Долгий сон [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Эрсторген (драк.) — разящий в воздухе.

2

Эрссер (драк.) — воздушный змей (Эрс — воздух, сейрус — змей, Эрссер-воздушный змей, дракон).

3

Андор-Афель (эльф.) — Город падающей воды (Город водопадов). Находится в местечке под названием Хрустальное ущелье.

4

Агад-Зер (драк.) — Драконий зуб (Агад — зуб, Зерус- модификация Сейрус — змей.) — башня черного замка Оль-Герох (арк. «Воронье Гнездо») — одна из трех нерукотворных Башен, созданных Творцом на заре времен, охранялась драконом, позднее была захвачена Арголом Великим, после его смерти досталась вместе с другим «наследством» Мирре.

5

Готтар — северное княжество граничащее с Враном по реке Орья (Красная).

6

Люцинар — в переводе с местного наречия «Город радуг», получил свое название благодаря северному сиянию, которое здесь не редкость.

7

Замуррье — общее название земель к югу от реки Мурр.

8

Мурр — самая значительная из рек Континента. Берет начало на Южном плато и впадает в Закатный океан. Благодаря своей широте является естественной, хотя и не всегда надежной преградой на пути кочевников, населяющих Замуррские степи. Последние именуют ее «Великой рекой».

9

Анвари-Этт (эльф.) — «приют (город) свободной любви», столица орхайского государства.

10

Дивихар (эльф.) — «идущий следом», второй после анхарда по убывающей чин в орхайской армии. В зависимости от рода войск мог возглавлять пеший полк — 5 тысяч копий или конную тысячу.

11

Тирзон — прозвище, полученное Хаэлниром во время Генетических войн, дословно означает «Добрый Брат», то есть брат Смерти (эльф. Тирсинны). Такое же название замуррские кочевники дали смертоносным пылевым бурям в Южной пустыне, причем неизвестно, кто в честь кого назван.

12

Совет Идущих — Орхайский совет старейшин-анхардов. Анхард — в дословном переводе «идущий первым» (предводитель) — титул члена орхайского совета, а также высший чин в орхайской армии.

13

Судьба — одно из имен Другой Сестры — богини Жизни.

14

Искусство тэа — искусство эльфийских шпионов — воинов тэа.

15

Мин-Ола (арк. Минола или Минула) — одна из лун Мира, в переводе с эльфийского «Звезда Ола».

16

Воины тэа — эльфийские шпионы.

17

Асс-Муррская Игла — вторая нерукотворная башня, служащая Создателю для перемещения в Мир.

18

Асс-Мурр (эльф.) — древний эльфийский город у истоков Мура, разрушен во время Генетических войн.

19

«Три подковы износил на ногах своих кобыл,
из Асс-Мурра в Инис-Тир путь держать далече…» —

строчки из песенки, услышанной Миррой во время ее первого путешествия в Люцинар за драконьей кровью. Перевод эльфийской баллады, сделанный неизвестным автором:

Три подковы износил на ногах своих кобыл
Из Асс-Мурра в Инис-Тир путь держать далече.
Сто подметок истоптал, я подарочек искал
Милой девушке своей к долгожданной встрече.
Лейтесь, слезы, песня, пой. Но не я, приятель мой
Брачной лентой золотой руку ей повяжет.
Сердце бьется на куски, в Мире нет
и не ищи счастья, каждый скажет!

20

Добрая Сестра — Богиня Смерти, сестра Жизни.

21

Инис-Тир (эльф.) — 1) Брат; 2) Спутник; 3) Тень Иниссы — здесь приток реки Иниссы и одноименный эльфийский город в месте впадения притока в реку. Один из старейших эльфийских городов.

22

Урфиндар — столица Урфийского княжества.

23

Чертог Ожидания — место, куда, по преданию, попадают души умерших, перед тем, как отправиться в Эрею (Страну мертвых).

24

Другая сестра — имеется в виду Жизнь. Благоприятной, по легенде, является левая (прекрасная) сторона ее лица, в то время как правая (уродливая) сулит всевозможные неприятности.

25

Эттарис — «Континент» на эльфийском, один из двух континентов Мира. Слово заимствовано почти всеми народами Мира. Иноземельцы по ошибке именуют так весь Мир.

26

Испох — Пес Смерти, являющийся в смертный час за душами насильников и братоубийц. По легенде цепь его ошейника намотана на левую руку Доброй Сестры, и она спускает его, только когда приходит время прибрать в Чертог какого-нибудь отъявленного преступника.

27

Эфель-Дорат (эльф.) — «Город на воде» — новое эльфийское поселение, основанное на одном из островов Вранского озера, ближе к его западной оконечности.

28

Эфель-Гир (староэльф.) — Главный город, столица — первая столица эльфов на Эттарисе.

29

Эфель-Тау (эльф.) — Скрытый город, новая эльфийская столица.

30

«Идиль харан»(эльф.) — «Синий странник» — название, данное Хаэлниром кораблю, некогда принадлежавшему Арголу Великому, одному из Девяти сильнейших магов Мира. Колдун умер во время неудачной попытки получить Миррин дар, и корабль достался по наследству ей и ее друзьям, а затем был продан ими эльфу.

31

Большая луна — Аурея, первая луна Мира.

32

А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях».

33

«Долгий сон» — Состояние зимней спячки, сходное со смертью, в которое способны впадать люди-деревья, например, чтобы переждать тяжелые времена.

34

«Накрой тебя Минола» (вариант: «Задави тебя Минола») — повсеместно распространенное на Эттарисе ругательство, возникшее после «неудачного падения» луны на Мир.

35

Сард — золотая монета, чеканится в Соединенном королевстве, но имеет широкое хождение на всем Континенте.

36

Западный торговый тракт — наиболее оживленная и местами даже выложенная камнем дорога. Соединяет западное и восточное побережье Эттариса. Считается вполне безопасным, поэтому торговые караваны предпочитают пользоваться его короткими ответвлениями, чем пересекающимся с ним в районе Пельно трактом Северным.

37

Тин Законодатель (Великий Тин) — Основатель рода Альвен-Тинов, один из семнадцати старейшин, входящих в эльфийский Совет. Автор Первого генетического закона, принятого Советом старейшин и запрещавшего браки между носителями определенных групп крови. Нарушители Первого закона карались смертью.

38

Ругательство на языке замуррских кочевников, связанное с естественными отправлениями организма.

39

Аст — мера веса, а также и денежная единица, имеющая хождение в центральных государствах Эттариса, 1 аст равен тысяче золотых сардов.

40

Тар-Алент — тайная эльфийское поселение-застава на территории Лентского княжества, рядом с единственным постоянным мостом через Мурр.

41

Обитель — здесь «Обитель Мрака», приют, созданный в эльфйиской общине для детей, родившихся в результате нарушения Первого генетического закона. Свое специфическое название получил, так как подавляющее большинство его обитателей были упырями — эльфами, не выносившими дневного света.

42

Маэгир (эльф.) — Эльфийский мастер силы, (волшебник, маг). Некоторые историки возводят к эльфийскому «маэгир» происхождение самого слова: «маг», однако большинтсво считают эту версию надуманной, поскольку человеческое слово «магия» по своему звучанию и внутреннему содержанию имеет весьма мало общего с эльфийским понятием «Эттнари-маэ». Эттнари-маэ (эльф.) — «сила, разлитая в пространстве», ближе всего соответствует человеческому понятию маны, свойство (энергия), присущая всем одушевленным и неодушевленным объектам в Мире.

43

Етта — одна из букв каэттанского алфавита.


Еще от автора Ирина Николаевна Цыганок
Несбывшееся пророчество

Итак, победа в Великой Битве одержана. Самое время героям зажить долго и счастливо. Разве не так бывает в приличных сказках? Отчего же враги не торопятся бежать, побросав мечи и другие ценные предметы?! Что? Они не читали сказок? Какая досада. Да, кстати, волшебная сила, она же в просторечии – мана, продолжает таять. Того и гляди, в Мире от магии ничего не останется. И куда, скажите на милость, податься существам, которым без колдовства как без воздуха? Говорите, вон тот мужик в сером обещал все исправить? Боги, HELP, не дайте ему спасти Мир!..


Печать смерти

Мир Хаэля покоится у подножия Незримой Горы. Он еще не стар, но уже и не молод. Сотворившие Хаэль боги давным-давно не ведут битв на его просторах. Да и зачем? Ведь в мире полно созданий, готовых сложить голову во имя своих небесных покровителей. А есть и такие, кто сам не прочь вступить в божественную игру. Но даже если ты не горишь желанием поучаствовать во вселенских битвах и знать не знаешь об интригах небожителей, это еще не гарантирует тебе спокойной жизни. Каждый может стать тем камушком, что, скатившись с горы, вызовет лавину или, наоборот, намертво застрянет в жерновах.


Хозяйка перекрестков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слабая ведьма

Есть женщины в арканских селеньях… Или нет, лучше так: жила-была в лесной деревне скромная девушка, мечтала съездить в Город и подцепить прекрасного рыцаря. Тихо так мечтала, никого не беспокоила. И вдруг на тебе: мечты начинают сбываться! И вот уже Мирра — первая ленна па деревне, и крытая повозка везет ее по дороге в столицу. Что станет с неопытной девушкой в Мире, где нет злых богов, зато в достатке злых волшебников, драконов и прочих чудовищ?! Сумеет ли она разглядеть среди своих попутчиков того самого прекрасного рыцаря и вернуться домой? Колеса повозки скрипят, ткань судьбы выткана, н Творец уже занял свое место в ожидании нового развлечения…


Рекомендуем почитать
В поисках красного

Трое пришли в Мир в самом начале Времён. Старший никогда хорошо не владел мечом, как, впрочем, и любым другим оружием. Средняя вообще смотрела на меч пугливой брезгливостью. Любое орудие убийства всегда повергало ее в ужас и в своей жизни она едва ли держала в руке что-то опаснее кухонного ножа. Другое дело Младший, который, казалось, был рождён для битвы и только для битвы. У каждого из них был свой путь и свое предназначение. Но, одно было общим. Они должны были сокрушить Четвёртого. Они сокрушили Его, но не победили. И когда-нибудь он снова возродится.


Запах костров - 1

Вся история начинается в небольшом французском посёлке Монтельвью 1308 года. Одна прекрасная девушка решила уединиться с подругами в их тайнике, находящийся у подножия гор. Там девушка попросила совета обратиться к древней книге знаний, чтобы улучшить их личные судьбы - без мужчин в те времена жизнь была невозможна. Но ослушавшись отрицательных советов подруг, девушка всё же решается на поступок, который изменил всю её жизнь. Девушка открыла портал времени, из которого волей-неволей следующим днём явился суженый, в оборванных лохмотьях инородного происхождения.


Когда вскипели камни

В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..


Одна сотая секунды

Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…


Хроники Алталеона. Возвращение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Розовый дождь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.