Дом призрачных лиц - [63]

Шрифт
Интервал

В это время Эдвин застонал и попытался приподняться. Я бросилась к нему и помогла встать.

– Кажется, от меня оказалось мало проку, – смущенно проговорил он, держась за голову. – Я, честно говоря, не ожидал, что они нападут прямо на дороге.

– Вы уже знали, кто преступники?

– Мы догадались. Простите, ради Бога, пусть вам все расскажет Тео. Ужасно болит голова, даже думать больно…

…Как только мы вернулись домой, Бесс дали изрядную дозу снотворного. Алвина сидела подле сестры, но вскоре и ее сморила усталость, и она, положив голову на руки, заснула прямо за столом. Карла поставила свой стул у дверей и, словно тюремный страж, зорко следила за тем, чтобы узницы не вздумали бежать или, чего доброго, не попытались наложить на себя руки. Скоро должен был приехать шериф. Обет, что дала верная служанка на могиле своей хозяйки, был исполнен.

Сара, которая дожидалась нашего приезда, попрощалась со всеми и повезла брата домой – залечивать рану, оставленную дубинкой Бесс, выразив напоследок уверенность, что это последнее недоразумение, имевшее место между нашими семьями.

Мы с Тео сидели в жарко натопленной кухне и ждали, когда поспеет кофе. Мой муж был настолько потрясен и опустошен случившимся, что на него невозможно было смотреть без жалости. Держась пальцами за виски, он сказал:

– До того самого момента, как ты вчера в гостинице рассказала мне о снотворном, подсыпанном тебе в молоко, я все еще лелеял надежду, что Айда пала жертвой несчастного случая, а Роуз по какой-то непостижимой причине ушла из дома навсегда… Гибель Мирабел поселила в моей душе подозрения…

– Мне кажется, я догадываюсь о причине всего, что совершила Бесс, – задумчиво проговорила я.

– Она абсолютно безумна, – с мукой в голосе ответил Тео, – зависть к прелестным женам своих братьев, без году неделя жившим здесь и уже приглашенным на бал, свела ее с ума. Ее тщеславие приняло такие невиданные формы, что она вынудила Алвину помочь ей превратить одну из кают затонувшего дома в зеркальную комнату.

– Алвина рассказала, как погибла Айда?

Тео кивнул.

– В ту ночь, как ты знаешь, я остался в Новом Орлеане, а дед отвез Айду домой. Когда они приехали, Айда попросила попить, и Бесс принесла ей молока, куда подсыпала снотворное – как и тебе позавчера. Когда зелье подействовало, Бесс и Алвина… впрочем, последняя действовала по принуждению, она только кажется сильнее своей сестры телом и духом, когда же с той случались приступы умопомешательства, Алвина была совершенно беспомощна… Так вот, они перенесли Аиду на плавучий дом. Там Айда пришла в себя, огляделась вокруг, и тут же с ней случилась истерика. Несчастная в панике выбежала на палубу, упала за борт… и утонула. Она не смогла выплыть, все еще находясь под действием снотворного.

– Ее можно было спасти?

– Алвина в отличие от Бесс умеет плавать. Она умоляла сестру позволить ей броситься на помощь несчастной женщине, но Бесс схватила ее и не отпускала до тех пор, пока не удостоверилась, что Айда мертва.

– Но если Бесс так ненавидела Аиду за то, что та поедет на бал, почему она допустила, чтобы эта поездка состоялась? Она могла убить ее и раньше.

– Она попыталась, но Карла не спускала глаз со своей хозяйки. Только когда служанка – по настоянию Айды – осталась в городе, Бесс смогла осуществить свой коварный план.

– А что произошло с Роуз?

– Если ты помнишь, когда они с Эймсом вернулись с бала, он нашел записку, в которой его просили срочно приехать на соседнюю плантацию, что он и сделал. Конечно, ни о какой записке там и слыхом не слыхивали. И, разумеется, автором послания, написанного печатными буквами, была Бесс… Эймс приехал домой и не нашел там Роуз. Но все спали, и он даже предположить не мог, что к ее исчезновению причастен кто-нибудь из семьи…

Тео замолчал и закрыл рукой глаза, как будто хотел загородиться от страшной картины гибели Роуз.

– Пожалуйста, – осторожно проговорила я. – Расскажи мне все до конца. Быть может, после этого тебе легче будет давать показания шерифу.

Тео взял мою руку и продолжил свое скорбное повествование:

– Когда Эймс уехал, Бесс и Алвина зашли в комнату Роуз якобы спросить, почему она вернулась так рано и почему остальные не приехали вместе с ней из Нового Орлеана. Включая, кстати, и меня, хотя я в тот раз не принимал участия в торжествах. Роуз доверилась им и все рассказала – вплоть до того, что собирается, когда все заснут, отправиться на плавучий дом и удостовериться, что зеркальная комната находится действительно там. Если это так, то на следующий день она намеревалась показать ее Эймсу, который не верил, что кто-то заставляет ее навсегда покинуть дом. Но Роуз подозревала Сару – и в этом была ее роковая ошибка. Ее подозрения усугубились, когда однажды во время прогулки по берегу реки Сара не согласилась с ее мнением, что плавучий дом портит вид и его нужно убрать. Конечно, сказала сестрам Роуз, эта развалина необходима Саре для своих целей… Когда Бесс спросила ее, почему она до сих пор ничего не рассказала Эймсу, та призналась, что боится показаться сумасшедшей. А потом… потом она попросила Алвину и Бесс пойти на плавучий дом вместе с нею.


Рекомендуем почитать
Комната в башне

Печальная мелодия скрипки плывет над болотистыми равнинами Девоншира. Рваная дымка утреннего тумана обнажает древние стены кельтских замков, хранящие тайны прежних обитателей. Приглашение давать уроки музыки приводит Ванессу Оршад в уединенное поместье Лонг Барроу, после стремительной лондонской жизни предстающее оазисом аристократических условностей и возвышенной любви.


Поместье потерянных грез

Словно недобрый рок преследует семейство ван Дорнов, пользующееся дурной славой в округе. Тяжелая болезнь дочери лишь добавляет угрюмости характерам обитателей поместья. Анджела Вингейт приезжает, чтобы заменить пропавшую несколько недель назад гувернантку, и с первых же шагов ее окутывает атмосфера враждебности и неопределенности. Попытки помочь больной наталкиваются в лучшем случае на безразличие, но это — единственный путь к разрешению тайны.