольше, да получше вооруженных. От них тебе не уйти! Обшарят они твой дом, найдут твои сундуки, трупы убитых тобой людей найдут, куда бы ты их ни запрятал…
– Вот уж нет! – с явным удовольствием вскричал Донжа. – Трупов им вовек не сыскать. Есть здесь одна каморка… Некогда в ней устроил я кумирню для сатаны. Туда он мне и явился, когда я ему душу продал. А после того как исчез он, в стене осталась дыра. Не на улицу та дыра ведет, а неведомо куда, в некую бездну бездонную. В нее я и сбрасывал трупы всех, кого жизни лишал в своем доме. И труп исчезал бесследно в той бездонной бездне! Об этом никто не знает, ибо я ту дыру доской заслонял, а каморку запертой держал. Никому больше туда ходу нет, кроме меня.
– Так ты душу сатане продал… – с ужасом простонал Горностай. – Да будь же ты проклят, христопродавец!
– А ты святой, что ли? – ухмыльнулся Донжа. – У всех свои грехи! Небось и у тебя руки кровью забрызганы, полицейский унтер-офицер! Однако хватит болтовни! Настал твой смертный час!
Донжа распахнул армяк, и оказалось, что за его красный замызганный кушак засунуты топор и нож.
– Ну что же, – спокойно перекрестился Горностай. – Верши свое кровавое дело. А я славно пожил, многих татей порешил. Не жалко помирать! Жаль только, не увижу сына своего да не увижу, как ты смертную муку примешь.
Внезапно распахнулась дверь, и в комнату ворвалась Глафира, волоча на веревке большого головастого пса.
Маша так и ахнула. Это был Гав! Гав с его меделянской широкой головой и умными глазами, жесткой шерстью, словно бы наморщенной мордой, обвисшими ушами, крепкими лапами и острыми зубами!
Она покосилась на пса, который стоял рядом с ней, глядя на того, другого, приведенного Глафирой, – и внезапно ей стало ясно, что сейчас произойдет… вернее, стало ясно, что именно произошло в доме Донжи в тот день, когда был убит Иван Горностай.
В это было невозможно поверить, и все же она не сомневалась в том, что угадала верно.
Потрясенная Маша хотела зажмуриться, но чувствовала, что должна на это смотреть, должна это увидеть!
Конечно, он мог бы скрутить эту отвратительную Глафиру голыми руками без особых усилий, но ему почему-то было противно даже пальцем до нее дотронуться. Она внушала Горностаю такое отвращение, что он даже передергивался непроизвольно, как от озноба. На самом деле – от гадливости. Ну вот честное слово, было такое ощущение, что гадюка перед ним встала на хвост, шипит и готова броситься, чтобы ужалить до смерти!
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.