Дом из кожи - [29]
Не потому что она отбилась. Её сил не хватало, чтобы отбиться от кого угодно. Он остановился, потому что сам так решил. Он хотел проверить, какой властью обладал над ней и проверил. Он хотел показать ей, что мог в любой момент овладеть ей, а у неё не хватало ни силы воли, ни самодисциплины, чтобы противиться ему.
Он был прав.
Даже сейчас это воспоминание оставляло в ней ощущение грязи... потому что ей хотелось, чтобы он отодрал её прямо на том столе. В нём было что-то от отца, что-то такое, что вновь вызвало воспоминания, когда "Билли" впервые коснулся её.
Она предпочитала думать, что Эдди пытался её изнасиловать - подобную мысль было легче принять - но правдой это не было. Ей хотелось, чтобы он её трахнул и отрицать это было глупо.
Подобные мысли, как обычно, вызвали головную боль. Иногда она сомневалась, кому из них требовалась терапия. Профессиональный интерес? Разумеется, но не только. Часть её хотела, чтобы Эдди закончил начатое.
Херня всё это.
Неужели? Неужели её целью было написание тупой книги, которую прочитает лишь кучка не менее тупых ученых? Был ли Эдди самым опасным человеком, с которым она когда-либо сталкивалась? Он совершенно точно был самым желанным любовником. Как и его отец.
Принимать это она отказывалась.
Её голова кружилась от противоречивых чувств и эмоций. Виски пульсировали, её начало тошнить. Это было так давно, что она начала сомневаться, было ли это на самом деле.
Он, действительно, пытался тебя изнасиловать или ты всё выдумала?
Конечно. Конечно, пытался. Тварь.
Ты сама напросилась. Он соблазнил тебя, как и его отец до того. Ты хотела его.
Нет! Он пытался меня изнасиловать!
Изнасилование, это когда против воли. Но ты сама хотела этого и он это понял.
Нет, не так всё было.
И что теперь? Что думаешь теперь?
Я психиатр. У меня нет к нему никаких чувств. Это моя работа, моя обязанность убрать его с улицы - куда? К себе в постель? - и запереть в больнице, где он никому не сможет навредить.
Полная отвращения к самой себе, она направилась в душ. Больше она не станет думать об этом. Она встала под струи воды и позволила им смыть с себя всю гадость. Горячая вода бодрила, даже возбуждала. Она намылила грудь и потерла соски, так, что они возбудились. Правая рука потянулась в низ живота, между ног. Она сунула в себя средний палец и начала медленно им двигать, тихо вздыхая. Она представляла, как Фенн входит и выходит из неё. Картинка была очень впечатляющей. Внезапно его лицо изменилось и перед ней предстал Эдди Зеро. Пальцы начали двигаться активнее, ноги стали ватными, сердце бешено колотилось. Вскоре и Эдди исчез, она осталась одна. Женщина, мастурбирующая в душе. Её фантазия разбушевалась. Она заставила Лизу почувствовать себя грязной и вознесла на новые вершины удовольствия. Наступивший оргазм привел её в состояние опустошения. Она выключила душ и вернулась в кровать.
Нравится, док?
Она закрыла глаза и уснула.
Ограда
Вечером она встретилась с Фенном в пиццерии в Рашн Хилл, где они поели руколу и прошутто с тонкой коркой, запивая всё это кьянти. Именно это и нужно Лизе, чтобы забыть о переживаниях. Хорошая еда, алкоголь и болтовня ни о чём. Когда Фенн не на работе, он очень весел. Он так смешно рассказывал о своих предыдущих браках, что она хохотала, как сумасшедшая. Единственное, что её тревожило, так это неприятное ощущение, будто она на свидании.
В итоге, их разговор свернул на более серьезные темы.
- Расскажи, что происходит, - наконец, сказала она.
- А с чего ты решила, что что-то происходит?
- Мне кажется, ты изо всех сил пытаешься избежать какой-то темы.
- Хорошо, док. Произошло ещё два убийства.
- Я так и думала. Почему сразу не сказал?
- Потому что мне казалось, что я впервые за много лет хорошо провожу время.
Ему было неприятно. Она заговорила о деле и, сделав ему неприятно, сама почувствовала себя неуютно. Это заставило её задуматься о своих чувствах к нему.
- Ещё двое. Нашли утром на пивоварне.
- Как их убили?
- Не так, как нашу неизвестную, - ответил Фенн. - Больше похоже на вчерашнюю. - Скорее, как вчерашнюю. Практически, как вчерашнюю, за исключением того, что их не только освежевали, но и... расчленили.
Он уточнил детали: содранная кожа, чуть ли не ритуальное извлечение органов.
- У вчерашней не хватало почки. У этих двух печени. О чём тебе это говорит?
Лиза промолчала.
- О чём это тебе говорит? - переспросил он. - Ответь.
- Ты мне скажи.
- Ладно, док. Может, каннибализм?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая женщина получает письма с угрозами, в ее жизни одно за другим происходят странные, пугающие события. Пытаясь скрыться и уберечь от опасности детей, она уезжает в дом своего детства, но и там не находит покоя. Память возвращает страшные воспоминания, самые близкие люди вдруг видят в ней сумасшедшую, а таинственный преследователь подбирается все ближе…
Знаменитый физик, один из ассистентов Альберта Эйнштейна, умирает в больнице после жестоких пыток, которым подвергли его неизвестные преступники.Перед смертью он успевает лишь шепнуть своему ученику Дэвиду Свифту странный набор цифр — ключ к последней, не известной миру теории Эйнштейна. И тотчас же Дэвида похищают представители спецслужб, намеренные любыми средствами выбить из него информацию, однако Свифту чудом удается бежать…Вместе со своей давней подругой, известным физиком Моникой Рейнольдс он начинает собственное расследование и обнаруживает: в тайну последней теории были посвящены четверо доверенных ассистентов Эйнштейна.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…
Он поместил в чикагской газете объявление: «Ищу верную жену». Она откликнулась, назвав себя в письме «простой честной женщиной». Вот только она не была ни простой, ни честной, и у нее имелись вполне определенные — и довольно жестокие — планы относительно новоиспеченного мужа. Чего не учла Кэтрин Лэнд, так это того, что у одинокого и загадочного Ральфа Труитта тоже есть свой собственный план.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.