– И я тоже, – прошептала Джесс и повернулась к нему для поцелуя.
К своему удивлению, Джесс вскоре обнаружила, что устала не меньше Эмили.
– Не знаю почему, – сказала она извиняющимся тоном, – но я жутко устала, хотя ничего особенного не делала.
– Это все свежий воздух, – сказал Лоренцо, поднимая ее на ноги.
– А вчера у меня был очень напряженный день... – Джесс осеклась и закусила губу. Лоренцо мягко рассмеялся и прижал ее к себе.
– Хорошо бы у нас было побольше таких напряженных дней, tesoro.
По дороге в дом Джесс сохраняла задумчивое выражение лица.
– Если честно, Лоренцо, – сказала она, пока он выключал свет, – Эмили не попросит мать приехать сюда, потому что миссис Шоу – вдова на пенсии. У нее нет денег на билет.
– А, понятно. – Лоренцо нахмурился. – Купить билет будет несложно, но как сделать это так, чтобы дама не обиделась?
– Завтра я позвоню Селии, сестре Эмили, и посмотрю, что можно будет сделать.
Когда на следующий день Эмили отдыхала после ланча, Джесс позвонила Селии и узнала, что та находит идею отправить маму в Италию отличной. После короткого разговора с мужем Селия ответила, что он решил взять двухнедельный отпуск, чтобы побыть с детьми, и с удовольствием оплатит миссис Шоу авиабилет до Пизы в качестве благодарности за то, что она так помогла с внуками.
– Может быть, Джек хочет выпроводить тещу, пока он дома, – сказала Эмили Джесс по секрету, после того как ее мать позвонила и взволнованно сообщила, что скоро приедет в Италию. Она отпила немного прохладного сока и нахмурилась. – Как все странно. Ты возвращаешься в эту рутину, а я остаюсь там, где должна быть ты. Как ты сможешь расстаться с Лоренцо?
– Не представляю, – подавленно сказала Джесс.
– Конечно, это не мое дело, но разве он еще не сделал тебе предложение?
– Сделал, только никому об этом пока не рассказывай.
Серые глаза Эмили округлились.
– Ты, разумеется, согласилась. – Она резко втянула в себя воздух и закашлялась. Анна поторопилась отвести ее в дом, где было прохладней.
Джесс понимала, что расставание с Лоренцо будет страшной мукой, по-другому не получится. Ей надо будет рассказать семье о своих планах на будущее, прежде чем Лоренцо приедет просить ее руки. Джесс попыталась представить себе реакцию членов семьи Дисарт на новость и решила попросить Лоренцо повременить с предложением, чтобы оно не показалось им слишком поспешным.
– Ты что-то очень задумчива. – Лоренцо опустился на стул рядом с ней. Он взял ее руку и поцеловал. – Ты выглядишь печальной, piccola.
– Мне и правда грустно, – призналась она. – Ужасно не хочется уезжать в субботу, Лоренцо.
– Когда ты выходишь на работу?
– В понедельник.
– Тогда подожди до воскресенья. Раз приедет мать Эмили, тебе нет нужды оставаться на вилле, – в глазах Лоренцо зажегся огонек, от которого у Джесс, как обычно, запрыгал пульс. – Мы могли бы уехать отсюда в субботу утром и остаться во Флоренции до твоего отъезда.
Джесс спрятала лицо у него на груди.
– Да, пожалуй, – глухо сказала она, – мне нравится эта идея.
– Bene! – удовлетворенно воскликнул он. – Потому что я уже попросил моего помощника зарезервировать билет на воскресенье.
– Ты был так уверен, что я соглашусь? Лоренцо небрежно повел плечами, как настоящий мачо.
– Зачем тебе быть одной в Лондоне, а мне во Флоренции, когда мы можем провести вместе еще один день? Гвидо должен вот-вот прислать мне факс с подтверждением заказа.
На губах у Джесс играла улыбка, когда Лоренцо направился в дом, проверить, не пришел ли факс. Она будет одна с Лоренцо, напомнила себе Джесс и вздрогнула от удовольствия при мысли об этом.
Джесс думала, что на Villa Fortuna ей едва ли представится возможность побыть наедине с Лоренцо, однако очень скоро она поняла, что ей все очень нравится. После их безумной ночи было необыкновенно приятно просто побыть рядом друг с другом, неважно – вдвоем или нет, прогуливаться с Лоренцо, осматривать окрестности или просто сидеть в саду в тени деревьев.
Вечером, когда Эмили уже легла спать, Лоренцо проводил Джесс до комнаты и поцеловал на прощание, но не зашел к ней. Зная, что его спальня соседняя, Джесс боялась, что ей предстоят беспокойные, бессонные ночи, на самом же деле она прекрасно спала и просыпалась рано, с удовольствием завтракала с Лоренцо в саду, пока солнце не начинало печь невыносимо. Эмили обычно завтракала в постели, чтобы влюбленные могли побыть вдвоем.
Днем Джесс осталась одна в саду, чтобы почитать, а Лоренцо занимался делами отеля в кабинете. Заслышав шум мотора, Джесс оторвалась от книги. Машина явно направляется к Villa Fortuna.
Когда автомобиль вынырнул из кипарисов, Джесс заколебалась – не позвать ли Лоренцо или поприветствовать гостя самой. В последнем случае оставалось надеяться, что этот человек знал английский язык.
Худощавый молодой человек в очках вышел из машины, затем извлек медицинскую сумку. Видимо, доктор Тости приехал навестить свою пациентку.
– Рада вас видеть, – с улыбкой сказала Джесс, протягивая ему руку, – меня зовут Джессами Дисарт.
– Piacere, мисс Дисарт, – ответил он, наклоняясь к ее руке. – Я Бруно Тости. Анна сообщила мне, что вашей подруге лучше, но Лоренцо хочет, чтобы я это подтвердил.