Дом обезьян - [33]
Голосовая почта «под завязку» была заполнена сообщениями, которые пришли непосредственно после взрыва в лаборатории.
«Привет, доктор Дункан. Это Кэт Дуглас. Мы встречались вчера. Я не расстаюсь с надеждой, что смогу…»
«Привет, Исабель. Это Джон Тигпен. Мы встречались… В общем, я уверен, вы помните. Я звонил в больницу, но там ничего мне не сказали. Надеюсь, вы в порядке. Мне так жаль. Даже представить себе не могу. Мы с женой остановились в…»
«Да уж, привет, меня зовут Филипп Андервуд. Я писатель и сотрудничаю с «Нью-Йорк таймс». Я был бы очень признателен…»
«Добрый день, мисс Дункан. Я звоню из офиса «Багби и Багби». Нас интересует, говорили ли вы с кем-нибудь о ваших телесных повреждениях. Адвокаты «Багби и Багби» имеют более чем двадцатилетний опыт по оказанию помощи людям, оказавшимся в вашем положении, в получении денег, которые…»
И ни одного сообщения от матери, от брата, от знакомых или соседей и даже от коллег… За исключением Селии, которой нашлось что сказать по поводу того, что ее не пускали в больницу. Она стерла всех.
Подняв коробку из-под пиццы, Исабель вспомнила, как в день взрыва сидела по-турецки перед кофейным столиком и давилась последним куском. Она закрыла коробку и запустила ее, как фризби, в сторону входной двери.
Боковым зрением Исабель заметила отсутствие симметрии, это изменило траекторию ее движения. Компьютер в отличие от коробки из-под пиццы находился не совсем в том положении, в каком она его оставила. Когда Исабель ставила стакан, он всегда оказывался точно по центру подставки. Когда она складывала полотенца или даже простыни, их края всегда строго прилегали один к одному. А когда она ставила лэптоп на стол, он всегда оказывался в двух дюймах от края и всегда строго параллельно ему. Исабель в нерешительности смотрела на серебристую крышку. Потом сделала несколько глубоких вдохов, села за стол и холодными как лед пальцами потянулась к компьютеру.
Судя по списку «недавних документов», кто-то заглядывал в ее почту, в папку с документами и в корзину.
Могли фэбээровцы проверить ее жесткий диск? Исабель еще раз осмотрела комнату. Разве в этом случае они не должны были перевернуть все вверх дном? Где выпотрошенные полки, сброшенные на пол подушки и вещи из шкафа?
Исабель открыла браузер и обнаружила, что кто-то добавил закладку. Закладка вела прямиком к ролику Лиги освобождения Земли. Исабель еще его не видела.
Когда запись подошла к концу и на экране остался финальный зловещий образ, она сидела, подавшись вперед, и не могла пошевелиться. Они побывали в ее квартире. Другого объяснения не могло быть. Закладка — их визитная карточка.
Через пару секунд Исабель резко обернулась и удостоверилась в том, что дверь на цепочке. Она прошла от окна к окну, опустила все жалюзи и задернула все шторы; потом прошла по всем комнатам, собрала все зажимы, заколки и булавки и трясущимися руками заколола шторы так, чтобы не осталось ни одной щелки. Выключила весь свет, кроме настольной лампы в углу гостиной, после чего забралась с ногами на диван и уперлась подбородком в колени.
Прошел час — она не двигалась с места.
Исабель подняла голову и сделала глубокий вдох, постепенно начиная приходить в себя.
Она оглядела комнату. Почти все горизонтальные поверхности были уставлены фотографиями бонобо. Мбонго собирает стеклянные шарики. Бонзи играет на синтезаторе с рок-звездой, и, когда ее вконец достал его антураж, она великолепно показала ему: «Сядь! Тихо! Ешь арахис!» Сэм играет в видеоигру «Пэк-Мэн». Исабель с Лолой гуляют по лесу, Лола сидит у нее на плечах и одной рукой держит Исабель за подбородок, а второй показывает, куда хочет пойти. Ричард Хьюз и Джелани сидят под деревом и от души спорят на языке жестов о сваренном вкрутую яйце. Макена целуется с Селией, они вытянули друг к другу губы и закрыли глаза. На последнюю Исабель смотрела особенно долго.
Громыхнул лифт, и Исабель замерла, глядя в сторону входной двери. В одну секунду она метнулась к лампе и выключила ее, едва не сбросив на пол, а потом свернулась калачиком на полу возле стола.
Послышался шорох полиэтиленовых пакетов. Закрылся лифт. Тишина. Наконец — шаги. Кто-то приблизился к ее двери, остановился и пошел дальше.
Исабель сидела в кромешной тьме и дышала так часто, что у нее закружилась голова. Она закрыла глаза, подняла голову и приказала себе успокоиться.
Спустя несколько минут Исабель села и снова включила настольную лампу. Потянулась к телефону, но рука зависла в воздухе. Какой номер набрать? Наконец решилась.
— Алло? — сказали на том конце провода.
— Селия? — прошептала Исабель в трубку. — Это я. Ты мне нужна. Пожалуйста, приезжай, если можешь.12
Аманда прошла через контроль и бросилась к Джону. Он подхватил ее на руки и закружил. На них глазели люди, но Джону было все равно. Запах ее кожи, прикосновение ее волос… он не хотел выпускать ее из объятий.
Когда Аманда положила голову ему на плечо и как доверчивый ребенок уткнулась носом в ключицу, он едва не лишился жизни от счастья.
— Ах, Джон, я так соскучилась.
— Я тоже, милая. Я тоже.
Когда он наконец опустил ее на пол, она огляделась по сторонам и смущенно поправила одежду. Щеки ее пылали.
Старику Якобу Янковскому, обитающему теперь в доме престарелых, есть что вспомнить: во времена Великой депрессии судьба забросила его, студента-ветеринара, в передвижной «Цирк Братьев Бензини». Парад-алле, клоуны, дрессированные львы и слоны, карлики и силачи, кровь и пот, фанфары и крики «браво!». Закулисье цирка оказывается вовсе не таким чарующим и прекрасным, как представлялось Якобу сначала. Однако именно здесь он встречает лучших друзей, злейших врагов и ту единственную, ради которой можно вытерпеть любые унижения и пойти на подвиг.«Воды слонам!» — бестселлер американской писательницы Сары Груэн — книга правдивая и гротескная, горькая и смешная одновременно.
Жизнь Аннемари рушится в течение одного дня. Она теряет престижную работу, ее бросает муж, до крайности обостряются отношения с дочерью… И, словно этого мало, приходит известие о смертельной болезни отца. Нужно ехать к нему, но нелегко принять это решение. Ее родители держат конюшню, дают уроки верховой езды. Двадцать лет назад Аниемари была их лучшей ученицей, ее даже называли олимпийской надеждой. Но трагический случай во время отборочных соревнований положил конец карьере. Аннемари тогда получила тяжелые травмы и потеряла любимого коня.
1944 год. Беззаботная жизнь Мэдди и Эллиса под угрозой: родители больше не хотят содержать их. Чтобы вернуть расположение семьи и доказать окружающим, что они не бездельники, супруги решаются на авантюру – найти Лохнесское чудовище и снять о нем фильм. Так Мэдди оказывается в Шотландии.Но новый мир – с едой по талонам, бомбежками и «похоронками» – пугает ее. Мэдди больше не может закрывать глаза на ужасы, творящиеся вокруг, и постепенно понимает: монстры, которых мы ищем, могут оказаться ближе, чем нам кажется.
Двадцать лет прошло с того момента, как Аннемари получила травму на скачках, и с тех пор все в ее жизни пошло кувырком. У нее есть любимый мужчина, но он не спешит делать предложение. А годы идут, ей уже почти сорок, и она очень боится не успеть устроить личную жизнь. А тут еще Ева, дочь-подросток, собирается пойти по стопам матери, стать ученицей знаменитой олимпийской чемпионки и участвовать в опасных соревнованиях. Аннемари в растерянности. Она не хочет, чтобы дочь повторила ее ошибки, но понимает, что должна дать ей шанс самой выбрать судьбу.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.