Долговязый Джон Сильвер - [143]

Шрифт
Интервал

Офицер молча повернулся и пошёл, не в силах опомниться от изумления. Не исключено, что он был настолько ошеломлён и уязвлён в своей гордости, что вообще перестал шевелить мозгами. Наверно, так оно и было.

Но не прошло и нескольких часов, как он вернулся, размахивая белым флагом и держа под мышкой вахтенный журнал. Он опять не произнёс ни слова. То, что ему пришлось капитулировать передо мной, старым пиратом, нанесло оскорбление всему, что для него было свято. Я раскрыл вахтенный журнал и записал следующее: «Настоящим удостоверяется, что на борт принят “Долговязый Джон Сильвер. Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества” для отправки в Бристоль и передачи Джиму Хокинсу, эсквайру». Офицер коряво расписался, а я заверил его подпись своим самым игривым росчерком.

— Завтра, — сказал я, — вы можете подняться и забрать сочинение, куда уже будет включён и конец. Мне нужно добавить ещё несколько слов.

Офицер захлопнул вахтенный журнал.

— Не думайте только, что вы ночью сможете преподнести мне какой-либо сюрприз, — добавил я. — Пушка заряжена, я зажгу факелы, и у меня очень хороший слух. И, пожалуйста, не забудьте про фитиль.

Судя по его виду, этого он не мог забыть.

— Не дрейфь! — сказал я ему. — Джон Сильвер, живой или мёртвый, ещё не всё в этой жизни.

Оставшись один, я сел, чтобы завершить свою сагу. Я единственный, кто ещё остался. Что всё закончится именно так, я должен был знать уже давно. Моя жизнь была открытым вахтенным журналом, но разве я читал его, пока не стало слишком поздно? Ведь нет же!

Итак, я один, пока смерть не расправилась со мной. Это и есть цена, которую приходится платить за жизнь, думаю я. Вы спросите, дорого или дёшево мне это далось? Смеяться надо или плакать? Чёрт его знает! Во всяком случае, пока жил, меня это не заботило. И вот теперь в последнюю минуту выдержать судебный процесс и кару. Может быть, надо спросить себя: не идут ли свобода и одиночество рука об руку в этом мире так, как это выглядит сейчас, если хочешь быть человеком?

Не то, чтобы я страдал от этого. Я успел, так сказать, прожить до конца, прежде чем это заметил. И всё же я понял, что одиночество — единственный грех здесь на земле и единственное настоящее наказание для таких, как я. Это и, возможно, лишь это хуже, чем смерть. Но раскаиваться? Нет, у меня тоже есть гордость. Перед кем мне каяться? Я никогда никому ничего не обещал, даже себе самому, до самой смерти. Я никогда не вступал в супружеские отношения с остальным человечеством и действительно стал его врагом. Я не вступал в брачный союз даже с самим собой. И всё же я прожил свою жизнь и вроде бы не был наказан, и кого же я должен за это благодарить, если не себя самого? Было бы слишком самонадеянно полагать, что Бог приложил к этому свою всемогущую руку. Но если бы я пожелал чего-то по эту сторону могилы, так только того, чтобы меня взяли на небеса. Подумайте только, увидеть, когда я там появлюсь, как вытянутся рожи у всех правоверных, а также и всех капитанов Божьей милостью!

Итак, я жил, что столь же достоверно, сколь то, что меня зовут Джон Сильвер, по кличке Долговязый и Окорок, хотя моя жизнь подошла к концу и, возможно, моей жизнью не стоит особо хвастаться. С другой стороны, я сделал всё, что мог, чтобы пережить самого себя. Конечно, такого намерения у меня не было, но ведь я не имел ни малейшего представления, что это такое — писать о жизни, подобной моей. Завтра придёт неподкупный офицер и заберёт Джона Сильвера. Какая жизнь ожидает этого Сильвера, если у него вообще будет какая-то жизнь? По правде сказать, мне это в другом мире будет уже всё равно. Но, чтобы Джон Сильвер стал образцом для морских пехотинцев, священников или капитанов? Нет, чёрт возьми, это невозможно.

Что остаётся сказать? Я старался делать всё наилучшим образом, с самого начала и до конца. Я был такой, какой я есть, вот и всё. У меня была на шее верёвка, но спину я ни перед кем не гнул. Если вас это интересует.


В Адмиралтейство

Сэр!

Спешу этим письмом уведомить Вас о результатах экспедиции, которая была предпринята с целью арестовать пирата Джона Сильвера и доставить его в Англию, где он должен был понести наказание по закону. Официальный рапорт будет составлен через несколько дней, когда корабль прибудет в Лондонский порт. Это письмо я отправляю с нарочным из Плимута.

Вынужден сообщить, что, к сожалению, невозможно было доставить в Англию вышеупомянутого Сильвера живым. Хотя я могу сделать радостное сообщение, которое абсолютно достоверно, что этот пират уже мёртв и таким образом мир избавлен от самого страшного врага человечества. В связи с этим имеются все основания считать, что пиратство искоренено и не грозит человечеству в ближайшее обозримое время. Без Джона Сильвера, сбивавшего моряков с пути истинного, призывая их становиться тем, кого они называли джентльменами удачи, будет легче прекратить дальнейшую убыль матросских рядов.

Перед смертью Джон Сильвер вручил мне лично рукопись, содержанием которой, насколько я понимаю, является полный отчёт о его постыдной жизни. Он просил передать эту рукопись эсквайру Джиму Хокинсу, который, как Вы, наверное, помните, открыл нам глаза, указав на возможность найти и наказать Джона Сильвера. Я дал, конечно, Джиму Хокинсу понять, что он не может свободно распоряжаться отчётом Сильвера, что он должен проконсультироваться с Адмиралтейством, и он заявил, что с уважением отнесётся к этому требованию. Прочитав по дороге домой это сочинение, я бы осмелился не рекомендовать опубликование, пока не будут внесены надлежащие исправления. Конечно, оно может прекрасно служить устрашающим примером для нашей молодёжи, но содержит также разделы, отягчающие вину Сильвера перед нацией, например, неприятную историю о коменданте Уоррендере из крепости Чарльз-Форт в Кинсейле и пренебрежение к уставу, проявленное морскими капитанами, когда речь идёт об отношении к рабыням. Сюда же следует отнести вызывающий раздражение фактор, что Джон Сильвер не проявляет ни малейшего признака раскаяния по поводу своей грешной преступной жизни. Наоборот, создаётся впечатление, что он считает такую жизнь правильной и истинной для людей, подобных ему, и, кроме того, в последние годы, став состоятельным человеком, он жил, укрывшись в крепости, окружённый рабами, которых он выкупил на свободу. Читать подобное людям не на пользу, тем более что сам Сильвер утверждает, что вёл вольный, а не преступный образ жизни. Остаётся лишь глубоко сожалеть, что нам не удалось наказать его так, как он того заслуживал, повесив его на цепь на всеобщее обозрение, пока он был жив.


Рекомендуем почитать
Я выжил на тонущем «Титанике»

Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.


Морские досуги №5

Сборник "Морские досуги" № 5 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время "морского досуга" читателя.Содержит нецензурную брань!


Сказание о распрях

«Сказание о распрях» — героическое повествование в жанре «фэнтези» с элементами сказки и небольшим заимствованием из древнегерманской, славянской и тюркской мифологии, а также отсылками к «1001 ночи». А начинается всё с сотворения Богом вселенной, в которую он помещает одну планету, где создаёт Рай на континенте «Фантазия». Но один из его помощников начинает всё портить и, превратившись в дракона, начинает поедать материк, обгладывая его с краёв. Но добро побеждает, и Бог создаёт людей — которые, однако, по прошествии некоторого времени не оправдывают его доверия.


От «Наутилуса» до батискафа

В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.


Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.