Дом П - [11]
Он не услышал. Тогда она подбежала к платку, наклонилась и только хотела его поднять, как вдруг – бабах! Платок прижали палкой. Хорошо, что бабушка Женя была спортсменкой и успела отдёрнуть руку, а то бы ей здорово стукнули по пальцам.
Она подняла голову и обнаружила, что платок прищемил палкой тот самый старичок.
– Вы что? – пробормотала бабушка Женя, поднимаясь.
– А нечего мои платки хватать! – гаркнул старичок, подцепляя платок.
– Я же помочь хотела.
– Помочь! Так я тебе и поверил. Свистнуть хотела!
– Нет, я уже посвистела, спасибо!
– Ну, слямзить!
– Как, простите?
– Спереть!
– Украсть, что ли? – сообразила бабушка Женя. – Ваш платок? Зачем он мне? В принципе, из него хороший парус выйдет для деревянного кораблика. Но я бы обязательно спросила у вас разрешения.
– Ха-ха-ха, – сказал старикан без улыбки, сунул платок в карман и пошёл дальше.
Он был огромный, этот старик. Как глыба. Как пароход.
Бабушка Женя посмотрела ему вслед и вдруг ощутила какой-то странный привкус во рту. Будто что-то кислое.
– Ну какой из меня вор, – пробормотала она, – я даже в форточку не пролезу!
Кислый вкус прошёл, и бабушка Женя отправилась дальше. Из одной комнаты послышались крики.
– Ты его взяла!
– Да не брала я его!
– Взяла! От тебя ночью им пахло!
– Да ты сама намазалась им, вот и пахло!
Бабушка Женя не сдержалась и заглянула в комнату.
Две старушки сидели на кроватях и ругались.
– Что случилось? – спросила бабушка Женя.
– Да она мой крем украла, а теперь отнекивается! – заявила одна старушка.
– Сама ты отнекиваешься! – сердито воскликнула другая.
– Тише, тише! – сказала бабушка Женя, прошла в комнату, встала на четвереньки и заглянула под кровать.
– Ага, – сказала она и полезла вперёд.
А когда вылезла, в руках у неё был тюбик с кремом. Она протянула его старушке.
– А может, ты, новенькая, его и украла? – сказала старушка вместо «спасибо». – Ночью потихоньку к нам забралась, стащила крем, намазалась, а теперь подбросила незаметно мне под кровать!
– Всё так и было, – кивнула бабушка Женя, – вы угадали.
– Я не угадала, я тебя видела, – заявила старушка, – и я тебя узнала.
– Но я была в чёрной маске и в плаще, – удивилась бабушка Женя, – и на метле. Влетела в окно, схватила крем и вылетела. Как же вы меня узнали?
– На метле? – с ужасом переспросила вторая старушка.
– Конечно! У нас было собрание на Лысой горе. Я с него и летела. Лечу и думаю: какая-то кожа сухая! У кого бы крем стянуть?
– Ой, Марина, да она ведьма! – заголосила вторая старушка и спряталась под одеяло.
– А вы зато – сыщики, и преотличные, – утешила её бабушка Женя, – хорошую ведьму только хороший сыщик может вычислить.
– Да никакая она не ведьма, Арина, – возмутилась хозяйка крема, вставая с кровати, – обычная врушка. Уходи отсюда!
Она подошла к бабушке Жене и вытолкала её из комнаты. А потом захлопнула дверь.
Хотя вообще-то всем надо было идти на завтрак.
– И вовсе я не врушка, – тихо сказала бабушка Женя.
Она побрела в столовую, снова ощущая во рту кислый вкус. Может, это просто от голода?
В столовой кислый вкус сразу исчез. Но не потому, что бабушка Женя увидела еду, а потому, что она заметила швабру!
Швабра стояла в углу – новенькая, ладная, деревянная. В голове у бабушки Жени сразу зароились идеи. Можно вернуться к Арине и Марине и показать им, что она и правда умеет летать, не на метле, конечно, но хоть на швабре. Чего там летать – повыше подпрыгнул, и всё. Для настоящего спортсмена – плёвое дело.
А ещё швабру можно использовать по назначению. Бабушка Женя даже присвистнула от радости, когда заметила на полу пятно от компота. Настоящее, круглое, розоватое, липкое пятно! Его можно вытереть! Наконец-то и у неё тут найдётся дело.
Бабушка Женя, сжав швабру в руках, ринулась к пятну, но к ней подбежала медсестра и выхватила швабру.
– Что вы собираетесь делать? – спросила она.
– Я? Пятно… Вытереть…
– Ну что вы, мы сами вытрем! А вы садитесь-отдыхайте!
– Но я не устала…
– Всё равно садитесь! Всё равно отдыхайте!
– Но можно я хоть чем-то помогу… Тарелки расставлю хоть!
– Мы всё! Сделаем! Сами! – сердито выкрикнула медсестра. – А ваше! Дело! Отдыхать! Потому что потом приедут ваши дети и будут нас ругать! Что вы за нас нашу работу делаете!
Бабушка Женя вздохнула. Что ж, есть, оказывается, и хорошие новости. Дети всё-таки приедут!
Хотя у Серёжи, наверное, на работе сложности. Так что бабушка Женя решила не мучить семью просьбами о приезде. Она даже не трогала мобильный телефон, хотя папа подарил ей его специально для связи из санатория. Она сразу убрала телефон в тумбочку, чтобы и детей своих не отвлекать, и деньги лишние не тратить.
В общем, вздохнула бабушка Женя, села на стул и ка-ак грохнется с него!
Бабамс! Стул под ней сломался.
К бабушке Жене подлетели и медсестра, и нянечка и давай её в разные стороны тянуть, чтобы поднять. Нянечка – вправо, медсестра – влево! Вправо! Влево! Вправо! Влево!
– Ой, – испугалась бабушка Женя, – разорвёте же! Пополам!
Тогда нянечка бабушку Женю отпустила, и та опять грохнулась. Ну, не целиком, только правой половиной.
Медсестра подняла бабушку, на ноги поставила и говорит нянечке:
– Это что за безобразие? Почему у вас тут стулья такие плохие? Почему бабушки падают?!
Каждое лето я провожу в небольшом селе Аксиньино, под Звенигородом. Однажды я услышала историю о девочке из соседней деревни, которая пыталась навещать бабушку-соседку. Казалось бы, что тут такого? Однако на девочку ополчились все: и родители, которые считали, что она напрасно теряет время, и друзья, которые не видели смысла в том, чтобы ходить в гости к чужому пожилому человеку. Девочка взбунтовалась, но родители настояли на своём: она не должна тратить время на то, без чего, по их мнению, можно легко обойтись.
«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу.
Эта книга — сборник весёлых рассказов о девчачьей дружбе. Хорошо, когда подружка рядом и готова прийти на помощь. Тогда и к зубному идти не страшно, и с грудным младенцем справиться пара пустяков, и любая диета нипочём. А если случается ссора, то за ней всегда следует примирение. Ведь у настоящих подружек, как поётся в известной песне, всё пополам: и огорчения, и радость.Для читателей среднего школьного возраста.
Гришка невыносим, а мама его постоянно поддерживает! В этом Маша уверена на все сто. Маша — вредина, которая вечно маме поддакивает! В этом ни капли не сомневается Гришка. А мама считает, что у нее замечательные дети, пусть с ними и не всегда просто. Гришка и Маша — брат с сестрой, которые ссорятся и мирятся по три раза на дню. Даже на каникулах, даже любуясь красотами Старого города и Домским собором, даже когда оба уже и ссориться устали, и мириться. Следить за их весёлыми каникулами в Риге именно поэтому так увлекательно: энергия у обоих не заканчивается, а умение попадать в забавные истории — только развивается день ото дня! Зоопарк, музей шоколада, купание в ледяной Балтике — развлечений у Маши, Гришки и их родителей хоть отбавляй.
«Первое апреля» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Авторы этой весёлой книги — замечательные прозаики и поэты, пишущие для детей, лауреаты многих литературных премий Сергей Махотин, Тамара Крюкова, Елена Габова, Анна Никольская, Владимир Борисов, Юлия Кузнецова, Анна Игнатова, Дмитрий Сиротин.Для среднего школьного возраста.
Не нарушай равновесия ни словом, ни жестом. Не показывай чувств, живи шёпотом. Затаись. Замри. Исчезни. Представь, что ты в схлопывающейся клетке из страшного фокуса. Набери побольше воздуха и дождись вечера, а лучше выходных, когда можно поехать с папой на Воробьёвы горы кататься на великах, а потом открыть новую банку варенья. И ничего не бояться.Проси только одного: чтобы ручеёк, рядом с которым ты забывала о боли и собственной слабости, не пересох и не покинул своего русла. Чтобы тебя не осудили на ожидание и не приговорили верить и любить изо всех сил.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.