Долговязый Джон Сильвер - [144]
Но я полагаю, что у меня не было выбора. Во-первых, посреди ночи на нас внезапно напали его пираты, и мы потеряли четырнадцать человек, прежде чем нам удалось дать отпор. Сильвер пишет в своём сочинении, что это нападение было совершено одним человеком, но что можно ожидать от такого лжеца и обманщика, как он? Во-вторых, Сильвер угрожал убить пятьдесят наших морских пехотинцев, а потом себя самого, если мы начнём штурм его крепости. Нет никакого сомнения в том, что он говорил всерьёз и вполне мог пойти на это. Во время наших переговоров он даже поджёг фитиль, ведущий к складу с порохом, и затушил его в самый последний миг, и всё это у меня на глазах. То, что я верно оценил обстановку и настроение Сильвера, было впоследствии подтверждено. После того, как я взял его сочинение и вернулся к солдатам, послышался сильный взрыв — это Сильвер подорвал себя и скалу, на которой он укрывался. Кусок обвалившейся скалы убил двоих наших, а осколки стали причиной травм ещё нескольких. К сожалению, от всех украденных вещей, собранных Сильвером в течение жизни, осталось после взрыва очень мало, возможно, их едва ли хватит на покрытие расходов, связанных с нашей экспедицией. Таким образом, прибыли, которую сулил сэр Трелони, нет. Прилагаю письмо, которое Джон Сильвер передал для Джима Хокинса. Уже из этого письма ясно, что сочинение Сильвера следует держать в тайне, возможно, под грифом секретности в соответствии с положениями Закона «О безопасности страны».
С глубоким уважением,
Капитан Уильям Каннингем
Джиму Хокинсу в собственные руки!
Джим!
Я передаю и доверяю тебе эти страницы. Это, можно сказать, мой вахтенный журнал. В дни моей старости я развлекался воспоминаниями, как это делают все старики, и записал, каково это было — быть Долговязым Джоном Сильвером. Если у меня и есть желания перед смертью, тат: это чтобы ты прочитал эти страницы. Я знаю, что в твоих глазах я не был добрым сыном Божьим, но всё же я был человеком и хорошим товарищем на корабле. Я спас твою жизнь, ты это наверняка помнишь. Я не прошу, чтобы ты из благодарности спас мою, и это написано на этих листах. Но я прошу тебя не убить ту единственную жизнь, которая была у Джона Сильвера. Сохрани её надёжно. Возможно, наступит день, когда кому-то понадобится узнать, существовал ли Сильвер в действительности и был ли он, несмотря ни на что, человеком. Тогда и станет ясно, что его жизнь прожита не зря, как у многих других, жизнь которых прошла без всякой пользы. Это моё последнее желание.
Джон Сильвер
Постскриптум
Каждое литературное произведение написано частично собственным пером автора, а частично, заимствованно у других писателей. Поэтому я хотел бы поблагодарить следующих лиц за их любезное, но невольное содействие. Без них эта книга была бы просто чистейшей воды вымыслом.
Те, кто рассказывал вымышленные истории:
Даниель Дефо, Роберт Луис Стивенсон, Свен Дельбланк, Габриель Гарсия Маркес, Альбер Камю, Уильям Голдинг, Рене Шар, Достоевский, Р. Ф. Делдерфилд, Джон Гольдсмит, Патрик О’Брайен, Тобайас Смоллетт, С. М. Беннетт, Генри Филдинг, Макиавелли, Святой Дух.
Те, кто описывал истинные события:
капитан Джонсон (псевдоним Даниеля Дефо), Эксквемелин, Торкиль Хансен, Мишель ле Брис, Маркус Редикер, Жерар А. Йегер, Гиллес Лапуж, Дэвид Митчелл, Уильям Дэмпьер, Коре Лауринг, Джеймс Сатерленд, Ив Кергоф, Янне Флюгхед, Томас Андерберг, Эрланд Хольмстрём.
Тем, кто всё ещё не верит, что действительность может превзойти вымысел, должно быть, будет интересно узнать, что следующие факты, как и многое другое, судя по всему, имели место в действительности: последние дни Эдварда Ингленда, трагический брак и конец мисс Уоррендер, мателотаж у буканьеров и обладание буканьерами одной и той же женой, корабль «Бродяга» с ослепшей командой, обращение священников с рабами на плантациях острова Сент-Томас, враньё Дефо, придуманные и действительные истории пиратов, зафиксированная меланхолия чернокожих, инструмент фельдшера для открывания рта, неразвившиеся руки Тейлора, индейцы с Москитового берега, которые ходили в плавание с искателями приключений, судья Джеффриз в «Кабачке ангела», тирания капитанов Божьей милостью (за исключением Снельгрейва), окрещённый раб с отрубленными руками и ногами, благодаривший миссию за своё спасение, жуткая внезапная смерть капитанов Рикета и Скиннера на борту «Каприза», Роджер Болл, пытавшийся взорвать себя в воздухе, запрет на пребывание женщин на борту пиратского судна, подъём и падение капитана Маккры, карательная экспедиция Мэтьюза с целью доставить домой Плантейна, где он должен быть повешен, реакция капитанов на книгу Снельгрейва о работорговле, неукротимость людей из племени сакалава, собрание книг в судовой библиотеке капитана Снельгрейва, игра Чёрной Бороды с пистолетами, отразившаяся на здоровье Израэля Хендса, испанский солдат и индеец, зарезавшие друг друга, дикий кабан, которого кормили абрикосами, чтобы улучшить вкус мяса, туннель, по которому Сильвер попал на другую сторону мыса Олд-Хед в Кинсейле, мадагаскарский остров Сент-Мари, который недолгое время был раем для пиратов, и т. д. и т. п.
Возле острова Лао случилась одна из тех странных морских катастроф, объяснения которым все еще нет: люди внезапно исчезли с корабля, а неуправляемая яхта затонула. Советская научная экспедиция спасла единственного выжившего и оказалась в центре загадки Лао…
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.
Тяжела работа моряков, особенно кочегаров, проводящих затяжные рейсы в адской жаре котельной. И вот в команде появляется необычный новичок-ирландец. Что принесет в их устоявшуюся жизнь появление Мак-Интайра, какие истории мимоходом приоткроются им, и какую смертельную партию играет он с королем морей — огромной акулой-молот?
В повести моряка по призванию Свирида Ефимовича Литвина описаны подлинные события, произошедшие с автором этого произведения и экипажем российского парохода «Юг», совершавшего рейс в Индийском океане в начале первой мировой войны.