Долго и счастливо - [16]
Странно, что у нее даже и мысли не мелькнуло, что это какая-то ошибка и что Сандер тут ни при чем. Он был причем, когда спросил ее: "Ты мне доверяешь?". И когда попросил ее закрыть глаза и провел через зал, усеянный мертвыми телами.
Когда хлопнула входная дверь, Василиса даже не обернулась. Она просто не могла заставить себя взглянуть на того, кто ее так жестоко обманул.
Сандер беззвучно прикрыл за собой дверь. Краем уха она слышала, как он идет по комнате и садится в кресло. Потом звуки стихли.
- Ну что ж, - сухо сказал он. - Теперь ты все знаешь.
Вася зажмурилась.
- Это ты сделал? - слабо спросила она.
- Нет, - ответил Сандер. - Ты же знаешь, я против насилия. - Но прежде, чем Василиса успела вздохнуть с облегчением, он продолжил. - Но не могу сказать, что не имею к случившемуся никакого отношения. Точнее, так: я попросил о помощи, и мне помогли.
Ей потребовалось несколько минут, чтобы осознать услышанное. И еще несколько - чтобы сформулировать вопрос.
- Ты был там, когда... все произошло?
Сандер взял со стола авторучку и принялся ею щелкать. В тишине этот звук казался совершенно невыносимым.
- Ты тоже там была, милая, - сказал он как ни в чем ни бывало. - Мне пришлось тебя немного задержать, помнишь? Чтобы ты не вышла куда не надо раньше времени.
Вася закрыла лицо руками, чувствуя, как ее тело охватывает неконтролируемая дрожь.
- Зачем? - с трудом спросила она.
- Зачем - что?
- Террор, - пояснила Вася. - Это террористический акт, а ты - террорист.
Авторучка ударилась об стол с металлическим звуком. Кресло скрипнуло, когда сидевший в нем человек -- хотя нет, вовсе не человек - встал.
- Потому что нужно было оставить сообщение, - холодно сказал он. - Предельно понятное сообщение для моей сестрички Софии - маленькой полоумной сучки, которую я вернул к жизни. Я рискнул всем, чтобы снять с нее заклятие - и что взамен? Она предала меня: интриговала в Совете, настроила против меня моих сторонников. Это она виновата в том, что меня отправили в отставку, выбросили, как ненужную вещь. Так что этот маленький переполох на чужой территории, - Сандер небрежно кивнул на телевизор, - самое меньше, чем я мог ее отблагодарить. И если София не усвоит урок с первого раза, мне придется повторять его до тех пор, пока она наконец не запомнит: не стоит меня подставлять.
- А если она никогда не усвоит? - Вася повернула голову и в первый раз посмотрела на него. - Ты убьешь вообще всех?
Он склонил голову набок.
- Если понадобится.
- Тогда вы друг друга стоите -- ты и она, - сказала Василиса. - Вы оба сумасшедшие. Может, вас стоит запереть вместе, чтобы вы перегрызлись, как пауки в банке?
Хмыкнув, Сандер прошелся по комнате.
- Знаешь, мне ведь все говорили, что человека не стоит вмешивать в наши дела, - сказал он. - Уверяли, что у вас другая мораль, и вы переживаете о вещах, которые того не стоят. Но я не верил. Мне казалось, что ты особенная, Василиса, что ты меня понимаешь, как никто другой, - Сандер присел на корточки перед кроватью, чтобы посмотреть ей в глаза, но Вася немедленно отодвинулась, глядя на него с ужасом и отвращением. Сокрушенно покачав головой, он продолжил: - Но ты такая же, как все. Жалеешь людей, которых даже не знала - вместо того, чтобы подумать обо мне. О нас. Ты думаешь о нас? Ты думаешь о том, что я тебе сказал прошлой ночью? Это все правда -- каждое слово.
Вася зажала уши руками, чувствуя приближение истерики.
- Я тебя даже не знаю, - прошептала она. - Понятия не имею, кто ты такой. Я тебя не знаю и не хочу знать.
- Правда? - Сандер снова поднялся, глядя на нее сверху вниз. - Ты не знала, кто я? Не понимала, за счет чего я все еще существую? Или ты думала, что управлять шестой частью вампирского мира - это просто игра, с которым любой может справиться? А может, ты перепутала меня с Эдвардом Калленом?
Вася быстро замотала головой. Страх и отчаяние, которые она сейчас чувствовала, были настолько сильны, что блокировали все остальные эмоции. Она не могла встать, не могла говорить, не могла даже думать ясно.
- Как, по-твоему, я делал все те вещи, которые тебе так нравятся? - спросил Сандер. Голос его звучал тише, мягче, но от этого Васе вовсе не было спокойней.
- Ты говорил, что не знаешь, как это работает, - напомнила она.
Он снова опустился в кресло. Казалось, волнение просто не позволяло ему оставаться без движения.
- Я говорил, что не могу этого объяснить, - возразил Сандер. - Но это не значит, что я неспособен понять причинно-следственную связь. Просто удивительно, что ты ее не увидела - ты казалась мне такой сообразительной девочкой. - Он снова защелкал авторучкой, глядя в потолок. - Так почему ты не делала выводов раньше, Василиса? Что это: глупость или лицемерие?
Вася задумалась.
- Просто ты хорошо притворялся, - наконец решила она. - Неудивительно, у тебя ведь такой опыт. Легко было меня обмануть, верно?
Его лицо на миг исказилось, словно от боли. Потом он положил локти на колени, наклоняясь к ней, придвигаясь ближе.
По размеру это повесть, по жанру - триллер, по сути - любовный роман про маньяков. Я немного расскажу о ней. Эта история родилась из "Варварского аллегро" Белы Бартока. Этот прекрасный композитор совершенно не виноват в том, что под его музыку мне представились два серийных убийцы, слаженно работающих в четыре руки. За четыре дня я написала сто тридцать страниц, а потом долго приставала к знакомому психотерапевту - не намудрила ли с психологией маньяков? Мне было интересно: что случится, если два серийных убийцы увидят идеальную жертву друг в друге? А если запереть их вместе, как пауков в одной банке?.
Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?