Дом для пилигримов - [16]
Любка взъерошила волосы и скорчила зеркалу рожицу. Затем высунула язык - и зеркало высунуло. Любка внимательнейшим образом осмотрела свой нос, губы, рот, глаза, потрогала прыщик... Вдруг обернулась к двери и, прислонившись, одним движением скинула рубашку. Провела пальцем по худеньким бедрам и, обхватив ладонями груди, вдруг рассмеялась счастливо, запрокинув голову.
35.
- Тебя зовут Марсель? - Артур стряхнул пепел. Перед ним на столе лежали злополучные часы. Марсель сидел напротив. В наступившей тишине было слышно тиканье часов. - Ты что же, хорошо знаешь этого старика? - Марсель кивнул. Он живет с этими... детьми, в заброшенном доме?
- Да он ведь того... - Марсель покрутил пальцами у головы, Рассказывает, что миллиардер... А там, в Италии, дочка его в психушку сдала, а потом - денежки на свое имя... Как это... на попечение. А мать у него была русская, померла и завещала, что бы он здесь бриллианты нашел... В общем, лепит, что ему в голову взбредет... И на итальянца он не похож, а миллионер из него, как из меня сапожник... Скорее, он из психушки сбежал, а эти... Они там все немного того... А раньше там бомж жил, Леший его звали. Он у старика саквояж спер... Он из тюряги, наверное... Все фигурки лепил из хлеба и продавал...Ну, вот как эти, - Марсель показал на нэцкэ, стоящие на столе. Артур взял фигурку и, вертя ее в пальцах, кивнул Марселю. Марсель продолжил. - Так вот, они там все на острове помешались. Хотят уплыть...
- И старик? - не поднимая головы, спросил Артур.
- Все. Деньги копят... Хотят купить яхту... (Артур вдруг разломил фигурку - внутри лежала бусинка. Лицо Артура как-то странно изменилось, так, что Марсель замолчал).
- Мне нужны эти фигурки, - Артур поднял глаза на Марселя. - Ты знаешь, где они?
- Да. Я вам покажу, - вскочил с готовностью Марсель.
36.
На импровизированном рынке по продаже предметов искусства царило оживление. Меж рядов выставленных картин, лотков с резными шкатулками, расписными деревянными яйцами, бусами и прочей бижутерией расхаживали бодрые туристы и громко чему-то смеялись. Среди пестрых иностранцев толкался и Старик. Чекушка писал портрет молодящейся финской старухи, а Иван неподалеку постреливал из рогатки по пустым банкам из под пива.
- Ладно, я до Седого пройдусь, - поднялся он. Чекушка кивнул ему, не отрываясь от работы.
Обычно Старик, высмотрев нужное ему лицо в толпе, подходил, вежливо приподнимал замызганную шляпу и что-то путано объяснил удивленному иностранцу. Иностранец пожимал плечами и брал протянутую Стариком купюру.
Вскоре "покупатель" подходил к Чекушке и тыкал пальцем в первую попавшуюся картина. Подбегал сияющий Старик, передавал смущенному Чекушке деньги и старательно упаковывал картину. Так все должно было произойти и в этот раз, и Старик уже наметил очередного "клиента". Но вдруг к Чекушке подошел покупатель настоящий. Недолго выбирая, он указал на две акварели. У Старика задрожали руки, и он неожиданно для себя выпалил совсем уж неприлично большую сумму. Покупатель лишь улыбнулся и отсчитал, не торгуясь. Старик, суетясь, распрощался с ним и, передав Чекушке деньги, вдруг расплакался.
Вскочила удивленная финка. Забегал вокруг испуганный Чекушка, а Старик, отодвинув предложенные финкой таблетки, вдруг рассмеялся, закидывая голову, и заплясал, забавно взбрыкивая пятками и распевая какую-то итальянскую песенку. Потом схватил оторопевшего Чекушку и запрыгал вместе с ним вокруг лотка, немало удивив публику.
37.
Машина Артура остановилась за мостиком, и из нее вышли Марсель и автовладелец. Они поднялись по лестнице и остановились в зале.
- Проверю, вдруг они дома... Хотя днем они обычно в городе, - Марсель подергал за веревку, и в глубине башни звякнула рында. -Никого!
Артур с любопытством осматривал грифонов, пока Марсель вытягивал доску-мост. Нажав на язычок, он заглянул внутрь - из глубины горла выполз белый таракан и пошевелил усиками. Артур брезгливо отдернул ладонь. Вытер ее платком и бросил платок на пол.
- Здесь Леший раньше жил, - пояснил Марсель.
- Ты давай... - рассеянно произнес Артур. - Я внизу подожду.
Марсель кивнул и ступил на мостик...
--------------
... - Вот все взял... их двенадцать было, - минуту спустя говорил запыхавшийся Марсель, протягивая коробку из-под обуви Артуру. Артур схватил коробку и открыл ее.
- Почему двенадцать? - спросил он у самого себя и сел в машину. Марсель двинулся было за ним, но Артур захлопнул дверцу перед самым его носом, даже не посмотрев в его сторону. Марсель оторопел. Артур газанул, и машина скрылась за деревьями. Марсель стоял, сжав кулаки. Вдруг поднял камень и в бессильной злобе запустил его вслед. Посмотрел на дом, и глаза его недобро заблестели. Он быстро пошел обратно к дому.
В зале он подобрал платок Артура и снова вытянул доску-мост. Войдя в убежище, нащупал в тайнике банку с деньгами и вытащил ее. Вынул деньги и, не считая, сунул их в карманы. Затем, оглядевшись, бросил платок под стол и, расшвыряв нехитрые вещи ребят, опрокинул ногой кастрюлю с супом. Затем отряхнулся и спокойно пошел прочь.
38.
Артур мчался по шоссе, искоса поглядывая на коробку. Вдруг резко затормозил и съехал на край дороги. Он открыл коробку и, расставив фигурки в одном ему ведомом порядке, закурил. Пальцы его подрагивали. Наконец, отбросив сигарету, взял первую фигурку, и, заметно волнуясь, резко ее переломил. Внутри ничего не было. Он оторопел. Взял другую, третью, четвертую... Когда осталась последняя фигурка мужичка на горшке, Артур в сердцах хрястнул по ней кулаком. Горшок разлетелся вдребезги, и в лицо Артуру брызнула желтая зловонная жижа. Артур задохнулся, тряся пальцами. И вдруг, увидев свое отражение в зеркале, захохотал как удавленник в фильмах-ужастиках.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.