Долгожданная развязка - [4]
Он же не мог оторвать от нее глаз. Ее тело было повернуто в одну сторону, а голова — в другую, и она должна была бы казаться неуклюжей, даже смешной. Но ничего подобного. Она выглядела…
— Замечательно, — пробормотал он.
Вероника повернулась к кокни, так напомнившему ей внешностью и нахальством уличных торговцев времен королевы Виктории, и натянуто улыбнулась.
— Вы что-то сказали, сэр? — процедила она сквозь зубы.
— Я сказал, что ты выглядишь замечательно, — с удовольствием сообщил ей незнакомец.
Вероника попыталась заморозить его взглядом. Ей это почти удалось. Он почувствовал, как по телу пробегает дрожь.
— Тысяча долларов, сэр. Но с гарантией, что ваша дама улыбнется. — Вероника протянула флакон. Ей хотелось посмотреть, как изменится выражение лица этого наглеца.
— Это уж точно. Но ты даешь гарантию, что она меня простит? — Карие глаза умоляюще расширились, а ухмылка просто сбивала с ног.
— Это зависит… — огрызнулась Вероника. Она отдавала себе отчет, что получает огромное удовольствие, и это ее пугало. Ей не нужен был мужчина, никакой мужчина, чтобы заставить что-то чувствовать. Больше она на эту удочку не попадется. И уж во всяком случае, не на удочку этого грязного, нахального кокни!
Она улыбнулась своей особой улыбкой, которая ясно говорила: я вынуждена тебя обслуживать, нравится мне это или нет. От такой улыбки даже принц мог потерять присутствие духа. Но незнакомец ухмыльнулся еще шире.
— Потрясающе, — пробормотал он.
Вероника тяжело вздохнула. От этого грудь ее поднялась и снова опустилась, и ее вовсе не удивило, что взгляд незнакомца задержался именно на этой части ее тела. Мужчины. Как же они предсказуемы!..
Однако ей следует избавиться от этого клоуна, и побыстрее. Ее мучила совесть, что Джулии приходится сдерживать толпу сердитых женщин.
— От чего зависит, лапочка? — наконец отозвался незнакомец, и она еле сдержалась, чтобы не стукнуть его по голове флаконом. Не стоит переводить хорошие духи на такого обормота.
— От того, что вы натворили, сэр. — Она приторно мило улыбнулась.
— А… Да, пожалуй, почти все, — признался он, печально качая головой.
— В этом случае, сэр, — сказала она, доставая из-под прилавка красивый косметический набор, — может быть, стоит присовокупить к духам вот это?
Коробка была сделана из светлой кожи, с инкрустацией из яшмы на крышке. Она открыла ее, чтобы продемонстрировать полный набор косметики — от румян и туши для ресниц до лака для ногтей самого модного цвета.
— Это стоит четыреста семьдесят девять долларов, сэр.
— Надо же. Беру. И духи тоже. Лучше… — Он помолчал, задумавшись. — Лучше я возьму по два того и другого. Я вчера по ошибке назначил сразу два свидания, так что придется приглаживать два комплекта взъерошенных перьев.
— По два того и другого? — тупо переспросила она. Разве этот идиот не понимает, что зашел слишком далеко? Тут она едва не застонала, увидав миссис Фицпатрик, начальницу отдела, которая двигалась в их сторону, без сомнения привлеченная видом огромной очереди. Это была невероятно высокая, рыжая женщина с властными глазами и голосом под стать.
— Ох, нет, — пробормотала Вероника, сразу так приуныв, что ее надоедливый покупатель проследил за ее взглядом и тихо присвистнул:
— Ого, приближается леди-дракон.
Вероника на мгновение закрыла глаза, потом снова открыла, выпрямила спину и таким образом пропустила внимательный взгляд карих глаз.
Девушка явно испугана. Неужели ей так нужна эта поганая работа? Девушке с такой внешностью? Не может быть. Незнакомец знал, что она может получить работу где угодно.
Миссис Фицпатрик приблизилась, и ее взгляд упал на оборванца, облокотившегося о прилавок. Вероника напряглась, ожидая увидеть на ее властном лице брезгливое выражение. Но к ее великому удивлению, леди-дракон расплылась в невероятно приветливой улыбке еще за несколько шагов до незнакомца. Вероника почувствовала, что челюсть у нее отвисла. В буквальном смысле.
— А, мистер Коупленд. — Начальница почти пропела это имя. — Выразить не могу, как «Ниббитс» горд, что вы к нам заглянули. — Она широко улыбнулась, сверкнув белыми зубами.
Вероника уже заметила, что ее начальница имела привычку говорить об универмаге, как о живом существе, а не груде кирпичей. Она всегда говорила: «Ниббитс» предпочитает, чтобы его служащие носили высокие каблуки», или «Ниббитс» очень благосклонно относится к тем служащим, которые стараются».
Тут Вероника с изумлением увидела, что женщины в очереди начали перешептываться. Они все как одна повернулись к ее покупателю и захлопали ресницами. Невероятно! — подумала Вероника. Только что они подталкивали друг друга локтями и ворчали, а теперь даже самые пожилые краснеют, как школьницы. Что, черт возьми, происходит?
— Весьма сожалею, что раньше не заглядывал. — Ей показалось, или он снова пустил в ход свой акцент? — Если бы я знал, что у вас работают такие услужливые и симпатичные продавщицы… — он повернулся к Веронике, все еще стоящей с открытым ртом, и послал ей воздушный поцелуй, — я бы зашел раньше, и это чистая правда.
Миссис Фицпатрик покраснела так, будто комплимент был адресован ей лично.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
В своем новом романе Максин Барри верна однажды выбранной теме. Тема эта — любовь. Сильные страсти обуревают главных героев романа — одним они пытаются противостоять, другим отдаются полностью.Автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю с элементами остросюжетного детектива. В результате от первой до последней страницы ее повествование держит читателя в плену самых разнообразных чувств и переживаний. Но это тот плен, в который никто не откажется попасть.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…
Желая спасти горячо любимого отца, двадцатилетняя Эванджелина Богдан вынуждена отправиться в Англию – главную и непримиримую противницу Наполеона – со шпионским заданием. Она становится гувернанткой маленького сына английского аристократа Ричарда Сент-Джона. Как водится, Ричард и Эванджелина влюбляются друг в друга.Но что, кроме виселицы, может ждать шпионку, использующую доверие благородного человека в своих гнусных целях? Роман «Трудная роль» – блестящее доказательство того, что Провидение мудрее любого драматурга.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?