Лоренцо уже спешил навстречу другу с широкой улыбкой.
– Come sta, Бруно? Нам надо перейти на английский. Джессами пока не слишком хорошо знает итальянский.
Бруно Тости очень понравился Джесс, к тому же он явно был необычайно привязан к Лоренцо.
– Пойду позову Анну, – вызвалась Джесс. – Эмили читает в постели, но, думаю, вы сначала хотите переговорить с Анной.
– Спасибо, Джессами, – сказал Лоренцо. – Ты не попросишь Карлу принести кофе?
Джесс поспешила выполнить просьбу, потом взбежала по широкой каменной лестнице наверх, в комнату Эмили, и обнаружила, что Анна меняет простыни, а подруга сидит в кресле с книгой, закутавшись в одеяло.
– Анна, приехал доктор Тости, – запыхавшись, проговорила Джесс, – он хочет видеть вас, прежде чем станет смотреть пациентку.
Сиделка поспешно отправилась вниз, а Эмили резко вскочила.
– Слава богу, я успела помыться, – сказала она, расчесывая волосы. – Когда доктор видел меня в прошлый раз, я вся была покрыта потом и выглядела малоаппетитно, а ведь он очень милый, правда?
– Думаю, ты обрадуешься, – усмехнулась Джесс, – потому что он остается с нами ужинать.
Это сообщение повергло больную в смущение.
– Даже неважно, что я надену, – простонала она, – я все равно выгляжу не лучшим образом.
– Может, доктор еще и не разрешит тебе спускаться на ужин, – поддразнила ее Джесс.
Однако после тщательного осмотра доктор сообщил Джесс, что дела у его пациентки идут на поправку, хотя ей нужен покой и отдых. Он одобрил решение Эмили остаться на вилле еще на неделю.
– Это очень хорошо, – согласился он, – было бы неразумно лететь в субботу в Лондон. А через неделю вы будете вполне здоровы.
На ужин все собрались в саду. Эмили и серьезный молодой доктор очень мило общались между собой, поэтому Джесс вполне смогла насладиться близостью Лоренцо. Она время от времени вставляла реплики в общий разговор, но в основном медленно пила шампанское, до сих пор не в силах поверить, что судьба подарила ей такое счастье.
Неожиданно снова послышался шум приближающейся машины. Лоренцо широко улыбнулся при виде «альфа-ромео спайдер», выехавшей из кипарисовой рощицы и резко затормозившей перед домом. Знакомая фигура выпрыгнула из автомобиля и направилась к собравшимся за столом.
– Buona sera! Надеюсь, я не опоздал к ужину?
Роберто Форли расцеловал Джесс в обе щеки, обнял брата, пожал руку доктору, а затем с обворожительной улыбкой обернулся к Эмили и попросил, чтобы его представили молодой женщине.
Показавшаяся на пороге дома Карла театральным жестом прижала руку к сердцу и разразилась добродушными упреками в адрес Роберто, а он заключил ее в объятия и не отпускал до тех пор, пока она не успокоилась и не одарила его любящей улыбкой.
Роберто извинился, сказав, что ему надо привести себя в порядок, и отправился в дом, обняв за плечи Карлу.
– Ты знал, что Роберто вернулся в Италию? – спросила Джесс.
– Нет, – Лоренцо небрежно пожал плечами, – но он всегда так делает. Вечно приезжает без приглашения. Карла сначала читает ему нотации, а потом подает еду, достойную короля.
– А на тебя, Лоренцо, она когда-нибудь сердится? – хитро спросила Эмили.
– Никогда, – с крайне добродетельным видом сообщил Лоренцо, но в глазах его плясали чертики, – я очень хорошо себя веду!
– И к тому же ты очень скромный, – смеясь, сказала Джесс и повернулась к Бруно Тости, чтобы вовлечь его в общий разговор.
Когда Роберто вернулся, он взял Эмили под руку и повел в дом, предоставив доктору идти следом за Джесс и Лоренцо. Джесс весело подумала, что Роберто вполне оправился от потрясения, связанного со свадьбой ее сестры.
Пока они с аппетитом уплетали ризотто с грибами, Роберто рассказал им, что только сегодня прилетел из Лондона.
– И обнаружил оставленное мне Изабеллой сообщение, – продолжил он, бросив многозначительный взгляд на брата. – Она уже приехала домой после отдыха в Позитано и находится в страшном волнении, потому что ты, Лоренцо, рассказал Андреа о том, что Джесс с подругой гостят у тебя на вилле. Так что я решил проведать вас, а заодно и поужинать с вами.
– Изабелла не выразила желания приехать с тобой? – сухо спросил Лоренцо, наливая себе вина.
Роберто рассмеялся.
– После того как жена неделю отсутствовала, вряд ли Андреа отпустит ее сегодня ночью, но завтра она точно приедет, еще до завтрака. – Он пояснил Эмили, что Изабелла принимает живейшее участие в судьбе своих братьев и главным ее желанием было видеть их обоих удачно женатыми.
– Моя сестра тоже все ждет не дождется моего замужества, – смеясь, ответила Эмили.
– А разве вам самой этого не хочется? – спросил Бруно.
– О, да, – легкомысленно рассмеялась она, – когда-нибудь, но не сейчас.
С приездом Роберто вечер превратился в настоящий праздник. Роберто развлекал их рассказами о своем пребывании в Лондоне, пока они ели тонкие ломтики ветчины, поджаренные с лимоном, розмарином и чесноком. Однако скоро стало ясно, что Эмили устала, хотя она и пыталась храбриться. При этом на лице Бруно Тости отразилось нескрываемое удовлетворение, поскольку ему удалось взять верх над Роберто.
– А теперь, мисс Эмили, – официальным тоном провозгласил он, когда подали кофе, – вам пора в постель.