Дом для новобрачных - [3]
— Будем строить, — сказал Поль, не спуская с нее глаз.
— Вот и отлично! — обрадовался Харингтон.
Счастливая Даниэль хотела уже рассыпаться в благодарностях мистеру Харингтону, но под внимательным взглядом Поля она мгновенно внутренне собралась. Как работать с таким невероятно сексуальным мужчиной?
— Должен признаться, — продолжал Харингтон, — мне нравится, что мой дом будет строить команда из мужчины и женщины. Однако у меня есть одно условие.
— Конечно, мистер Харингтон, — быстро сказала Даниэль. Только бы ничто не помешало сделке!
— Я хочу, чтобы архитектор и генеральный подрядчик работали над проектом в тесном контакте, ведь дом — дар моей супруге и нашей будущей семье. В него надо вложить всю душу без остатка!
Глаза Поля и Даниэль встретились. Сердце девушки глухо стукнуло в груди. О чем он думает? Действительно ли она увидела в его глазах чувственный блеск, или это ей только почудилось?
— Я... я не против.
— Готов начать хоть сегодня, мистер Харингтон, — без колебаний отозвался Поль Ричардс.
Харингтон довольно потер руки.
— Поль, на строительной площадке должен быть большой трейлер. Немедленно приступайте к расчистке участка от деревьев.
Даниэль, переполненная радостью, схватила сумочку.
— Еще раз спасибо, мистер Харингтон. Вы останетесь довольны моей работой.
Харингтон пожал ей руку.
— Не сомневаюсь. — Он открыл перед ней дверь. — Присылайте мне проект. Я внесу свои поправки, и мы пошлем его на утверждение в отдел строительства. Чтоб никаких задержек!
— Договорились.
Даниэль как на крыльях вылетела из офиса. Теперь она на шаг ближе к своей мечте — строительству детской библиотеки.
Но в лифте ее вдруг охватили сомнения. Сможет ли она ужиться с Полем Ричардсом? Из головы никак не выходила история, случившаяся в фирме, где она служила со своим другом Кевином. Совместный труд разрушил их отношения, отнял у нее работу, о которой она мечтала. Такое не должно повториться! Она поклялась не поддаваться чувствам к Полю Ричардсу, каким бы привлекательным он ей ни казался.
Харингтон закрыл дверь кабинета и повернулся к Полю с сосредоточенным видом.
— Поль, я нанял Даниэль, потому что многим обязан ее сестре. У Даниэль, безусловно, есть талант, но я не хочу, чтобы из-за неопытности она наделала каких-нибудь ошибок.
Поль чувствовал себя неловко. Разве забудешь историю с домом Тильдена? Если он намеревается стать партнером Харингтона, в доме для новобрачных не должно быть ни единой погрешности.
— Не беспокойтесь, мистер Харингтон. Сделаем все безукоризненно,— заверил он.
— Скажу честно, Поль, единственное, что меня обнадеживает, — это ваше участие в строительстве. Я попрошу вас руководить работой Даниэль.
— Руководить ее работой? — переспросил Поль. Идея показалась ему глубоко порочной. — Вы ставите меня в затруднительное положение, мистер Харингтон.
— Понимаю. Вы когда-нибудь прежде работали с ней?
Поль беспокойно отвел взгляд. Он едва знал Даниэль, но сразу же почувствовал солидарность с ней. И не хотел ее подвести.
— До сегодняшнего дня я с ней не встречался, — через силу сказал он. И это была чистая правда!
— Я полагаюсь на вас, Поль, — продолжал Харингтон. — Дом должен быть безупречным.
— Сделаем, мистер Харингтон.
— Я знаю, что могу на вас положиться, Поль. — Харингтон сел за свой полированный дубовый стол. — Кстати, меня очень заинтересовала идея нашего партнерства.
— Рад слышать это, мистер Харингтон.
— Но сначала мой дом. Нам надо еще обсудить с вами проект детской библиотеки. — Зазвонил телефон. — Я хочу, чтобы ее строили вы, Поль. А архитектором, как вы мне и рекомендуете, пусть будет Виктор Хортон.
— Виктор — творческая натура, — обрадовался Поль. — Я уверен, вы останетесь довольны его работой.
— Поговорим о Викторе чуть позже, когда я сформулирую основные требования к библиотеке, — сказал Харингтон и снял трубку.
Поль с благодарностью протянул ему руку.
— Я с нетерпением жду начала строительства дома для новобрачных и детской библиотеки, мистер Харингтон.
Хотя документ о партнерстве и не был подписан, Поль уже не сомневался, что дело идет именно к этому.
Вбежав в свой маленький офис на Мейн-стрит в Санта-Монике, Даниэль бросила сумку и кинулась к телефону.
— Лиза, меня приняли! — выпалила она, едва заслышав голос сестры. — И все благодаря тебе!
— Я была уверена! — радостно откликнулась Лиза. — Харингтону понравился твой эскиз?
— Как ты и предвидела. Давай отпразднуем мой успех! Хочешь, я приготовлю к вечеру что-нибудь из твоей любимой итальянской кухни?
— Не выйдет: сегодня я работаю допоздна, — расстроилась Лиза. — А кроме того, жду звонка Манни из Нью-Йорка. Ты будешь уже спать, когда я вернусь домой.
— Ладно, Ли, отметим завтра. — Даниэль хорошо понимала, с каким нетерпением Лиза ждет разговора со своим приятелем Манни, уехавшим по делам в Нью-Йорк.
— Договорились. Пока. Очень рада за тебя.
Повесив трубку, Даниэль разложила эскизы. А что, ничего получилось! Вполне современный, но уютный двухэтажный домик. Перед окнами фасада росли эвкалипты, лимонные и апельсиновые деревья, а два задних окна смотрели на Тихий океан.
Близнецов так легко спутать! Бекки вынуждена играть роль своей сестры Пэм, старинной знакомой Джеррида, его первой возлюбленной, чтобы возродить их былой роман. А ведь она сама влюблена в него. Как все сложно… Развязка вас ждет на страницах романа.
Элена Мартин упорно и напряженно работала, чтобы подняться на следующую ступеньку карьеры — стать вице-президентом фирмы, в которой она работала. Однако неожиданно выяснилось, что у нее очень сильный конкурент, который не менее настойчиво добивается этого места.Элена не собиралась сдаваться. И она победила бы в этой борьбе, если бы не вспыхнувшая в ее сердце любовь! Любовь именно к этому конкуренту…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…