Долговязый Джон Сильвер - [59]

Шрифт
Интервал

Все молчали.

— Ты горазд трепаться, Болл, а капитанские приказы всё равно исполняешь как миленький.

Болл стиснул кулаки и чуть не задохнулся от гнева, однако даже он понимал, что всеобщая поддержка на моей стороне. Я взял кости и бросил их на стол.

— Перейдя черту, я поставил на кон свою единственную драгоценную жизнь, — продолжил я, когда кости легли. — Вот почему у меня есть преимущество перед таким, как ты. Если кто не согласен, я готов его выслушать.

Тишина говорила сама за себя.

— Томпкинс, у тебя круговая грамота?

Томпкинс достал скомканный лист и кинул его на стол, точно бумага жгла ему пальцы. Взглянув на грамоту, я сложил её и спрятал за пазуху.

— Вы все подписали документ и теперь связаны письменной клятвой. Вам известно, что это означает. Если бумага попадёт в чужие руки, вас ожидает виселица, в лучшем случае — двадцать лет в Нью-гейтской тюрьме. Посему ни один теперь не имеет права выйти из заговора, оставив других рисковать своей шеей.

— А почему ты не подписался, Джон? — осторожно спросил Томпкинс.

— Я подозревал, что кто-нибудь задаст этот вопрос. Но мне казалось, что ты, Томпкинс, и сам знаешь ответ. Прежде всего я дорожу собственной шкурой. Если бы каждый из вас так же дорожил своей, я бы подписался руками и ногами. Тогда была бы не нужна круговая порука в виде этой бумаги. Я бы взял всё на себя и поставил свою подпись, Джон Сильвер, крупными жирными буквами, вот тут, на самом верху. Однако посмотри вокруг! Половина так называемых дерзких бунтовщиков уже начала для храбрости прикладываться к бутылке. Разве так следует заботиться о своей и моей шкуре? Нет, спиртное туманит мозги и делает человека непредсказуемым. Как вы думаете, почему многим из вас не удаются ваши грандиозные планы? Да потому, что кто-нибудь обязательно посчитает победу обеспеченной, упьётся до чёртиков и распустит язык или потеряет голову. Так-то вот. Вот почему я не поставил свою подпись и вот почему я взял бумагу себе. А теперь я должен сказать вам следующее. С этой минуты и до того, как на борту нашего судна появятся выборный капитан и вольные моряки, люди чести, с выпивкой покончено. Ни капли, ясно? Если я замечу кого-нибудь с бутылкой или на взводе, я сам вручу бумагу Баттеруорту.

Кое-кто поворчал-побурчал, но серьёзных возражений не последовало. Никто не был готов убить меня и завладеть бумагой только ради того, чтобы напиться.

— Чтобы закрыть этот вопрос, — решил подбодрить их я, — обещаю, что потом вы сможете пить, сколько влезет, хоть упиться до смерти, если таково будет ваше желание.

— Да хватит тебе, Джон! — сказал Томпкинс. — Можешь дальше не распространяться. Мы всё поняли. Верно, ребята?

Томпкинс говорил развязно, но он нашёл правильный тон. Хорошо, хоть один из них понимал, что поставлено на карту. Остальные молча согласились, даже Болл, во взгляде которого, однако, светился опасный огонёк.

— Так какие наши планы? — тоже довольно решительно спросил Лейси.

— Мы принимаем на борт чернокожих невольников. Я освобождаю их от цепей и даю всё необходимое для захвата судна. Нам не придётся пошевелить и пальцем, не говоря уже о том, чтобы рисковать собственной драгоценной шкурой. Когда негры очистят ют от офицеров и прочего балласта, в дело вступаем мы и помогаем рабам переправиться на берег. Им ведь нужно это и только это. Что скажете, господа хорошие? Мы поднимем мятеж, не приложив к тому почти никаких усилий. Прекрасный корабль достанется нам задарма, а нас нельзя будет даже повесить.

Я снова взял в руку кости и бросил их на стол. Две шестёрки.

— Кто-нибудь может выкинуть больше? — спросил я, от души расхохотавшись.

17

Надеюсь, господин Дефо, по этим эпизодам из моей жизни вы можете представить себе, как трудно жилось человеку моего склада среди людей, составляющих на свете большинство. Иногда мне кажется, полжизни ушло на препирательства с ними, на уговоры образумиться. Но был ли от этого толк? Спасся ли хоть кто-нибудь благодаря моим увещеваниям? Пускай, чёрт бы их всех побрал, винят за ослушание себя, и никого другого. Может, я виноват в том, что один остался в живых? Может, я виноват в том, что сижу у себя на утёсе как последний представитель нашей вымершей братии?


Признаю, я не в духе. Не очень-то приятно обнаружить, что в моей жизни тоже были провалы и неудачи. А тут ещё заявляется Джек с женой и другой бывшей рабыней, теперь вольноотпущенной. Все трое смотрят на меня в высшей степени смиренно, отчего моё настроение отнюдь не улучшается.

— Чего припёрлись? — спрашиваю я сразу самое главное.

Женщины смотрят на Джека.

— Нам нужно поговорить с тобой, — по-моему, довольно неохотно произносит он.

— Думаешь, я сам не понял? Не тяни, выкладывай, в чём дело! У меня есть более важные занятия.

Но они только стоят, потупившись, и шаркают ногами по полу.

— Что это значит, разрази меня гром? — вскричал я.

— Просто они хотят возвратиться к своему племени, — начал Джек. — У обеих старые родители, и женщины не хотят, чтобы они умерли в одиночестве. А потом наступит их черёд быть старейшими у себя в роду.

— И при чём здесь я?

— Они хотят получить твоё разрешение.


Рекомендуем почитать
Архипелаг чудовищ

Роман Луи Буссенара «Архипелаг чудовищ» является продолжением романа «Сын парижанина» и рассказывает о приключениях сына прославленного Виктора Гюйона, прозванного Фрике.Художник А. Махов.


Ночная атака

События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».


Синий ветер

Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.


Черное знамя

Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».


На странных берегах

Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.


Роковой рейд полярной «Зебры»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.