Долгожданная любовь - [7]
Как же это сложно!
— Очень рад вашему приезду. Как вам здесь нравится?
— Просто потрясающе, — произнес Пол, поднимаясь с кресла навстречу Роджеру Уэстмору.
— Эрни, дорогой, не мешай мне общаться с гостями, — обратился Уэстмор к крутящейся возле ног собаке.
Аккуратно подстриженный, идеально ухоженный фокстерьер заглядывал хозяину в глаза и повиливал коротким хвостом. Казалось, этот симпатичный пес радуется всему, что его окружает, и готов поделиться дружелюбием и хорошим настроением.
Фэй любила собак. Милые и добрые, бесконечно преданные, эти животные всегда находили с ней общий язык. Эрни напомнил ей о другом фокстерьере — Монморанси, друге трех джентльменов, путешествующих в лодке. Книгу английского писателя Джерома К. Джерома она прочитала еще в детстве. Вспомнив вдруг о тех далеких днях и об удовольствии, которое доставило ей чтение веселой, увлекательной книжки, Фэй едва заметно улыбнулась.
— Можете приезжать сюда в любое время, — пробасил Уэстмор. — Только помогите мне избавиться от этой курицы, на которой я женат.
Фэй ничем не выдала неприязни, всколыхнувшейся в ней, когда она услышала, как грубо отозвался о своей жене этот самодовольный упитанный тип. О женщине, с которой жил бок о бок несколько лет и которую когда-то, наверное, любил.
— Познакомьтесь с мисс Фэй Баркли. Мисс Баркли одна из наших ведущих специалистов. Фэй, Роджер Уэстмор.
Клиент был одет еще более фривольно, чем Пол: в спортивные трусы, напоминающие боксерские. Эксцентричный — это еще мягко сказано, пронеслось у Фэй в голове.
Она протянула ему руку.
— Рада познакомиться с вами, мистер Уэстмор.
— Называйте меня Роджером. — Он энергично и бодро пожал руку Фэй. — Здешние просторы и пейзажи заставляют забыть о формальностях.
— Вы счастливый человек, мистер Уэстмор.
— Пожалуйста, называйте меня просто Роджером, — нетерпеливо повторил он. — Пол верно подметил: природа здесь потрясающая. Обязательно прогуляйтесь и осмотрите окрестности. Ну и поплавайте конечно же.
Он выдвинул кресло и сел за стол, над которым высился большой зонт, укрывающий от палящих солнечных лучей.
— Семейная жизнь… — Уэстмор скривился. — Рискованное занятие.
Фэй раскрыла блокнот, а Пол откинулся на спинку удобного плетеного кресла.
— Ваш брак просуществовал двадцать пять лет. Ведь что-то удерживало вас рядом друг с другом на протяжении довольно длительного периода, — произнес он.
Фэй обрадовалась: Пол не стал автоматически и безоговорочно принимать точку зрения клиента.
— Все дело в моих деньгах, — заявил Уэстмор.
— И в детях, наверное, — высказал предположение Пол.
— Дети уже живут самостоятельно.
— Итак, чего вы хотите? — спросила Фэй. — Быстрого завершения процедуры или…
— Мне не важно, насколько быстро мы сможем справиться с этим, — перебил ее Уэстмор. — Главное для меня — не потерять все, что я имею, то, ради чего пришлось всю жизнь горбатиться.
— А ваша жена? Она работает?
— Черт возьми, конечно же нет! Если не считать работой разбазаривание моих денежек.
— И воспитание твоих детей. Это принимается во внимание?
Фэй подняла голову. За спиной Роджера Уэстмора стояла немолодая, но все еще не утратившая красоты темноволосая женщина.
— А ты не забыл об организации нескончаемых вечеринок, принятии важных гостей? А кто, интересно, удовлетворял все твои прихоти и потребности? Кто пекся о твоем здоровье? — Женщина посмотрела на Фэй, явно рассчитывая найти у нее понимание и сочувствие.
Не зная всех фактов и подробностей семейной жизни этой супружеской пары, находящейся сейчас на грани развода, Фэй, конечно, больше симпатизировала миссис Уэстмор. Ее собственная мать всю жизнь приносила себя в жертву, стремясь угодить мужу. Его привычки, желания и устремления всегда стояли на первом месте, отодвигая на задний план даже заботы о единственной дочери. Несомненно, Фэй понимала миссис Уэстмор и сочувствовала ей.
Однако принимать сторону жены своего клиента в данных обстоятельствах просто непозволительно. Скрепя сердце Фэй отвела глаза от умоляющего взгляда миссис Уэстмор и повернулась к ее супругу. Было трудно угадать, какие чувства испытывает этот человек к своей жене, от которой он собирается в скором времени отделаться. В чем же кроется истинная причина? Далеко уже не молодой, с брюшком, практически лысый Уэстмор и — элегантная, очаровательная особа, которая, несмотря ни на что, стремится, по-видимому, спасти их брак.
— Я посоветовал бы вам обоим с этого момента общаться друг с другом только через адвокатов, — сказал Пол дружелюбным и в то же время твердым голосом.
Красивое лицо миссис Уэстмор стало печальным и растерянным. Эрни с грустью поглядывал на хозяев, как будто понимал, что происходит.
— Я даже не подозревала, Роджер, что ты уже дал поручение адвокатам.
Уэстмор кашлянул.
— Я еще не принял окончательного решения.
— Но всегда необходимо заранее позаботиться о защите своих интересов, — заметила Фэй.
— Совершенно верно. — Уэстмор самодовольно улыбнулся. — Я всегда стараюсь подобрать самых лучших специалистов.
В высказывании звучал явный намек на то, что миллионер еще не решил, удостоит ли он именно фирму «Джойс, Мередит и Гарднер» чести представлять его интересы в суде. Но это для Фэй казалось сейчас не самым важным. В данный момент она думала о боли и унижении, которые, должно быть, переживала в эту минуту миссис Уэстмор.
Сьюзен Хадсон — талантливый архитектор, у нее есть интересная работа, квартира в престижном районе Лондона, но вот личная жизнь не складывается. Неудачный любовный опыт сделал Сьюзен подозрительной и особенно осторожной в отношениях с мужчинами. Но жизнь порой подкидывает самые неожиданные сюрпризы, и обычная командировка обернулась для Сьюзен бурным романом. Приятная и поначалу необременительная связь довольно скоро превратилась в чувство, которое по силе сродни сходящей с гор лавине. Оно не знает преград, оно сметает все на своем пути… Устоит ли Сьюзен Хадсон?
Когда Элис Годвин было пятнадцать лет, мать серьезно заболела, и все заботы по дому легли на ее плечи. Стелла, старшая сестра, к тому времени увлеклась сочинительством. Вскоре она победила в литературном конкурсе, по условиям которого стипендиат должен был переехать в Окленд и работать там над завершением книги. Тогда он получал стипендию и контракт на издание своего произведения. Стелла категорически отказалась ехать. И чтобы не потерять предоставляемые льготы, уговорила Элис поехать и выдать себя за Стеллу Годвин.Но маленькая ложь неизменно влечет за собой большую…
Он – полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грез и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной – сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Георгос Павлиди, верный традициям своей семьи, женился на Иви, девушке, которая ждала ребенка от его недавно умершего старшего брата. Ему не пришлось делать над собой усилие, ведь он полюбил Иви с первого взгляда. Однако Георгос уверен, что Иви никогда не полюбит его, во всяком случае, так, как брата. И выбрал в отношениях с женой тон вежливой, но холодной отстраненности…
Почти с первой минуты, как пути Эбби и Макса пересеклись, этот мужчина действовал на нее странно. Он то притягивал Эбби, то отталкивал. Он пробуждал в ней такую страсть, о которую она даже не подозревала, а потом отвергал ее презрительно и холодно. Эбби шаг за шагом втянулась в эту игру, но она тяготила ее. Когда-то Эбби верила, что любовь — это истинный символ счастья. Но сейчас знала точно: это несчастье и смятение души.Однако, как оказалось впоследствии, у Макса были причины для такого отношения к Эбби…
У Анны есть любящие родственники, титул, деньги, независимость, недвижимость… Нет лишь счастья. Перенесшей серьезную жизненную драму Анне кажется, что отныне злой рок всегда будет преследовать ее. Мужчин, ищущих близкого знакомства с ней, она подозревает в охоте за ее состоянием и безжалостно оттачивает на них свой острый язычок. Разумеется, мало кто способен безропотно терпеть убийственную иронию Анны, а потому поклонники как в калейдоскопе сменяют друг друга. И лишь одному пришел в голову хитроумный способ обуздать строптивицу…
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом... .
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…