Долго и счастливо - [14]
- Не хочу на Гоа, - капризно сказала Василиса. - Там антисанитария.
- В Тай?
- Там одни трансвеститы.
- Тогда на Бали. Мягкий климат, чистый океан, мирная религия.
Василиса задумчиво склонила голову.
- Это можно, - наконец сказала она. - Никогда не была на Бали.
2
Возможно, Василисе все же стоило поговорить с психотерапевтом. Если задуматься, у нее бы нашлась пара вопросов к специалисту. Например, такой: возможны ли честные равноправные отношения между обычным человеком и тем, кто существует за счет человеческой крови? Или такой: почему мужчины - независимо от происхождения и срока жизни - такие подлые, бездушные, жестокие козлы? Да, пожалуй, с этого вопроса ей и стоило бы начать.
Стоило ей закрыть глаза -- и перед ней опять оказывался пустой аэропорт Брюсселя, и высокий темноволосый мужчина с букетом цветов и влюбленными глазами. А потом... потом все вдруг кончилось.
- Серьезно, куда все подевались? - Вася крутила головой, словно птичка, оглядывая пустынный зал аэропорта.
- Наверное, просто пошли по своим делам, - Сандер на ходу прижал ее к себе, и у Васи внутри потеплело. За неделю, которая прошла с их последней встречи, ей стало окончательно ясно: расставаться с Сандером так надолго ей совершенно невозможно. Он был для нее одним-единственным, той самой половинкой, про существование которой веками поют влюбленными менестрели. Он был главным мужчиной пока еще очень недолгой жизни, мужчиной, с которым Василиса была готова остаться навечно -- и даже дольше. А главное: то, что она чувствовала к нему, было совершенно искренним, глубоким и шло из самого сердца.
- Хочу тебе сказать одну вещь, - совершенно размякнув, сказала Василиса и потерлась щекой об его плечо. - Угадай, что.
- Тише, - вдруг сказал он. - Подожди минутку.
Увидев встревоженное выражение его лица, она осеклась. Вопрос уже был готов сорваться с ее губ, и Василиса огромным трудом удержалась от того, чтобы снова заговорить. Сандер тем временем оказался рядом с входной дверью и осторожно ее приоткрыл.
- Иди сюда, скорей.
Вася подчинилась. Сандер сжал ее руку.
- Ты мне доверяешь? - спросил он тихо, загораживая спиной щель в двери.
Ее сердце забилось где-то в горле.
- Что случилось? - Васю вдруг охватило ощущение чего-то непоправимого.
Сандер покачал головой, не отрывая от нее пристального взгляда.
- Ответь мне. Ты мне доверяешь, Василиса?
Она подошла совсем близко. Потом кивнула. Один раз.
- Доверяю, - ответила она едва слышно.
Он улыбнулся одними губами.
- Отлично. Тогда закрой глаза и не открывай, пока не разрешу.
Не говоря ни слова, Вася крепко зажмурилась -- и почти тут же ощутила прикосновения его губ к своим.
- Хорошая моя, - прошептал он благодарно. - Спасибо тебе. Пойдем.
Сандер обнял ее за талию и потянул за собой. Вася услышала, как со скрипом открылась дверь, и шагнула за ним. Они шли медленно и долго и все это время он придерживал ее, порой мягко направляя в нужную сторону. Чуть правее, теперь налево, а здесь чемодан, осторожней. В большом и явно пустом помещении раздавался только звук их шагов, с каждым из которых Василису все сильнее охватывал глубокий, неконтролируемый страх. Возможно, все дело было в запахе - резком, сладковатом и очень знакомом - или, может, в тишине, казавшейся особенно мертвой. Как бы то ни было, больше всего на свете ей хотелось вырвать свою руку из руки Сандера и бежать, бежать без оглядки.
Наконец открылась еще одна дверь, и на них пахнуло свежим морозным воздухом. Василиса прерывисто вздохнула, пытаясь избавиться от головокружительного, липкого запаха страха, который, казалось, пропитал ее всю, без остатка.
- Еще немного, - сказал Сандер своим обычным голосом. - Мы уже на стоянке.
Рядом пискнула сигнализацией машина, и Вася вздрогнула.
- Ничего страшного, это наша, - Сандер погладил ее по спине. - Давай я помогу тебе сесть.
Щелкнул ремень безопасности, потом хлопнули двери -- водительская и пассажирские.
- Кто здесь? - спросила Вася.
С заднего сидения раздался смешок.
- Все свои, - сказал незнакомый женский голос.
- Не открывай пока глаза, - тут же сказал Сандер. - А ты, Эстри, помолчи. Давайте хотя бы отъедем.
Заурчав, машина тронулась.
- Что-то мне все это не нравится, - сказала Василиса. - Как хочешь, Сандер, но я открываю. Раз-два-три-четыре-пять, я иду искать.
На этом она разомкнула ресницы - и тут же опять зажмурилась от яркого дневного света. Когда глаза привыкли к свету, она огляделась. За рулем сидел безмятежно улыбающийся Сандер, а с заднего сидения на нее с любопытством смотрели шикарная брюнетка чуть за тридцать и худенький парнишка с бегающими глазами и незапоминающимся лицом.
- Привет, - сказала брюнетка, протягивая Васе руку. - Я Эстри, а это Таламаур. А ты, значит, та самая знаменитая Василиса?
3
Дорога до отеля оказалась долгой. Машина, в которой Василиса ехала в сопровождении трех вампиров, то и дело вставала в пробки. Были они небольшими, но раздражающе частыми. В какой-то момент, поймав в зеркале заднего вида скучающий взгляд красавицы-вампирши, Вася отчетливо поняла: не будь ее в салоне, Сандер бы просто нажал на газ и пронесся с ветерком, расталкивая по пути автомобильчики добропорядочных граждан и наплевав на дорожные знаки. Однако сейчас рядом с ним находилась смертная, которой он очевидно дорожил, а потому законопослушно стоял в пробках, пока мимо проносились бесконечные вереницы полицейских машин и реанимобилей.
По размеру это повесть, по жанру - триллер, по сути - любовный роман про маньяков. Я немного расскажу о ней. Эта история родилась из "Варварского аллегро" Белы Бартока. Этот прекрасный композитор совершенно не виноват в том, что под его музыку мне представились два серийных убийцы, слаженно работающих в четыре руки. За четыре дня я написала сто тридцать страниц, а потом долго приставала к знакомому психотерапевту - не намудрила ли с психологией маньяков? Мне было интересно: что случится, если два серийных убийцы увидят идеальную жертву друг в друге? А если запереть их вместе, как пауков в одной банке?.
Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.